Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So I guess this truth is dead now.

    所以我想這個真相現在已經死了。

  • Well, I guess if you love it, you gotta let it go.

    好吧,我想如果你愛它,你就得讓它去。

  • Yeah, I guess that.

    是的,我想是這樣。

  • Oh, Where you going?

    哦,你要去哪裡?

  • Hi, I'm Steven.

    嗨,我是史蒂芬。

  • I'm in accounting and I love man made lakes.

    我是學會計的,我喜歡人造湖泊。

  • What is happening?

    發生什麼事了?

  • So I guess my best asset is my sense of exploration.

    所以我想我最好的資產就是我的探索意識。

  • What kind of why is that?

    這是什麼樣的為什麼?

  • Oh, it's Pino.

    哦,這是皮諾。

  • Oh, my e.

    哦,我的e。

  • Guess.

    猜猜看

  • Oh, I'm sorry.

    哦,我很抱歉。

  • Is there like a speed dating thing happening here?

    這裡是不是發生了快速約會的事情?

  • I didn't realize this was going on tonight.

    我不知道今晚會有這樣的事情發生。

  • Do you feel like a love connection?

    你覺得自己有愛的聯繫嗎?

  • I don't.

    我不知道

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Your loss.

    你的損失。

  • I'm nasty.

    我很討厭。

  • Rich, nasty rich.

    有錢,討厭的有錢。

  • Well, that's really, really rich.

    好吧,這真的,真的很豐富。

  • Some saying my best asset.

    有人說我最好的資產。

  • ISS exploring stuff.

    國際空間站探索的東西。

  • What's that?

    那是什麼?

  • It's a cabernet.

    這是一個卡本妮。

  • My favorite.

    我最喜歡的。

  • May I?

    我可以嗎?

  • Oh, hi.

    哦,你好。

  • S.

    S.

  • So what are some of your likes and dislikes?

    那麼你有哪些喜歡和不喜歡的地方呢?

  • I dislike that.

    我不喜歡這樣。

  • This is happening right now.

    這事現在就在發生。

  • I'm not doing this dating thing, you know.

    我不做這個約會的事情,你知道的。

  • I know it could be scary to get back in there.

    我知道回到那裡可能會很害怕。

  • No, no, no.

    不,不,不。

  • You misunderstood.

    你誤會了

  • I lost my best friend.

    我失去了我最好的朋友。

  • My ex was my best friend to Can you go?

    我的前男友是我最好的朋友,你能去嗎?

  • I don't think the bell rang, though, I think.

    不過,我覺得鐘聲並沒有響起,我想。

  • Oh, well, your loss.

    哦,好吧,你的損失。

  • I'm a professional chef.

    我是一個專業的廚師。

  • Oh, no.

    哦,不

  • I like when people cook for me.

    我喜歡別人給我做飯。

  • Well, I guess my best asset is What's that?

    好吧,我想我最好的資產是什麼?

  • Yes, is that Oh, no, no, no.

    是的,就是這樣,哦,不,不,不。

  • How do I make it?

    怎麼做?

  • Some people stopped coming to this table.

    有些人不再來這桌了。

  • I don't want to do this.

    我不想這樣做。

  • So I didn't put sign up or something.

    所以我沒有把報名什麼的。

  • I'm hoping that's a sign that you're interested in me.

    我希望這是你對我感興趣的信號。

  • I'm not your loss.

    我不是你的損失。

  • I have a huge Penis, and I usually stop calling after a few weeks.

    我有一個巨大的陰莖, 我通常停止調用 幾個星期後。

  • Oh, no, you could be the one.

    哦,不,你可能是一個。

  • I'm blessed after this.

    經過這件事,我很慶幸。

  • Please give it to me.

    請把它給我。

  • Give it.

    給它。

  • Give it.

    給它。

  • Give it DVDs.

    給它DVD。

  • No, wait.

    不,等等。

  • What do you have a ghost?

    你有什麼鬼?

  • Dad?

    爸爸?

  • Ghost ship Lagos Ghost wants to bring me wine.

    幽靈船拉各斯幽靈要給我帶酒。

  • And then he rubs my belly and tells me it's okay.

    然後他摸著我的肚子,告訴我沒關係。

  • And then he comes to sing.

    然後他來唱歌。

  • There you are.

    你在這裡啊

  • You're my best dis ass is Oh, you're my best ass.

    你是我最好的屁股是哦,你是我最好的屁股。

  • Oh, no, I told you.

    哦,不,我告訴你。

  • You too drunk to drive.

    你喝醉了,不能開車。

  • Well, maybe you shouldn't drink so much.

    也許你不應該喝這麼多。

  • Hey, who are you?

    嘿,你是誰?

  • My mouth.

    我的嘴。

  • So then I was eating cookie dough in my closet, and I was like, Oh, you're definitely a closet eater.

    然後我就在衣櫃裡吃餅乾麵糰 我就想 你肯定是個吃衣櫃的人吧?

  • Ate dinner around the toilet the other day.

    前幾天在廁所附近吃了晚飯。

  • Does that make me a toilet eater?

    那我是不是就成了吃廁所的了?

  • No.

    不知道

  • It just means you're really efficient with time.

    這只是說明你的時間效率真的很高。

  • Thanks.

    謝謝你

  • Do you wanna buy this apple?

    你想買這個蘋果嗎?

  • No.

    不知道

  • No, I do not.

    不,我沒有。

  • That is disgusting.

    真是噁心。

  • Why is it disgusting?

    為什麼會讓人噁心?

  • Because you put your mouth over and then you get all your like mouth inside and mouth jizz all over it.

    因為你把你的嘴放過去,然後你就會把你所有的喜歡的嘴裡面和嘴裡的精液都弄出來。

  • It's very sexual and very intimate.

    這是非常性的,也是非常親密的。

  • And I am not about that life.

    而我不是為了這種生活。

  • Okay, But we share food all the time.

    好吧,但我們一直在分享食物。

  • Yeah, but that's different.

    是的,但這是不同的。

  • Apples are different.

    蘋果則不同。

  • They're discussing their sensual, their sexual.

    他們在討論他們的感性,他們的性。

  • They're, like, intimate.

    他們,就像,親密無間。

  • They just take a bite.

    他們只是咬了一口。

  • Please, just take a bite.

    請吃一口吧

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Shares that you, Jake?

    你的股票,傑克?

  • Hi.

    嗨,我的天

  • It's been forever.

    已經很久了

  • You looked really great eating that apple.

    你吃那個蘋果的樣子真不錯。

  • Thanks.

    謝謝你

  • Who do you Henderson apartment?

    你是誰亨德森公寓?

  • Yeah.

    是啊。

  • We could have todo Yeah.

    我們可以做的是。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • You have no choice.

    你別無選擇

  • What about may?

    那梅呢?

  • We could all hang out for a while, and then we could have sex later.

    我們可以一起玩一會兒,然後再做愛。

  • I don't mind.

    我不介意

  • No, we gotta go.

    不,我們得走了。

  • This apple has juiced me up.

    這個蘋果讓我興奮不已。

  • You gotta go, girl by CEO.

    你得走了,女孩由CEO。

  • What?

    什麼?

  • Did you anything else?

    你還有什麼事嗎?

  • Yes, All of the apples.

    是的,所有的蘋果。

  • All dem apples.

    所有的蘋果。

  • Nikki will fuck tonight.

    尼基今晚要幹。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, Oh, yeah.

    哦,哦,是的。

  • I'm not paying that e miss you, girl.

    我不會付錢的,我想你,女孩。

  • I miss you too.

    我也想你

  • I hate that we live in different places.

    我討厭我們住在不同的地方。

  • What if we move in together?

    如果我們搬到一起住呢?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • You ended up like a question.

    你最後就像一個問題。

  • So it seems like even, you know, that's a bad idea.

    是以,它似乎甚至,你知道,這是一個壞主意。

  • Oh, hi.

    哦,你好。

  • So, so, so close.

    所以,如此,如此接近。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, some things in this world aren't beautiful.

    哦,這個世界上有些東西並不美好。

  • Like being homeless and deaf.

    就像無家可歸,耳聾一樣。

  • Donate your beautiful money.

    捐出你的漂亮錢。

  • That was really nice to read.

    讀起來真的很不錯。

  • Yeah.

    是啊。

  • Here.

    給你

  • Well, I want to see.

    好吧,我想看看。

  • I want to see.

    我想看看

  • Okay, I get it.

    好吧,我明白了。

  • You go to share first, then you come to me and keep it.

    你先去分享,然後再來找我保管。

  • Person.

    人。

  • Oh, that was so nice.

    哦,那是如此美好。

  • Excuse may.

    對不起,可以。

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • A garbage monster.

    一個垃圾怪物。

  • Oh, that deaf old garbage monster can't hear.

    哦,那個聾子老垃圾怪聽不見。

  • May.

    5月。

  • What is a garbage monster?

    什麼是垃圾怪?

  • And if anything is actually a pretty savvy businessman Oh, no, no, no, no, no.

    如果說有什麼事的話,其實是個很精明的商人哦,不不不,不不不。

  • Do not suggest that we start doing that.

    不要建議我們開始這樣做。

  • I won't.

    我不會的

  • Why didn't he ask me for money?

    他為什麼不問我要錢?

  • What do I look like?

    我看起來像什麼?

  • Do I look like a person who doesn't have money?

    我看起來像一個沒有錢的人嗎?

  • Well, you never actually have any money.

    好吧,你實際上從來沒有任何錢。

  • Whoa!

    哇!

  • Yes, That was so good.

    是的,這是很好的。

  • I want to give you 20 bucks a little sheer.

    我想給你20塊錢的小綿羊。

  • Can I borrow 20 bucks?

    我可以借20塊錢嗎?

  • You're such a garbage monster sometimes.

    你有時真是個垃圾怪物。

  • Garbage monster.

    垃圾怪物。

  • I'm gonna use that one day.

    我總有一天會用上的

  • Thanks.

    謝謝你

  • It's from her purse, but from my heart way should dance for money.

    這是從她的錢包,但從我的心臟方式應該跳舞的錢。

  • No.

    不知道

  • One time.

    一次。

  • That was one time.

    那是一次。

  • And regardless of the fact that I am going to leave you with that check, I want you to know that that man is indeed Ah, garbage monster.

    不管我是否會把那張支票留給你,我想讓你知道,那個人確實是啊,垃圾怪物。

  • You need your place.

    你需要你的位置。

  • What?

    什麼?

  • So I guess he's just the one that got away.

    所以,我想他就是那個逃跑的人。

  • Well, he had to go away eventually.

    好吧,他最終還是要離開的。

  • He's a cab driver, so he had to go pick up somebody else.

    他是個計程車司機,所以他得去接別人。

  • I know, but what am I gonna be like?

    我知道,但我會是什麼樣子?

  • The last person on their route?

    他們路線上的最後一個人?

  • You know, their last stop?

    你知道,他們的最後一站?

  • Yeah.

    是啊。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • It's OK.

    沒事的

  • You ladies air here early.

    你們女士們早早的就來了。

  • Well, it is five oclock somewhere.

    嗯,現在是五點鐘的地方。

  • It's five o'clock here.

    這裡已經五點了

  • Yeah, exactly.

    是的,沒錯。

  • And it's five oclock somewhere.

    現在是五點鐘方向的某處。

  • No, it's five o'clock right here right now.

    不,現在是五點,就在這裡。

  • So you don't just say that, but I'm gonna because it's five oclock somewhere.

    所以,你不只是說,但我要 因為它是五點鐘的地方。

  • No, the same doesn't work like that.

    不,同樣也不是這樣的。

  • The saying is it's five oclock somewhere meaning somewhere else other than here.

    俗話說,現在是五點鐘的地方,意思是除了這裡以外的其他地方。

  • So you don't have to say it's five oclock somewhere a girl.

    所以你不用說現在是五點鐘某處,一個女孩。

  • It's five oclock somewhere.

    現在是五點鐘方向

  • But girl, it's five o'clock right here, right now.

    但女孩,現在是五點,就在這裡,現在。

  • That's like, That's a thing that people say to justify their drinking.

    這就像,這是一個事情,人們說,以證明他們的飲料。

  • And you don't have to do that right now because we have reached a time in the day where it's totally acceptable for us to drink.

    而你現在不必這樣做,因為我們已經到了一個完全可以接受喝酒的時代。

  • Yes, because it is Stay with me five oclock somewhere.

    是的,因為它是陪我五點鐘的地方。

  • No, no.

    不,不。

  • See, you don't have to say it like that because that be impossible, actually, cause it's five o'clock right now in the way time zones work.

    你看,你不必這樣說,因為那是不可能的,實際上,因為現在是五點鐘,在時區的工作方式。

  • It was five oclock Somewhere else would be five o'clock in the morning and we've already made that mistake.

    當時是五點,別的地方會是早上五點,我們已經犯了這個錯誤。

  • So do you ladies want any food with your drinks?

    所以,你們女士們要不要吃東西配飲料?

  • No, Snookums, I would like more vodka, please.

    不,Snookums,我想要更多的伏特加,請。

  • Because it is a five oclock somewhere.

    因為它是一個五點鐘的地方。

  • No, no, no.

    不,不,不。

  • This hurts.

    這很傷人。

  • This hurts.

    這很傷人。

  • My body can't drink anymore.

    我的身體不能再喝了。

  • I will just take food.

    我只拿食物。

  • No.

    不知道

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • How about we eat food in the form of potato vodka?

    我們用洋芋伏特加的形式來吃食物怎麼樣?

  • Distill my vegetables, distill my vegetables and give it to me in liquid form?

    把我的蔬菜蒸餾,蒸餾出蔬菜,然後以液體的形式給我?

  • Yeah, I know we've already made that mistake, but think of it this way sheer.

    是的,我知道我們已經犯了這個錯誤,但是想想看,這樣純粹。

  • It's five o'clock here in New York.

    現在是紐約的五點。

  • It is five o'clock in Philadelphia, Pennsylvania.

    現在是賓夕法尼亞州費城的五點鐘方向。

  • It is five o'clock in Hartford, Connecticut.

    現在是康涅狄格州哈特福德市的五點鐘方向。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Um I write, Share my right.

    嗯,我寫,分享我的權利。

  • Come on, Let's hear it.

    來吧,讓我們聽聽。

  • Let me hear it.

    讓我聽聽

  • Yes.

    是的,我知道

  • Oh, What'd you say?

    哦,你說什麼?

  • Yes, you're right.

    是的,你是對的。

  • Oh, that's my favorite thing.

    哦,這是我最喜歡的事情。

  • Thio here.

    我在這裡。

  • Have we decided?

    我們決定了嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • I'll have a gin and tonic.

    我要一杯金湯力。

  • Girls, slow down.

    姑娘們,慢點。

  • It's only five o'clock.

    現在才五點

  • You're right.

    你是對的

  • Double, please.

    加倍,請。

  • Alcoholism.

    酗酒;

  • According to the surgeon general, women should not drink alcoholic beverages during pregnancy.

    據外科醫生介紹,女性在懷孕期間不應飲用含酒精的飲料。

  • But according to the sexual general, women should definitely drink alcoholic beverages if they're trying to get that deep.

    但根據性將的說法,女人如果想那麼深,一定要喝酒精飲料。

  • Consumption of alcoholic beverages impairs your ability to drive a car or operate machinery, but doesn't impair your ability to drive the boys wild unless you drink too much.

    飲用含酒精的飲料會損害你駕駛汽車或操作機械的能力,但不會損害你驅使男孩狂奔的能力,除非你喝多了。

  • Too much of anything isn't good.

    太多的東西都不好。

  • And no one likes a sloppy drunk.

    而且沒有人喜歡馬虎的酒鬼。

  • Unless you're a fun drunk.

    除非你是個有趣的酒鬼。

  • I don't know, man.

    我不知道,夥計。

  • I'm not a doctor.

    我不是醫生

  • Just have fun until it hurts and it hurts.

    只要玩到痛快,痛快就好。

  • Take your ass home.

    帶你的屁股回家。

  • Unless you like it when it hurts.

    除非你喜歡疼的時候。

  • In which case you may have a different kind of problem.

    在這種情況下,你可能有另一種問題。

  • Drink responsibly.

    負責任地喝酒。

  • Oh, yes, sure.

    哦,是的,當然。

  • I know If we're only having sex and see each other at night, we're not dating.

    我知道如果我們只在晚上做愛和見面,我們就不是在約會。

  • And if we do zero daytime activities like go out to eat or go to the movies, we're not dating.

    如果我們白天的活動為零,比如出去吃飯或看電影,我們就不是在約會。

  • And And if he makes me take the subway because he doesn't want to share a cab with me when we're gonna go hook up at his place we're not dating.

    如果他讓我坐地鐵,因為他不想和我一起坐計程車 當我們要去他家勾搭的時候,我們不是在約會。

  • Oh, God.

    哦,天啊

  • Okay, let's go back to your place.

    好吧,讓我們回到你的地方。

  • Yeah, for sure.

    是的,當然。

  • Waken go together.

    覺醒一起走。

  • No, I don't wanna be seen like together.

    不,我不想被人看到我們在一起。

  • We're not together.

    我們不在一起。

  • You're not my boyfriend.

    你不是我的男朋友。

  • So you can't call him your boyfriend.

    所以你不能叫他你的男朋友。

  • Oh, can I call my nighttime friend?

    哦,我可以打電話給我的夜行朋友嗎?

  • E Guess if you want to feel better about it.

    E猜想,如果你想感覺好一點。

  • Well, it doesn't really make me feel better.

    好吧,這並沒有讓我感覺更好。

  • It just makes you feel less single.

    它只是讓你覺得不那麼單身。

  • Well, that's not a title.

    嗯,這不是一個標題。

  • You can't be less single.

    你不克不及單身。

  • You're either single or you're not.

    你要麼是單身,要麼不是。

  • What if I started calling it Not quite single but still available?

    如果我開始稱它為 不完全是單身,但仍然可用呢?

  • Because I'm single.

    因為我是單身。

  • So Hello, gentlemen.

    所以,你好,先生們。

  • That's way too confusing of a thing.

    這事情太混亂了。

  • You haven't even showed me a picture of this guy.

    你還沒有給我看這傢伙的照片。

  • Oh, my bad.

    哦,我的錯。

  • What am I doing?

    我在做什麼?

  • He's super cute.

    他超級可愛。

  • Oh, he is, kid, is it.

    哦,他是,孩子,是吧。

  • That guy right there?

    那個人就在那裡?

  • Yeah.

    是啊。

  • We've been sexting this whole time.

    我們一直都在搞性生活

  • Nikki, you cannot call this guy your boyfriend If you're not even talking to each other when you're in the same space, like, why not?

    尼基,你不能叫這傢伙為你的男朋友 如果你們在同一個空間裡都不說話,為什麼不呢?

  • I think he's on a date.

    我想他是在約會。

  • No.

    不知道

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Maybe he's playing hard to get.

    也許他是在玩命地爭取。

  • I don't even buy it.

    我都不買賬。

  • What if I asked for a threesome?

    如果我要求3P呢?

  • That's a lot a relationship.

    這是一個很大的關係。

  • I mean, it kind of is.

    我的意思是,它是一種。

  • You've seen sister wives.

    你見過姐姐的妻子。

  • They're in a relationship.

    他們在談戀愛。

  • I mean, if that's what you want.

    我的意思是,如果這是你想要的。

  • Excuse may.

    對不起,可以。

  • I would like to have a threesome with you white people.

    我想和你們這些白人來個3P。

  • Maybe don't Don't Don't call after a race.

    也許賽後不要不要不要打電話。

  • Yeah, because then they're thinking about that.

    是啊,因為這樣他們就會考慮到這一點。

  • It was, like, another thing.

    這就像,另一件事。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Just like, just excuse may.

    就像,只是藉口梅。

  • I wanna put my fingers in your places.

    我想把我的手指放在你的地方。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • That was good.

    這是很好的。

  • Yeah, cool.

    是啊,酷。

  • So I couldn't get my foot all the way in there, and I was like, Did I leave something in there?

    所以,我不能讓我的腳在那裡所有的方式, 我想,我離開的東西在那裡?

  • And I was like, Oh, my tampons.

    我當時想,哦,我的衛生棉條。

  • Wait.

    等一下

  • Why would you keep your tampons in your boot to keep them warm?

    為什麼要把衛生棉條放在靴子裡保暖?

  • Oh, yeah, because there's nothing like sliding a toasty tampon up there.

    哦,是的,因為沒有什麼像滑動 一個溫暖的衛生棉條在那裡。

  • you got that right.

    你說對了

  • Toasty tampons.

    烘烤棉條。

  • Can I ask you a question?

    我可以問你一個問題嗎?

  • Sure.

    當然可以

  • Who's that guy you brought with you?

    你帶的那個人是誰?

  • To?

    要嗎?

  • The bar.

    吧。

  • Oh, that's my date from last week After we hooked up.

    哦,那是我上週的約會,在我們勾搭上之後。

  • He never left.

    他從來沒有離開過。

  • So I guess he's my boyfriend now.

    所以我想他現在是我的男朋友了。

  • I guess so.

    我想是的

  • What's his name?

    他叫什麼名字?

  • Uh right.

    呃,好吧。

  • What?

    什麼?

  • I told you a million times I put it on my jacket so that you would remember.

    我跟你說過無數次了,我把它放在外套上,這樣你就會記得。

  • My name is Brad.

    我的名字是布拉德。

  • Come on, E.

    來吧,E。

  • Wish you would be red and stop talking right now.

    希望你現在能紅著臉,不要說話。

  • His name's Brad.

    他叫布拉德

  • What a classic name.

    多麼經典的名字。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Uh, can I ask you a question?

    呃,我能問你一個問題嗎?

  • Anything girlfriend?

    有女朋友嗎?

  • Who's the guy that you brought to the bar?

    你帶去酒吧的那個人是誰?

  • This.

    這個

  • This is Devin.

    這是德文。

  • Derek.

    德里克

  • He's homeless, But we have a very strong, supportive relationship.

    他是無家可歸的人,但我們有一個非常強大的,支持的關係。

  • We're not in a relationship.

    我們不是在談戀愛。

  • Oh, he gives me that good good day, and I give him a roof over his head.

    哦,他給了我那美好的好日子,我給了他一個屋頂。

  • So you took in a homeless man.

    所以你收留了一個無家可歸的人。

  • Okay, He's cute.

    好吧,他很可愛。

  • He's young, he's smart.

    他很年輕,他很聰明。

  • And, yes, he is homeless, but he's like my diamond in the rough.

    是的,他是無家可歸,但他就像我的璞玉。

  • I met him at Whole Foods, and it was just like love at first sight.

    我在全食超市認識了他,就像一見鍾情一樣。

  • Come to me, Sweet Prince.

    到我這裡來,親愛的王子。

  • Come on.

    來吧。

  • Come on.

    來吧。

  • Come on.

    來吧。

  • Come on.

    來吧。

  • And we've been together ever since because I can't leave it, though.

    從此我們就在一起了,因為我離不開它,不過。

  • Can't leave.

    不能離開。

  • Won't leave so many options.

    不會留下這麼多選擇。

  • It seems like you should let him go.

    看來你應該讓他走。

  • This is very illegal.

    這是很違法的。

  • O Brien, Do you mind taking care of that check for us?

    奧布賴恩,你能幫我們保管那張支票嗎?

  • You didn't even offer me a drink.

    你甚至沒有請我喝酒。

  • And my name is Brad.

    我的名字是布拉德。

  • You just said be read.

    你剛才說要讀。

  • Remember?

    記得嗎?

  • That was fun.

    這很有趣。

  • That was a fun thing.

    那是一件很有趣的事情。

  • I wish you would be more supportive.

    我希望你能更支持我。

  • Oh, no, baby.

    哦,不,寶貝。

  • Derek, baby, Can you, like, pay the bill, please?

    德里克,寶貝,你可以,喜歡,支付賬單,請?

  • Hey, lady, I don't have any money.

    嘿,女士,我沒有錢。

  • Oh, wait.

    哦,等等。

  • Yeah.

    是啊。

  • You call somebody.

    你打電話給某人。

  • They're not moving.

    他們不動了。

  • Yeah.

    是啊。

So I guess this truth is dead now.

所以我想這個真相現在已經死了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋