Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • how the current mayor is wasting your money, how he's running our city into the ground and house you the taxpayer is getting ripped off every single day.

    現任市長是如何浪費你的錢, 他是如何運行我們的城市到地面和房子你 納稅人是越來越扯掉每一天。

  • This is a very serious broadcast today.

    今天的廣播非常嚴肅。

  • I'm going to be highlighting some major failures and just in competencies and discrepancies and liberties being taken by the current mayor when it comes to your money.

    我要強調一些主要的失敗,只是在能力和差異和自由被採取的現任市長,當它涉及到你的錢。

  • And I'm gonna be highlighting many things today, I want to show you a few things I'm gonna talk about right now.

    而我今天要強調的東西很多,我想給大家看一下我現在要講的幾件事。

  • This is one of the headlines I'm gonna share and you can see here.

    這是我要分享的一個頭條新聞,你可以在這裡看到。

  • Sadiq Khan shamed transport for London bosses pay increased by £10 million as London transport struggles because we know it's going bankrupt.

    薩迪克-汗為倫敦老闆羞愧的運輸增加了1000萬英鎊的工資,因為倫敦運輸業陷入困境,因為我們知道它要破產了。

  • The next headline you're going to see is this.

    接下來你要看到的標題是這樣的。

  • Sadiq Khan reveals his biggest ever hike of council tax share at nearly 10% a 10% raise in your taxes right now in the biggest recession we've seen in 300 years.

    薩迪克-汗透露,他有史以來最大的一次議會稅加價幅度接近10%,在300年來最大的經濟衰退中,現在你的稅收增加了10%。

  • And finally, this is one of the slides I'm gonna show you, and that is this.

    最後,這是我要給大家看的幻燈片之一,就是這個。

  • Transport for London spends £1 million on luxury flights and hotels under the current mayor's watch, and this is just a few off the many headlines I want to share with you today because I want to talk about what he is trying to hide from you, because if we look at his social media platforms right now, what do we see?

    倫敦交通局在現任市長的眼皮底下,花了100萬英鎊在豪華班機和酒店上,這只是我今天想和大家分享的眾多頭條新聞中的幾條,因為我想談談他想對大家隱瞞什麼,因為如果我們看看他現在的社交媒體平臺,我們會看到什麼?

  • Always see is locked down, Lock down, lock down.

    總能看到是鎖定了,鎖定了,鎖定了。

  • He's using fear as a weapon to scare you into his agenda.

    他用恐懼作為武器來嚇唬你進入他的議程。

  • He's not thinking about your future, your jobs, your business is your Children's education, their future.

    他不考慮你的未來,你的工作,你的事業是你孩子的教育,他們的未來。

  • He is just trying toe lock you down.

    他只是想把你鎖在這裡

  • And while he does that, we see extreme financial mismanagement taking place.

    而當他這樣做的時候,我們看到的是極端的財務管理不善。

  • And I want to address this right now because I'm not talking about some incompetent politician with absolutely zero business experience.

    我現在就想解決這個問題,因為我說的不是一些完全沒有商業經驗的無能政客。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • That's what he is.

    他就是這樣的人。

  • I'm also not talking about someone who's never run an organization or a business in his life.

    我說的也不是一個一輩子沒辦過組織和企業的人。

  • He's never held anyone accountable.

    他從來沒有追究過任何人的責任。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • That's true as well.

    這也是事實。

  • What I'm actually talking about is this, Ah, blatant disregard for your hard earned money.

    其實我說的是這個,啊,公然不顧你的血汗錢。

  • That's what's happening here, and that's at a time when most of us don't have any money, left our savings air declining.

    這就是這裡發生的事情,這是在我們大多數人沒有任何錢的時候,離開我們的儲蓄空氣下降。

  • We're losing our jobs.

    我們正在失去我們的工作。

  • We have no chance toe work, and this man is right now spending your money, but it gets worse.

    我們沒有機會工作,這個人現在正在花你的錢,但它變得更糟。

  • He's also raising your taxes.

    他還會增加你的稅。

  • And today I want to show you how he's wasted tens and hundreds of millions of pounds of your taxpayer money on frivolous expenses that should have never been paid for.

    今天我要向你們展示他是如何把你們納稅人的幾千幾萬英鎊的錢浪費在本不該支付的無聊開支上。

  • And I want to show you at the same time how he has bankrupted transport for London.

    同時我也想讓你看看他是如何讓倫敦的交通癱瘓的。

  • Nearly twice.

    幾乎是兩次。

  • He's defunded the police.

    他資助了警察。

  • He's defunded the fire brigade, and he's failed to account for £1.8 billion that he was given to build affordable housing in this city.

    他為消防隊提供了資金,他也沒有說明給他的18億英鎊是用來在這個城市建造經濟適用房的。

  • Where are the homes?

    住宅在哪裡?

  • None have been built.

    沒有建設。

  • And if that wasn't enough, lastly, I want to show you how he's done all of this and have the audacity to ask you for more money.

    如果這還不夠的話,最後,我想讓你看看他是怎麼做到這一切的,還敢向你要錢。

  • And that's what he's doing lately.

    這就是他最近在做的事情。

  • You saw the headline recently.

    你看到最近的頭條了吧。

  • He's just raised your council taxes by 10% 10% during the biggest recession in 300 years.

    他剛剛把你的議會稅提高了10%... ...在300年來最大的經濟衰退期間。

  • But it gets worse.

    但它變得更糟。

  • He has raised and extended the congestion charges.

    他提高並延長了擁堵費。

  • We've all seen the headlines.

    我們都看到了頭條新聞。

  • Not only are they up, not only are they 24 7, not only are they seven days a week.

    不僅是上,不僅是7天24小時,不僅是一週7天。

  • He's now extended the congestion charge.

    他現在延長了擁堵費。

  • Zone out even further, taking MAWR of your money.

    更進一步的區域,把你的錢MAWR。

  • He's also raised your transportation fares.

    他還提高了你的交通費。

  • This comes from a mayor who campaigned in 2016 to freeze fares, and now he's raised your affairs and he's gonna raise them again.

    這出自一位在2016年競選凍結票價的市長之口,現在他提出了你的事務,他還要再提出。

  • And I want to talk about all of these issues today because they're being swept under the rug there, being hidden from you.

    而我今天想談談這些問題,因為它們在那裡被掃到地毯下,被你隱藏起來。

  • And he's putting in front of your face the lock down agenda, the panic from the pandemic.

    他把鎖定議程放在你的面前, 恐慌從流行病。

  • Meanwhile, he's wasting your money, raising your taxes and mismanaging all of his department's.

    同時,他還在浪費你的錢,增加你的稅收,管理不善,他的所有部門的。

  • And I wanna ask you some questions now because all of your live on many platforms here and I want to hear from you because it's you, the taxpayer and the citizen that I wanna hear from, because it's you who matters.

    我現在想問你一些問題,因為你在這裡的很多平臺上都有直播,我想聽聽你的意見,因為我想聽到的是你,納稅人和公民的意見,因為你才是最重要的。

  • It's your vote.

    這是你的投票。

  • It's your future.

    這是你的未來。

  • And I wanna ask you right now how you feel about this.

    我現在想問你對這件事的感覺。

  • So please answer the following questions and type them into wherever you're watching this.

    所以,請回答以下問題,並將其打入你正在看的任何地方。

  • Or put these in the comments after the broadcast and see what people are saying in these comments.

    或者把這些放在直播後的評論裡,看看大家在這些評論裡怎麼說。

  • If you wanna know what's really happening.

    如果你想知道到底發生了什麼。

  • Look at the comments.

    看看這些評論。

  • This is the first question I wanna ask you.

    這是我想問你的第一個問題。

  • Do you think the taxpayer money should be spent by your mayor on six figure salaries, on gold plated pensions, on first class flights on his personal PR and on a publicly funded political campaign?

    你認為納稅人的錢應該被你們的市長花在六位數的薪水上,花在鍍金的終身俸上,花在頭等艙的班機上,花在他個人的公關上,花在公費的政治活動上嗎?

  • New Year's Eve show?

    除夕夜表演?

  • Do you believe that?

    你相信嗎?

  • Please leave your comments below next?

    接下來請在下方留言?

  • Do you think that during a recession, the biggest one in the past 300 years that the mayor should increase your transport fares should increase your council taxes and also increase your congestion charges?

    你是否認為在經濟衰退期間,在過去300年中最大的一次經濟衰退期間,市長應該增加你的交通費,應該增加你的議會稅,也應該增加你的擁堵費?

  • Do you think that's fair?

    你覺得這樣公平嗎?

  • Please leave me your questions below and comments next.

    請在下面給我留下你的問題,接下來請評論。

  • Do you think the mayor should allow the TfL to go bankrupt while simultaneously de funding the police de funding the fire brigade and also building no homes with £1.8 billion he got from the government?

    你認為市長應該允許TfL破產,同時de資助警察de資助消防隊,還用他從政府那裡得到的18億英鎊來建房嗎?

  • Do you think that's correct?

    你覺得這樣做對嗎?

  • And lastly, do you think we need new leadership?

    最後,你認為我們需要新的上司嗎?

  • Do you think we need new ideas?

    你覺得我們需要新的想法嗎?

  • Do you think we need to take London, the UK, maybe even your city in a new direction?

    你認為我們需要把倫敦,英國,甚至你的城市帶到一個新的方向嗎?

  • So please leave your comments below again please stay tuned.

    所以請您再次在下方留言請繼續關注。

  • And if you're here with me now, please share this video to your social media context or email list to anybody you think that this is important for and it's important for all of us.

    如果你現在和我在一起,請把這個視頻分享到你的社交媒體上下文或電子郵件列表中,給任何你認為這對我們所有人都很重要的人。

  • This is happening right now, right under our noses.

    這事就發生在我們眼皮底下。

  • No one's talking about it, Which is why we are here as independent media to show you what's really going on behind the scenes.

    沒有人談論它,這就是為什麼我們在這裡作為獨立的媒體,向你展示什麼是真正的幕後。

  • So today I've got three parts to this broadcast and again, you are part of this.

    所以今天我這個廣播有三個部分,同樣,你也是其中的一部分。

  • I want to hear from your comments.

    我想聽聽你的意見。

  • The first I want to talk about how the current mayor of London is wasting taxpayer money and I'm gonna give you details.

    首先我想談談現任倫敦市長是如何浪費納稅人的錢的,我會給你詳細介紹。

  • First of all, you're going to see how transport for London bosses have seen their pay increased by £10 million.

    首先,你要看看倫敦的交通老闆們是如何加薪1000萬英鎊的。

  • All the while, TfL is struggling and nearly going bankrupt twice.

    與此同時,TfL卻舉步維艱,兩次差點破產。

  • You're also going to see how TfL bonuses have skyrocketed during lock down, spending £12 million on bonuses.

    你還會看到TfL的獎金在鎖定期間如何暴漲,在獎金上花費了1200萬英鎊。

  • You're also going to see how the TfL pensions have increased by £828 million under the current mayor.

    你也會看到TfL的養老金在現任市長的帶領下增加了8.28億英鎊。

  • That's a lot of money.

    這是一個很大的錢。

  • £828 million.

    8.28億英鎊。

  • What could that be doing right now for our mental health, for our economy, for our Children.

    這對我們的心理健康,對我們的經濟,對我們的孩子,現在能做什麼。

  • Think about those numbers.

    想想這些數字。

  • Next, I'm gonna show you how those tfl perks are being spent without any regard for the taxpayer on luxury flights and hotels.

    接下來,我要讓你看看那些TFL的福利是如何不顧納稅人的利益,花在豪華班機和酒店上的。

  • And then I'm gonna show you how 40 million £42 million is being spent a year on frivolous expenses like taxis, vending machines, luxury coffee machines and water coolers.

    然後我會告訴你,每年4000萬英鎊4200萬英鎊是如何花在計程車、自動售貨機、豪華咖啡機和飲水機等無聊的開支上的。

  • But it gets worse.

    但它變得更糟。

  • The current mayor is also spending a million pounds per year on his own personal p R A.

    現任市長每年也要花費100萬英鎊用於自己的個人p R A。

  • Million pounds.

    百萬英鎊。

  • Imagine that.

    想象一下

  • He's also spent over a million pounds on a customer service survey.

    他還花了一百多萬英鎊做客戶服務調查。

  • Ah, customer satisfaction survey A million pounds.

    啊,客戶滿意度調查A百萬英鎊。

  • And finally, we're going to talk about his £1.5 million publicly funded political campaign.

    最後,我們要談談他150萬英鎊的公費政治活動。

  • New Year's Eve show.

    除夕夜的演出。

  • This was never approved.

    這一點從未被準許。

  • We were never told that was gonna happen.

    我們從來沒有被告知那是要發生的。

  • And it was a million and a half pounds million and a half pounds million pounds of taxpayer money for what was really ah, political agenda ized campaign for mayor.

    這是一個一百五十萬英鎊 一百五十萬英鎊 一百五十萬英鎊納稅人的錢 什麼是真正的啊,政治議程 競選市長。

  • It's unacceptable.

    這是不可接受的。

  • Next part I want to show you how he's just failed economically in mismanagement failed.

    下一部分我想告訴你,他剛剛在經濟上是如何在管理不善上失敗的。

  • All of the departments that report to him.

    所有向他彙報的部門。

  • We've seen Tfl go bankrupt nearly twice.

    我們已經看到Tfl破產了近兩次。

  • We've seen him defund the police by £110 million.

    我們已經看到他為警方提供了1.1億英鎊的資金。

  • We've seen him defund the fire brigade, The fire brigade.

    我們已經看到他為消防隊提供資金了。

  • These air people, we rely on us on Thio, save us in times of fires, we saw how much they were needed in the Grenfell tragedy.

    這些空氣人,我們依靠我們的Thio,在火災的時候拯救我們,我們看到在Grenfell慘案中,他們是多麼的需要。

  • He's defunded them by £25 million.

    他資助了他們2500萬英鎊。

  • And we've also seen how the mayor was given £1.8 billion to build affordable housing.

    而我們也看到了市長是如何獲得18億英鎊來建造經濟適用房的。

  • Where did that money go?

    那些錢去哪裡了?

  • Stop!

    停下來!

  • Wow!

    哇!

  • Like my wife while we wait, My wife.

    就像我的妻子,而我們等待,我的妻子。

how the current mayor is wasting your money, how he's running our city into the ground and house you the taxpayer is getting ripped off every single day.

現任市長是如何浪費你的錢, 他是如何運行我們的城市到地面和房子你 納稅人是越來越扯掉每一天。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 市長 經濟 增加 看到 倫敦 衰退

"倫敦市長在欺騙我們"?| 薩迪克-汗是如何花你的錢的 - 布萊恩-羅斯 ("The Mayor Of London Is Ripping Us Off" ? | How Sadiq Khan Is Spending Your Money - Brian Rose)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 21 日
影片單字