字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Anal beads, how did they end up inside of our rectum? - 肛門珠,怎麼會在我們的直腸裡面呢? A curious Google search, word of mouth, what was it? 好奇的谷歌搜索,口碑,是什麼? Mouth to mouth? I hope not. 嘴對嘴?我希望不是。 Who was this pioneer of pleasure 這個快樂的先驅是誰? and how did they reach 他們又是如何達到 a conclusion that is also now your climax? 一個結論,現在也是你的高潮? (upbeat electronic music) (歡快的電子音樂) Before anal beads, where did people get pleasure? 在沒有肛珠之前,人們從哪裡獲得快樂? That's right, drugs. 沒錯,毒品。 And how did people move those drugs? 人們又是如何轉移這些毒品的呢? You guessed it, their anus. 你猜對了,他們的肛門。 And in 1914, the US established the Harrison Narcotic Act 而在1914年,美國製定了《哈里森麻醉法》。 that limited the permissible medical uses 限制允許的醫療用途 for heroin and other drugs. 海洛因和其他毒品。 It was the government that was cracking down, 是政府在打壓。 saying, "Hey, we know drugs are fun, 說:"嘿,我們知道毒品很好玩。 but let's keep having fun." 但讓我們繼續享受樂趣。" In Franklin, Virginia, 在弗吉尼亞州的富蘭克林 there was a man named Sebastian Kloss. 有一個叫塞巴斯蒂安-克勞斯的人 He was a well-respected haberdasher 他是一位受人尊敬的鞋匠。 with a known drug habit. 有已知的吸毒習慣。 Sebastian was an incredible salesman 塞巴斯蒂安是個不可思議的推銷員 who could sell a three-piece suit to a woman, 誰能把一件三件套的衣服賣給一個女人。 which of course, at the time, highly illegal. 當然,在當時,這是很違法的。 Sebastian could talk anyone into anything, 塞巴斯蒂安可以說服任何人做任何事 except for his doctor, Dr. Normand Whitaker. 除了他的醫生,諾曼德-惠特克博士。 Now, Dr. Normand Whitaker refused 現在,Normand Whitaker博士拒絕了 to prescribe Sebastian heroin 給塞巴斯蒂安開海洛因 because he knew Sebastian had an addiction 因為他知道塞巴斯蒂安有毒癮 and a large penis. 和一個大陰莖。 Which brings me to the question, 這讓我想到了一個問題。 how much joy did one man really need? 一個人到底需要多少快樂? So, Sebastian hired his apprentice, Barney Lastercomb, 於是,塞巴斯蒂安聘請了他的學徒巴尼-拉斯特康姆。 to obtain a heroin prescription. 以獲得海洛因處方; Sebastian knew it'd be easy for Barney 塞巴斯蒂安知道這對Barney來說很簡單 because Barney was offensively unattractive, 因為Barney太沒吸引力了 and during the time, heroin was a cure. 而在當時,海洛因是一種治療方法。 Barney agreed to be Sebastian's drug mule Barney同意做Sebastian的毒品販子 in hopes Sebastian would let him work 希望Sebastian能讓他工作 at the front of the suit shop. 在西裝店門口。 Right now, he was kept in the stock room, 現在,他被關在庫房裡。 attached to a leash. 拴在皮帶上。 Then after a five-minute appointment, 然後經過5分鐘的預約。 Barney got the heroin. Barney拿到了海洛因 The question then became, how does he sneak the heroin 那麼問題就變成了,他是如何偷偷地把海洛因 into the suit shop? 進入西裝店? Barney couldn't afford a briefcase, Barney買不起公文包。 and most of his pants had holes in them because, 他的大部分褲子上都有洞,因為。 let's be honest, most ugly people were poor. 說實話,大多數醜陋的人都很窮。 Then, Barney remembered one tight pocket, his anus. 然後,巴尼想起了一個緊密的口袋,他的肛門。 But, the bottle was too large to fit. 但是,瓶子太大,裝不下。 He tried several times at different angles, 他在不同的角度試了幾次。 again and again. 一遍又一遍。 But, nothing fit. 但是,什麼都不合適。 The question of how then shifted to what, 然後,如何的問題就轉移到了什麼的問題上。 as in what could he fit up his own asshole. 如同他的屁眼裡能裝下什麼一樣。 Barney scoured his room for inspiration, Barney在他的房間裡尋找靈感。 until he came across this, marbles, multiple. 直到他遇到了這個,彈珠,多。 A marble was a toy practically made for the anus, 彈珠是一種幾乎是為肛門而生的玩具。 if you thing about it. 如果你考慮到它。 Barney separated the heroin into marble-sized doses, Barney把海洛因抽成大理石大小的劑量。 rapped each dose in butcher paper, and tied them together 把每一劑都用屠夫紙包好,然後綁在一起。 using the string of his yo-yo. 用他的溜溜球的繩子。 That's right, a child's toy. 沒錯,是孩子的玩具。 Once fastened into a rope formation, 一旦固定成繩陣。 Barney slowly pushed the drugs into his anus. 巴尼慢慢地將藥物推入肛門。 Barney felt an intense burst of pleasure. 巴尼感到一陣強烈的快感。 It was so good, he was worried the heroin had seeped 太好吃了,他還擔心海洛因滲進去了呢 from the paper, so he sprinted to the suit shop 從報紙上,所以他衝向西裝店。 in fear of overdosing. 在擔心用藥過量的情況下,。 Once at the shop, Barney ripped the rope out of his anus 一到店裡,巴尼就把繩子從肛門裡扯了出來。 and found the drugs were completely sealed. 並發現毒品被完全封存。 Not one particle of heroin escaped that butcher paper. 沒有一粒海洛因從那張屠夫紙裡逃出來。 He handed over the feces-covered rope 他把那根沾滿糞便的繩子遞了過來。 and waddled home. 並大搖大擺地回家了。 Quack, quack. 嘎嘎,嘎嘎。 So, if it wasn't from the heroin, 所以,如果不是因為海洛因。 it must have come from its shape. 它一定是由它的形狀而來。 Back at home, Barney tested his theory. 回到家裡,巴尼檢驗了他的理論。 He tied a handful of marbles together 他把一把彈珠綁在一起。 with the yo-yo string, again. 與悠悠弦,再次。 He descended the rope deep into his asshole, 他把繩子降到了屁眼深處。 and his prediction was confirmed. 而他的預測也得到了證實。 It was as if Barney was Thomas Edison turning 就好像Barney是托馬斯-愛迪生的轉身一樣 on a light bulb. 在一個燈泡上。 But, the thing it turned on was himself. 但是,它開啟的是自己。 Barney started replicating these anus marbles Barney開始複製這些肛門彈珠了。 as a gift for his friends, parents, and even grandparents. 作為禮物送給他的朋友、父母,甚至爺爺奶奶。 Word about these anus marbles spread around like a plague. 關於這些肛門彈珠的消息像瘟疫一樣四處傳播。 As a result, Barney had to sell the anus marbles 結果,Barney不得不賣掉肛門彈珠。 to cover his overhead costs. 以支付他的管理費用。 By 1918, Barney opened up 到了1918年,巴尼開設了 an anus marble shop bigger than the suit shop he started in. 肛門大理石店比他開始的西裝店還要大。 And this time, he was working in the front, 而這一次,他在前面工作。 but also a little in the back. 但也有一點在後面。 At the time, 當時。 anus marbles weren't considered sexual experiences. 肛門彈珠不被認為是性經驗。 They were stress relievers. 他們是緩解壓力的。 People used them in work meetings, 人們在工作會議上使用它們。 family gatherings, even as a way to cure drug addictions. 家庭聚會,甚至作為治療毒癮的一種方式。 Barney Lastercomb wasn't just an innovator, he was a hero. Barney Lastercomb不僅僅是一個創新者,他還是一個英雄。 Barney was producing so many anal marbles, Barney生產了這麼多肛門彈珠。 by 1924, he actually died of carpal tunnel. 到1924年,他居然死於腕管炎。 People continue to copy Barney's anus marble model. 人們繼續模仿巴尼的肛門大理石模型。 Some went on experimenting with different materials, 有的繼續用不同的材料進行實驗。 like bouncy balls, hard candies, 像彈力球,硬糖。 beads from their wives' jewelry, 從妻子的首飾上取下珠子。 which is how you know it got the name of anus beads. 這也是你知道它得了肛門珠這個名字的原因。 Anal beads, often overlooked as a sexual accessory. 肛門珠,往往作為一種性飾品而被忽略。 But, they're still changing lives. 但是,他們仍然在改變生活。 Whether it's helping someone explore their sexuality 無論是幫助別人探索他們的性行為 or saving a marriage, anal beads have brought so much 或挽救婚姻,肛門珠帶來了這麼多的 to so many people. 對這麼多人來說。 I want to take this moment to thank you, Barney Lastercomb. 我想借此機會感謝你 Barney Lastercomb先生 Rest in beads. 在珠子裡休息。 (upbeat music) (歡快的音樂)
B2 中高級 中文 肛門 海洛因 毒品 繩子 屁眼 毒癮 特雷弗-華萊士解釋肛門珠的非官方歷史。 (Trevor Wallace Explains the Unofficial History of Anal Beads) 12 2 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字