字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi. 嗨,我的天 Hey, What's up, everybody? 嘿,怎麼了,各位? It's pair again with a brand new challenge. 又是對全新的挑戰。 An extreme challenge. 一個極端的挑戰。 Now, I've been reading through your comments, and some of you didn't think my last challenge was very extreme. 現在,我一直在看你們的評論,有些人不認為我上次的挑戰很極端。 So we're going to step it up a notch. 所以我們要更上一層樓。 Let's go to the comments and see what you guys want me to do this time. 我們去評論一下,看看你們這次要我怎麼做。 What? 什麼? The ghost Pepper challenge. 鬼椒挑戰。 I ain't afraid of no ghost. 我才不怕鬼呢 Ha! 哈! If you can't take the heat, get out of the kitchen. 如果你不能忍受高溫,就離開廚房。 That's what I always say. 我總是這樣說。 I dio all right, I'm gonna totally rock this like it's nothing. 好吧,我要去完全 搖滾這個像它什麼都沒有。 In fact, this challenge so easy. 其實,這個挑戰如此簡單。 I'm gonna go extreme. 我要走極端。 I'm gonna eat five at once. 我一次要吃五個。 Here we go. 我們走吧 Now our out. 現在我們的出。 How now? 現在如何? Yeah. 是啊。 Mm. 嗯。 Oh, yeah. 哦,是的。 Tragedy of maximum extreme. 悲劇的最大極致。 Why do you want to do it? 你為什麼要這樣做? Uh huh. 嗯哼。 Wait. 等一下 What do you guys think about that? 你們怎麼看? Pretty impressive, huh? 很厲害吧? Yeah, I was just Guys. 是啊,我只是夥計們。 Wow, My eye. 哇,我的眼睛。 Wow. 哇哦 How comfortable Boy's dream challenges. 男孩的夢想挑戰多麼舒服。 We were coming below. 我們是在下面來的。 Oh, What? 哦,什麼? What? 什麼? What for? 為什麼? Lovers? 戀人? It's your boy. 這是你的孩子。 Middle apple today Me a great food or doing the ghost Pepper challenge. 中蘋果今天我一個偉大的食物或做鬼椒挑戰。 You scared my friends. 你嚇壞了我的朋友。 Please. 求你了 I'm not scared I'll have, you know, several of my close friends of ghost Pepys. 我不怕我有,你知道的,我的幾個鬼朋好友。 Hey, I couldn't help it over. 嘿,我忍不住過來了。 Hear you thought you have some close friends who are ghost peppers. 聽說你以為你有一些好友是鬼椒。 I beg you, Patton. 我求你了,巴頓 I'm asking you who? 我問你誰? Jeff? 傑夫? Jeff. 傑夫 Jeff the ghost. 傑夫的鬼魂。 Pepper. 胡椒。 Uh, yeah, I Jeff, you know this guy? 呃,是的,我傑夫,你認識這個人嗎? What? 什麼? I've never seen this guy in my life. 我從來沒有見過這個傢伙在我的生活。 I meant the other Jeff. 我指的是另一個傑夫 Hi. 嗨,我的天 Other Jeff, get over here. 其他的傑夫,到這裡來。 Listen, can we just move on? 聽著,我們可以繼續前進嗎? Oh, yeah. 哦,是的。 You like that, wouldn't you? 你喜歡這樣,不是嗎? Well, when I let you have the hook that easy, not until we teach you a little something about ghost peppers. 好吧,當我讓你那麼容易上鉤的時候,除非我們教你一點關於鬼椒的知識。 Hey, I know plenty about ghost peppers. 嘿,我知道很多關於鬼椒的事情。 Name three things you know to be true about Ghost peppers. 說出你所知道的關於鬼椒的三件事。 Go. 去吧 Oh, okay. 哦,好吧。 Uh, they're super hot one. 呃,他們是超級熱的一個。 They hurt your mouth when you eat them. 吃了會傷嘴。 1.5, they are quite spicy. 1.5,他們很辣。 Alright, enough. 好了,夠了。 You see what's wrong with this picture? 你看這張圖有什麼問題嗎? Grapefruit. 柚子。 You're putting all those ghost peppers in the box. 你把那些鬼椒都放進盒子裡了。 You know there's more to us than just being hot. 你知道我們不只是熱辣而已。 Where's the versus the rainbow, pal? 哪裡是對彩虹,朋友? I bet you didn't know the Steve here is not hard at all. 我敢打賭,你不知道這裡的史蒂夫一點都不難。 In fact, he's a world class mathematician. 事實上,他是一個世界級的數學家。 Wow. 哇哦 So what does he tastes like? 那麼他是什麼味道呢? It tastes like a calculator. 它的味道就像一個計算器。 And Ricky over there, He plays basketball. 瑞奇在那邊,他打籃球。 Let me guess. 讓我猜猜看 He tastes like a basketball. 他的味道像個籃球。 Know it tastes like a normal ghost. 知道它的味道就像一個普通的鬼。 Pepper. 胡椒。 Dude, they're not always related like that. 夥計,他們並不總是這樣的關係。 I see. 我明白了 Guess I got a lot to learn about Ghost peppers. 看來我對鬼椒的瞭解還真不少。 No kidding? 不開玩笑? Not Then we're doing this. 不 那我們就這樣做 Challenge of what? 挑戰什麼? Go ahead. 去吧 Pick your pepper. 挑選你的胡椒。 Okay. 好吧,我知道了 Which one of you is the hottest of all? 你們誰最火? That will be Gary. 那將是加里。 What's up? 怎麼了? Great. 厲害 I'll take Gary confident. 我要加里自信。 I like it. 我喜歡它。 How about your great food? 你的美食怎麼樣? Look, I don't need to prove my masculinity. 聽著,我不需要證明我的陽剛之氣。 Anybody I'll show you. 任何人我都會告訴你。 Don't correct. 不要糾正。 I don't Yeah. 我不知道 Okay. 好吧,我知道了 I don't I know I'm a grand with you. 我不我知道我和你在一起是個大人物。 I am very manly. 我很有男人味。 Okay, Now, kindly tell me which ghost Pepper is the least spicy. 好了,現在請你告訴我,哪個鬼椒是最不辣的。 Spicy. 辣。 I'm gonna have to say dark, I think. 我想,我得說是黑暗。 Yeah, tragically, he was. 是的,不幸的是,他是。 He was born without any edge to him whatsoever. 他生來就沒有任何優勢。 Now, that's my kind of ghost. 這才是我喜歡的鬼。 Pepper, Come on over, Dirk. 小辣椒,過來吧,德克。 Okay, so here's how it's gonna work. 好吧,所以這裡是如何 它的工作原理。 Pretty simple. 很簡單 Each of you take the body of ghost pepper. 你們各取鬼椒的屍體。 First one to reach for this glass of water loses. 第一個拿這杯水的人就輸了。 Sound good to everybody? 大家覺得好聽嗎? Yep. 是的。 Yep. 是的。 Yeah. 是啊。 Okay. 好吧,我知道了 123 Buyers. 123個買家。 How you doing? 你好嗎? Little apple? 小蘋果? Bye. 掰掰 Thank you. 謝謝你了 Not too hard for you. 對你來說不難。 I'm fine. 我很好 Because Dirk is not spicy whatsoever. 因為德克根本就不辣。 No, Spice isn't the word I'd use. 不,我不會用 "香料 "這個詞。 He takes more like what is that taste? 他拿更多的像什麼味道? It's difficult to place all. 很難全部安置。 It's probably sewer scum. 可能是下水道的渣滓。 I beg you, Patton. 我求你了,巴頓 I'm a plumber. 我是個水管工 So that taste is probably sewer scum. 所以這種味道可能是下水道的渣滓。 I've been in the sewers all day, has per usual. 我一整天都在下水道里,已經按照往常。 Why? 為什麼? Didn't know. 我不知道 I mentioned Dirk was a plumber. 我說過德克是個水管工 We figured, you know. 我們認為,你知道。 Yeah. 是啊。 What else would somebody tragically born without any extra? 沒有多餘的人還會有什麼悲劇性的出生? That personality? 這種個性? Be a sky diver. 做一個天空的潛水員。 Okay, so I'm gonna drink the water now, but not because it's too spicy. 好吧,我現在要喝水了,但不是因為太辣。 Okay, I'm still in If I drink the water, right. 好吧,如果我喝了水,我還是會加入,對吧。 Sorry. 對不起,我不知道 Grapefruit parole. 柚子假釋。 The rules. 規矩。 I can't take it. 我不能接受。 I'm gonna hurl. 我要去投擲。 That would be an instant disqualified. 那就會被瞬間取消資格。 Oh, vacation. 哦,假期。 Little apple wins. 小蘋果贏了。 Oh, whatever. 哦,管他呢 Who cares? 誰在乎呢? Let me add that water. 讓我來加水。 E wouldn't drink that if I were you. 如果我是你,我就不會喝這個。 Wow. 哇哦 That's a water sample I brought home from work. 這是我下班帶回來的水樣。 E. E. Come on, hurry up. 來吧,快點。 Hurry up over there. 快點過去。 We don't have much time. 我們的時間不多了 Hey, what's the rush? 嘿,急什麼? Yeah, While the pep in your step Don't you know the end of days is upon us? 是啊,當你的腳步聲響起的時候,你不知道世界末日即將來臨嗎? Why aren't you packed? 你為什麼不打包? You've got to get to your bunker. 你得去你的地堡。 If you're gonna survive bunker way. 如果你想在地堡裡生存下去的話 Don't have a bunker thing. 不要有一個碉堡的事情。 You are doomed. 你是註定要失敗的。 First home. 第一個家。 Another prophecy is already upon us. 另一個預言已經來臨。 Warren. 華倫。 Gotta get into that fucker. 一定要進入那個混蛋。 Oh, right in my mind. 哦,在我的腦海中。 Rhine E. 萊茵河E。 Uh, Okay, fine. 呃,好吧,好吧。 You guys can come in just no more bad jokes, Okay? 你們可以進來,只是不要再開壞笑了,好嗎? No promises. 沒有承諾。 Oh, way. 哦,方式。 Have some new friends. 有一些新的朋友。 Bunker buddies. 碉堡的朋友。 I've always wanted bunker buddies. 我一直都想有個地堡夥伴。 Bunker buddies. 碉堡的朋友。 Yo, stop saying bunker buddies Bunker Bumpy's stop saying bunker Bumpy's to Bumpy's isn't a word silly enough If our friends wish to stay with us that he must learn of what? 喲,別再說碉堡的哥們了,碉堡碉堡的別再說碉堡的了,碉堡的不是一個字就夠傻的了,如果我們的朋友想和我們在一起,他必須學會什麼? The prophecy. 預言。 The prophecy. 預言。 Um, okay. 嗯,好吧。 It says here the end of days shall be proceeded by darkness and wind. 這裡說,末日要由黑暗和風來進行。 Yeah, doesn't. 是的,沒有。 Every day and with darkness, it's called night. 每天和黑夜在一起,這叫夜。 Yeah, it isn't there. 是的,它不在那裡。 Wind passing through the kitchen every day to its called. 風每天經過廚房到其叫。 Yeah. 是啊。 Do not mock the prophecy. 不要嘲笑預言。 The prophecy, the prophecy, the prophecy. 預言,預言,預言。 Okay, that's enough. 好了,夠了。 The prophecy, the prophecy, the prophecy Stop saying the prophecy. 預言,預言,預言停止說預言。 The prophecy. 預言。 My word. 我的話。 It's you. 是你啊 You, you know you're really annoy you. 你,你知道你真的很討厭你。 What is the deal with this? 這到底是怎麼一回事? Is there like a list of phrases that must be repeated? 是否有像清單一樣必須重複的短語? Must be repeated Silence, everyone. 必須重複一遍 沉默,大家。 The third home and speaks off a bright and spherical being one who's annoyances unmatched and this annoy er shall proceed The fourth OMON the fourth OMON. 第三家和說話中肯一個明亮的和球狀的被一個人的煩擾無與倫比的,這煩擾er將繼續第四OMON第四OMON。 What's the fourth? 第四種是什麼? Open the end of the entire kitchen. 打開整個廚房的盡頭。 And what's the best moment? 而最精彩的時刻是什麼? Do this. 這樣做。 There's literally nothing after the end of the kitchen. 廚房結束後就真的什麼都沒有了。 God, you are so annoying. 天啊,你真煩人。 Oh, I suppose that's precisely the point. 哦,我想這正是重點。 Yes. 是的,我知道 The point. 重點是: No way. 不可能 Uh, yeah. 嗯,是的。 Well well, how do you explain that, huh? 好吧好吧,你怎麼解釋,嗯? We all survived. 我們都活了下來。 E guess it wasn't the end of the kitchen after all. E想這畢竟不是廚房的終點。 Perhaps I misinterpreted the prophecy. 也許是我曲解了這個預言。 The prophecy. 預言。 We're gonna six stop saying the prophecy. 我們將停止說預言。 The prophecy prophecy. 的預言。 The prophecy. 預言。 Great. 厲害 Looks like they're in a prophecy loop again. 看來他們又陷入了預言的怪圈。 Way should get out of here. 辦法應該離開這裡。 It'll be a while. 這將是一段時間。 The prophecy. 預言。 Prophecy. 預言。 The prophecy, The prophecy, The prophecy? 預言,預言,預言? Yeah. 是啊。 Die for bought in slow motion. 死買的慢動作。 Get ready for fantastic fruity friends. 準備好迎接夢幻般的水果朋友吧。 Welcome to food Explosion. 歡迎來到美食大爆炸。 The game of smarts. 智慧的遊戲。 That's tough in the chart. 這在圖中是很難的。 Now, who's our contestant? 現在,誰是我們的參賽者? It's Pablo. 我是帕布羅。 The Pepper. 胡椒。 He's a vertical. 他是一個垂直的。 Likes long rolls on the beach and can bench press a stapler. 喜歡在沙灘上打長卷,會臺式訂書機。 You What's up? 你怎麼了? Yo, Yo, Pablo, You ready to play the game? 喲,喲,巴勃羅,你準備好玩遊戲了嗎? That's totally insane. 這是完全瘋狂的。 You bet. 沒錯 But I'll be honest. 但我會說實話。 I'm not very good at, like, trivia. 我不是很擅長,比如,瑣事。 That's okay, because the trivia is trivial on food explosion. 沒關係,因為食品爆炸的小事很瑣碎。 No matter if you got the question right or wrong, you win. 不管你答對了還是答錯了,你都贏了。 All right. 好吧,我知道了 If this was servant show, I'd get wave reviews. 如果這是僕人秀,我會得到波浪式的評價。 Hey, I do the jokes around here. 嘿,我做的笑話在這裡。 Oh, sorry. 哦,對不起。 Let's get to the question. 我們來談談這個問題。 And here it is. 在這裡,它是。 What came first? 什麼先來? The chicken or the egg? 雞還是蛋? Oh, waffle. 哦,華夫餅。 Huh? 咦? Huh? 咦? Your final answer. 你的最終答案。 What? 什麼? No, that that question doesn't make any sense, bro. 不,這個問題沒有任何意義,兄弟。 Wrong. 錯了 It actually makes complete sense. 其實這完全是有道理的。 I don't I don't understand what's happening. 我不... ...我不明白髮生了什麼。 That's OK, Salt and Pepa. 沒關係,鹽和佩帕。 Because even though you're wrong, you win. 因為即使你錯了,你也贏了。 What does he get? 他能得到什麼? Announcer dude? 播音員老兄? Well, low and behold, Hubble winds up brand new golf club. 好了,低頭一看,哈勃贏了全新的高爾夫球俱樂部。 I've gotta got, like, a phobia about golf clubs. 我對高爾夫球杆有恐懼症。 Okay, Okay. 好吧,好吧。 You can have a new prize. 你可以有一個新的獎項。 Great. 厲害 What is it? 什麼事? E? E? Oh, that really, really hurts. 哦,那真的,真的很痛。 huh? 吧 Pablo is looking like a Picasso. 巴勃羅看起來像個畢加索。 Jeez, now, let's see. 天啊,現在,讓我看看。 Oh, slo mo Oh, Pablo! 哦,Slo mo 哦,Pablo! He had so much pep per well, that does it. 他每好有這麼多的魄力,這就可以了。 For now. 目前來說 Join us. 加入我們。 Next time for a brand new episode up. 下一次為一個全新的情節了。 Today's episode brought to you by the Jane Cole Family of products Fix that shape without breaking the bank. 今天的節目由Jane Cole家族的產品為您帶來,不花錢就能修復身材。 Just buy Deko. 就買德科。 Thank you. 謝謝你了
B2 中高級 中文 AnnoyingOrange 預言 碉堡 挑戰 胡椒 傑夫 辣椒超級切割! (Pepper Supercut!) 8 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字