Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yemen is at risk of the worst famine the world has seen in decades, according to the United Nations.

    據聯合國稱,葉門正面臨著幾十年來世界上最嚴重的饑荒風險。

  • The U.

    U.

  • N warns that 16 million people will go hungry this year, including some 400,000 Children who will suffer from what it calls severe.

    N警告說,今年將有1600萬人捱餓,其中包括約40萬兒童,他們將遭受所謂的嚴重。

  • Acute malnutrition on DCU could die without urgent treatment.

    DCU上的急性營養不良,不緊急治療可能會死亡。

  • Yemen was already the Arab world's poorest country before its civil war escalated in 2015 Houthi rebels backed by Iran, control most off the population there.

    葉門在2015年內戰升級之前,已經是阿拉伯世界最貧窮的國家,由伊朗支持的胡塞叛軍控制了那裡的大部分人口。

  • The Yemeni government, which is helped by a Saudi led coalition which is backed by the U.

    葉門政府得到了以沙特為首的聯盟的幫助,該聯盟得到了美國的支持。

  • K.

    K.

  • Has been carrying out a bombing campaign in support off the internationally recognized government.

    一直在開展轟炸行動,支持國際公認的政府。

  • Our international correspondent, All Algerians report from southern Yemen does contain some distressing scenes from the start.

    我們的國際記者,全阿爾及利亞人從葉門南部發來的報告確實從一開始就包含了一些令人痛苦的場景。

  • Yeah, every breath is a struggle.

    是啊,每一次呼吸都是一種掙扎。

  • Yeah, and he is dangerously thin.

    是的,他是危險的瘦。

  • Mohammad Amar is 12 months old or too weak to hold his head off.

    默罕默德-阿瑪爾12個月大了,還是太弱了,頭都抬不起來。

  • He is in the grip off severe acute malnutrition.

    他正處於嚴重的急性營養不良狀態。

  • Mohammed needs to go to hospital urgently, his mother, Horia knows, but can do nothing.

    默罕默德急需去醫院,他的母親霍瑞亞知道,但卻無能為力。

  • Keep any anywhere.

    任何地方都可以保存。

  • That's my money.

    這是我的錢。

  • Maria Arbab, Model Hamis Um de Leon This'll Rural clinic couldn't provide transport from Mohammed.

    瑪麗亞-阿爾巴卜,模特哈米斯-烏姆-德-萊昂這將農村診所無法提供來自穆罕默德的交通。

  • We were able to give mother and baby a lift to the hospital on our away.

    我們在離開的時候還能送母嬰去醫院。

  • This was a chance encounter en tires province, an area ravaged by hunger in one of the world's poorest countries.

    這是一次偶然的機會,在輪胎省,一個被飢餓蹂躪的地區,世界上最貧窮的國家之一。

  • Malnutrition was entrenched in Yemen before the war, but has increased every year since.

    戰爭前,葉門的營養不良現象已經根深蒂固,但此後每年都在增加。

  • At Halifa Hospital, doctors do what they can.

    在哈利法醫院,醫生們都會盡力而為。

  • They say Mohammed's weight is about half what it should be and he has a chest infection.

    他們說默罕默德的體重只有正常體重的一半,而且他有胸部感染。

  • He's put on oxygen.

    他在吸氧

  • Ah, lifeline For now, we can help the case, which reached our hospital.

    啊,生命線 目前,我們可以幫助的情況下, 這到達我們的醫院。

  • But there is a lot of baby cannot reach store hospital.

    但有很多寶寶無法到達店醫院。

  • So this is the problem.

    所以這就是問題所在。

  • Are you afraid that there are Children dying at home?

    你怕家裡有兒童死亡嗎?

  • Yes, there is a lot of cases dying home due to a lot of factors are a lot of courses.

    是的,有很多情況下,由於很多因素死亡的家是很多課程。

  • No nothing.

    沒有什麼。

  • Those causes are complex but don't include lack of food in the markets.

    這些原因很複雜,但並不包括市場上缺乏食品。

  • There's plenty to buy, but many can't afford it.

    有很多東西可以買,但很多人買不起。

  • Six years of conflict have taken their toll.

    六年的衝突使他們付出了代價。

  • Food prices have risen about 140%.

    食品價格上漲了約140%。

  • The Yemeni currency has collapsed along with the economy onto the youngest here are heartbreakingly vulnerable.

    葉門貨幣與經濟一起崩潰,這裡最年輕的人都很脆弱,令人心碎。

  • Her name is Radha we need.

    我們需要她的名字叫拉達

  • She came because of acute gastroenteritis.

    她是因為急性腸胃炎來的。

  • She is four months old.

    她已經四個月大了。

  • Tiny Garda is deteriorating rapidly in the southern city of Aden for her mother hip teda displaced by the war.

    Tiny Garda在南部城市亞丁為她的母親臀部泰達因戰爭而流離失所的情況迅速惡化。

  • Seeing her like this rigid with pain, is another trauma.

    看到她這樣僵硬的痛苦,是另一種創傷。

  • Gotta has severe acute malnutrition and is running a high fever.

    小塔有嚴重的急性營養不良,正在發高燒。

  • Dr.

    博士

  • Maha Sulieman tries to cool down her tiny body with a cold cloth.

    馬哈-蘇利曼試圖用冷布給自己小小的身體降溫。

  • Some of Godard's test results come back.

    戈達爾的一些測試結果出來了。

  • It's not good news.

    這可不是什麼好消息。

  • Okay, when I found the really sick Children on, they give on coming, deteriorated or not responsive to treatment.

    好吧,當我發現真正生病的孩子上,他們給上來,惡化或不響應的治療。

  • It's very hard.

    這是很難的。

  • Even we have some office sleep disturbance.

    就連我們也有一些辦公室睡眠的困擾。

  • Really, For me, I have a sleep disturbance some night, and it's very hard and painful on.

    真的,對於我來說,我有些晚上睡覺不踏實,很難受,也很痛苦。

  • We have even know time toe change the sheets off the bed just to change the sheets on Under vision is just coming Well, doctors air now extremely concerned about God.

    我們甚至已經知道時間把床單從床上換下來,只是為了換上床單,在視覺下是剛來的 好了,醫生們的空氣現在非常關注上帝。

  • A.

    A.

  • They say her case is critical.

    他們說她的案子很關鍵。

  • She needs an X ray, but it's too far away across the hospital.

    她需要一個X射線,但醫院對面太遠了。

  • They can't take the chance of moving her now.

    他們現在不能冒險動她。

  • She's on oxygen at the moment and they're just trying to stabilize her.

    她現在用的是氧氣,他們只是想讓她穩定下來。

  • Aziz the specter of famine hangs over Yemen.

    阿齊茲 饑荒的陰影籠罩著葉門。

  • Those in need are getting less food aid because of cuts in international donations.

    由於國際捐款的削減,那些需要幫助的人得到的糧食援助正在減少。

  • The U.

    U.

  • N says.

    N說。

  • Yemenis are not starving.

    也門人沒有捱餓。

  • They are being starved.

    他們正在捱餓。

  • Since we filmed thes pictures, Ghada has died or leg here.

    自從我們拍攝了這些照片,Ghada已經死了,或者說是腿在這裡。

  • And BBC News Southern Yemen.

    而BBC新聞南葉門。

  • The terrible plight of so many young Children there in Yemen that was altogether in reporting.

    這麼多年輕的兒童在葉門的可怕的困境,是完全在報告。

Yemen is at risk of the worst famine the world has seen in decades, according to the United Nations.

據聯合國稱,葉門正面臨著幾十年來世界上最嚴重的饑荒風險。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋