Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to the means, O copter riveter.

    歡迎來到這個地方,啊,直升機鉚工。

  • We'll begin with trialing number one sneaking.

    我們先試用一號潛行。

  • You're gonna have to sneak across the means O copter and bring back my sauerkraut sandwich without being spotted.

    你得偷偷溜過這條路,把我的泡菜三明治帶回來,而不被發現。

  • Sounds good, doctor Means.

    聽起來不錯,米恩斯醫生。

  • Oh, I think you mean sounds bad.

    哦,我想你的意思是聽起來很糟糕。

  • Uh oh.

    呃,哦。

  • What was that?

    那是什麼?

  • That was my evil laugh.

    這是我的邪笑。

  • Yeah, we can practice that later.

    是啊,我們可以以後再練習。

  • Not yet Telling.

    還沒有告訴。

  • Right?

    對吧?

  • Sneak.

    偷偷摸摸的

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Speak.

    說吧

  • Hm.

    Hm.

  • Okay, Captain Ice Cube.

    好吧,冰塊隊長

  • All you have to do is use your silent penguin slide to tie this bell around the riveters tail without him noticing.

    你要做的就是用你的無聲企鵝滑梯把這個鈴鐺綁在鉚釘的尾巴上,而他卻沒有發現。

  • Then when he tries to sneak by the other villains, they'll hear it ring and catch him and he'll fail the test.

    然後,當他試圖偷襲其他惡棍時,他們會聽到它的響聲,並抓住他,他將失敗的測試。

  • You got it, Fraga.

    沒問題 弗拉加

  • Nizer Almost there.

    尼澤爾快到了。

  • I just got a time.

    我只是得到了一個時間。

  • The last jump.

    最後一跳。

  • Right, so they don't see me.

    對,所以他們看不到我。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Steady.

    穩住

  • Come on.

    來吧。

  • Wow.

    哇哦

  • Uh, how did that get there?

    呃,怎麼會在那裡?

  • It worked So close.

    它的工作如此接近。

  • Very festive.

    非常喜慶。

  • Bad costume.

    糟糕的服裝。

  • Choice for sneaking, though.

    選擇潛行,但。

  • But I do.

    但我有

  • Thanks for playing weight, Dr Means.

    謝謝你的體重,Means博士。

  • So give me another chance, please.

    所以請再給我一次機會

  • Let's try again.

    我們再試一次

  • Well, you did make it to the sandwich.

    好吧,你確實做到了三明治。

  • E.

    E.

  • Guess I could let the first trial slide.

    我想我可以讓第一次的試驗溜走。

  • Yes.

    是的,我知道

  • No, but you'll have to do extra.

    不,但你必須做額外的。

  • Well.

    好吧

  • On the second trial, the mustache test.

    二審時,鬍子測試。

  • In this trial, you'll be zapping mustaches onto moving targets with this, your very own junior villain.

    在這個試驗中,你將用這個,你自己的初級小人,把鬍子扎到移動的目標上。

  • Zap Ray, Give every target a mustache and you pass.

    扎普雷,給每個目標留鬍子,你就能通過。

  • No way!

    不可能!

  • Are not throwing the pickle barrels those air for the third.

    不扔泡菜桶那些空氣的第三。

  • Try a whoops.

    試試看吧

  • We can't do the trial with this on.

    戴著這個我們就不能做試驗了。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Last so that junior villains apparatus.

    最後使初級反派的器具。

  • Super fabulous.

    超級美妙的。

  • Okay, but are you sure we can't just let the ribbit or be a villain?

    好吧,但你確定我們不能讓肋骨或者做個小人嗎?

  • Of course.

    當然了

  • I'm sure he'd be much happier on my team.

    我相信他在我的隊伍裡會更開心。

  • I mean, a our team.

    我的意思是,我們的團隊。

  • Mary.

    瑪麗

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Oh, come on.

    哦,來吧。

  • Ray has two settings.

    雷有兩種設置。

  • If we turn the switch to Google the eyes, but then swapped the stickers, the Riveter will think he's shooting mustache is when he's really shooting google the eyes instead.

    如果我們把開關轉到谷歌的眼睛,但隨後交換的貼紙,Riveter會認為他拍攝的鬍子是當他真的拍攝谷歌的眼睛,而不是。

  • Uh, that's better.

    嗯,這是更好的。

  • Okay, I'm ready.

    好了,我準備好了。

  • You heard him, boys.

    你們聽到了,孩子們。

  • Ready and stash someone.

    準備好了,藏好了人。

  • Yeah, Yes.

    是的,是的。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Minimal.

    最小的。

  • I got eyes on my booty.

    我看到了我的戰利品。

  • A have a word.

    A有一個字。

  • Google the eyes.

    谷歌的眼睛。

  • Those are like the least evil things ever.

    這些都是最不邪惡的事情了。

  • You must have mixed up the settings But maybe you're not cut out for this after all.

    你一定是弄錯了設置,但也許你並不適合做這個。

  • Yes, please means Oh, give me one last chance.

    是的,請的意思是哦,給我最後一次機會。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • There's one last trial of bad Dinos you could do, but it's the trickiest one yet.

    還有最後一個壞迪諾斯的試驗,你可以做,但這是最棘手的一個。

  • Whatever it is, I'll do it.

    不管是什麼,我都會去做。

  • Not if I can help it.

    如果我可以幫助它。

  • Now, when you're a bad guy, heroes will try to stop you every chance they get, and you've got to escape first.

    現在,當你是一個壞人時,英雄們會想盡辦法阻止你,而你必須先逃跑。

  • So for the final trial, you'll have to drive this get away car tow that finish line without knocking over a single pickle barrel.

    所以在最後的試煉中,你要開著這輛逍遙車拖著那條終點線,不撞倒一個泡菜桶。

  • Oh, that's again, will you?

    哦,又是這樣,你會嗎?

  • To clean that up.

    為了清理這個問題。

  • You think pickles grow on trees or something?

    你以為泡菜是長在樹上的還是什麼?

  • This will be a snap.

    這將是一個快速。

  • I play racing games all the time.

    我一直在玩賽車遊戲。

  • When the riveters car hits thes slippery banana peels, it'll spin out of control and he'll fail the test for sure.

    當鉚工的車撞上滑溜溜的香蕉皮時,車就會失控,他肯定會通過測試。

  • This is ridiculous.

    這太荒謬了。

  • We should just let him be a villain.

    我們應該讓他做一個惡棍。

  • Super facts.

    超級事實。

  • Right?

    對吧?

  • We're ruining his fun.

    我們正在破壞他的樂趣。

  • But ready, Steady.

    但準備好了,穩住。

  • Oh, no!

    哦,不!

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • E o The banana peels didn't work.

    E o香蕉皮沒有用。

  • Look at him.

    看看他

  • Go quick.

    快走吧

  • Let me a frosty freeze a water balloon.

    讓我一個霜凍的水球。

  • What for?

    為什麼?

  • Hey, look!

    嘿,看!

  • Oh!

    哦!

  • Oh, my big girls.

    哦,我的大女孩。

  • Did I pass?

    我通過了嗎?

  • You most certainly did not.

    你肯定沒有。

  • Yeah, my babies, they make their dreams come true.

    是啊,我的寶貝們,他們讓他們的夢想成真。

Welcome to the means, O copter riveter.

歡迎來到這個地方,啊,直升機鉚工。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋