Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • At the party, a rapper gets up

    在派對上,一個說唱歌手站起來

  • and he just starts rhyming over the

    他只是開始押韻過

  • beat just for like hours and

    打就像小時和

  • hours. And she goes, it's great.

    小時。她去,這是偉大的。

  • I could record it and

    我可以把它錄下來,然後

  • make it a hit.

    使其一鳴驚人。

  • Part of people in the place to be.

    部分人在該地。

  • My name is Quest Love and I'm

    我的名字是Quest Love,我是

  • here to tell you about the birth

    在這裡告訴你關於出生

  • of hip hop culture.

    的嘻哈文化。

  • Now, it's 1973, so Clive

    現在是1973年,所以克萊夫...

  • Campbell, a.k.a.

    坎貝爾

  • Kool Herc, born in Jamaica,

    庫爾-赫克,生於牙買加。

  • has come to New York to find a

    來紐約找一個

  • better opportunity.

    更好的機會。

  • And he's like, Yo, I'm going to be a

    他就像,喲,我將是一個。

  • big deejay.

    大DJ。

  • So he's playing soul music.

    所以他在玩靈魂音樂。

  • And there is always a part

    總有一部分

  • in that song where they

    在那首歌中,他們

  • would literally give the drummer

    會給鼓手

  • stuff. And that's called The

    的東西。這就是所謂的

  • Breakdown Breakdown.

    崩崩崩崩。

  • So soon as James Brown

    只要詹姆斯-布朗

  • warns you and we've got to give the

    警告你,我們要給你的。

  • Jumma some, suddenly the place

    珍瑪一些,突然間這個地方

  • will go out their mind, like you

    會像你一樣,失去理智

  • got to get to

    要去

  • get into that.

    陷入。

  • And then core goods via the

    然後通過核心商品

  • turntable, like, yo, I got

    轉盤,喜歡,喲,我得到了。

  • it. I'm going to play only the best

    它。我只玩最好的

  • part of the song. Only the break

    歌曲的一部分。只有斷句

  • and the move on.

    和移動上。

  • And then move on and then move on.

    然後繼續前進,然後繼續前進。

  • And then his sister, Simone

    然後他的妹妹,西蒙娜

  • Campbell, is like, Hey, heard.

    坎貝爾,是這樣的,嘿,聽說。

  • No.

    不知道

  • She was saying, hey, Clive, I want

    她說,嘿,克萊夫,我想。

  • you to deejay my back

    你為我伴奏

  • to school jam and Kool Herc is

    學校的果醬和Kool Herc是

  • like, yo.

    喜歡,喲。

  • So August 11th, 1973,

    所以1973年8月11日。

  • at this particular party, Kool

    在這個特殊的聚會上,庫爾

  • Herc invented the merry go round

    海格發明了旋轉木馬

  • theory. First of all, he was using

    的理論。首先,他是用

  • two turntables, which was unheard

    兩臺轉盤,聞所未聞

  • of. Beck is a watch.

    的。貝克是一個表。

  • And he played those eleven seconds,

    而他打了那11秒。

  • the break.

    突破。

  • And then when that part was over,

    然後當這部分結束後。

  • he'd fade it and then go to the next

    他會淡化它,然後去下一個。

  • song using this other turntable.

    用這個其他的轉盤唱一首歌。

  • And the part of spinning

    還有旋轉的部分

  • on their heads, spinning on their

    頭上,旋轉著

  • knees, spinning on their backs,

    膝蓋,仰面旋轉。

  • spinning on their noses.

    在他們的鼻子上旋轉。

  • And Kool Herc is like,

    而庫爾赫克就像。

  • sorry, let's go like them.

    對不起,讓我們像他們一樣去。

  • Michael Jackson's smooth criminal in

    邁克爾-傑克遜的順利犯罪在

  • everything.

    一切的一切。

  • Anyway, so here's his claim to

    無論如何,所以這裡是他聲稱

  • fame was inventing hip hop.

    名氣是發明嘻哈。

  • Pretty good invention.

    相當不錯的發明。

  • And then in 1976,

    然後在1976年。

  • Joseph Saddler, a.k.a.

    約瑟夫-薩德勒,也就是所謂的 "約瑟夫-薩德勒"。

  • Grandmaster Flash, would take a

    閃電大師,將採取

  • crack and mark the point

    點破

  • where the great starts.

    偉大的開始的地方。

  • And then one day he was just tired

    然後有一天,他只是累了

  • of doing it.

    的做。

  • How can I take the merry go round

    我怎麼能坐上旋轉木馬

  • theory and make it better?

    理論,並使之更加完善?

  • And so he goes to radio set

    所以他去了電臺

  • and says, I want

    並說,我想

  • a queuing system that will allow

    一個排隊系統,將允許

  • me to hear a record before the

    我聽唱片前

  • audience hears it.

    觀眾聽到了。

  • How can I do it?

    如何才能做到這一點?

  • They said, Are you out of your mind?

    他們說,你是不是瘋了?

  • There's no way that you can do it.

    你不可能做到這一點。

  • So he's basically taking a

    所以,他基本上是以一個

  • razor and slicing

    剃刀和切片

  • the cords and inserting

    電線和插入

  • the cords into the back of the

    繩索插到後面的

  • mixer. And, you know, everyone's

    混合器。而且,你知道,每個人的

  • like, no, you're going to destroy

    像,不,你要摧毀

  • the system. You're going to destroy

    系統。你要摧毀

  • the system.

    該系統。

  • Is I. No, I got this.

    是我,不,我知道了。

  • And with his science scientific

    而他的科學科學

  • trickery, he invented the queuing

    詭計,他發明了排隊

  • system.

    體系。

  • Now, Flash is like

    現在,Flash就像

  • I'm able to take

    我可以接受

  • a four part drum break.

    四部分的鼓聲。

  • Good, good, good, good, good.

    好,好,好,好,好,好。

  • One, two, three.

    一、二、三

  • And extend. It

    並延長。它

  • is two copies of the same

    是兩份相同的

  • song.

    歌。

  • Goo Goo, Goo, goo goo.

    咕咕,咕咕,咕咕。

  • Dan, I'm so busy

    丹,我很忙

  • right now, you just don't know.

    現在,你只是不知道。

  • Yeah.

    是啊。

  • Anyway, so Flash had

    總之,所以閃電俠有

  • an apprentice. They mean Gene and

    一個學徒。他們指的是吉恩和

  • mean Gene and a little brother named

    意思是吉恩和一個小弟弟叫

  • Theodore Livingston.

    Theodore Livingston.

  • So I mean Gene Theodore

    所以我的意思是吉恩-西奧多

  • and Mama Livingston all live in this

    和媽媽利文斯頓都住在這裡

  • apartment complex.

    公寓大樓。

  • Now, there was one rule for young

    現在,有一個規則對年輕人來說

  • Theodore Livingston, and that rule

    西奧多-利文斯頓,以及這條規則

  • was, don't touch our equipment

    是,不要碰我們的設備

  • when we're born.

    當我們出生時。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Five, four

    五,四

  • to wash us.

    來洗滌我們。

  • Three.

    三號

  • Now he's like, I'm 12 years old.

    現在他就像,我已經12歲了。

  • But if it kills me, I'm going to be

    但是,如果它殺了我,我將是

  • bigger than her.

    比她大。

  • And Grandmaster Flash.

    還有閃電大師。

  • But Mama Livingston, Jesus

    但是媽媽利文斯頓,耶穌

  • told him, yo, just keep it down.

    告訴他,喲,小聲點。

  • And he's like, all right.

    而他就像,沒事。

  • But he started making

    但他開始做

  • a mix tape and he was loud.

    一盤混音帶,他的聲音很大。

  • Good. Get it. Got M.C.

    很好啊得到它。得到M. C.

  • Bustan again.

    又是布斯坦。

  • Turn it down.

    小聲點

  • He puts his hand on the turntable

    他把手放在轉盤上

  • and he's like, Oh, man,

    他的樣子,哦,夥計。

  • I'm going to get it now.

    我現在就去拿。

  • But here's the thing.

    但事情是這樣的

  • His mix tape that he was recording

    他的混音帶,他正在錄製

  • was still recorded, but she's

    還在錄製,但她的

  • startled him so much

    讓他大吃一驚

  • that he started shaking.

    他開始發抖。

  • And then he decides to stop

    然後他決定停止

  • the tape.

    錄像帶。

  • And he wanted to hear the progress.

    而且他想聽聽進展。

  • He did. So the point where she's

    他做到了。所以,她的點

  • yelling at him.

    對他大喊大叫。

  • He had an epiphany.

    他頓悟了。

  • He said, wait a minute.

    他說,等一下。

  • You mean to tell me when I put my

    你的意思是告訴我,當我把我的

  • three fingers on this record

    唱片上的三根手指

  • and I do this?

    而我卻這樣做?

  • It makes this weird noise.

    它發出這種奇怪的聲音。

  • He's like, maybe it's a fluke.

    他說,也許這只是個意外。

  • So he gets another record.

    所以他又得到了一個記錄。

  • Yo, Sanscrit, sorry,

    喲,Sanscrit,對不起,

  • I can't go. Tick, tick, tick, tick,

    我不能去。滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick, tick, tick, tick.

    滴答,滴答,滴答,滴答。

  • Oh, snap.

    哦,啪。

  • I think I just am Vinit scratching.

    我想我只是維尼特在撓癢癢。

  • So he had a bad man.

    所以他有一個壞男人。

  • Wait. Get a load of me moving.

    等一下讓我動起來。

  • So he waits this perfect

    所以他在等待這個完美的

  • block party because he knew

    街頭派對,因為他知道

  • that he had lightning in

    他有閃電

  • a bottle and

    樽俎

  • flash hurt every

    刀槍不入

  • D.J.

    D.J.

  • is there. I mean, he's he has to

    是有。我的意思是,他的他有

  • stand on a crate in order to reach

    拄杖

  • the turntable.

    轉盤。

  • That's how much of a kid he is.

    他就是這麼個孩子。

  • And he is just a moment full

    而他只是一瞬間的事

  • of tension. He just looks

    的緊張。他只是看起來

  • looks at the stylus and he

    看著手寫筆,他

  • goes.

    去。

  • Xie xie xie xie

    獬豸

  • xie.

    xie.

  • Kissy, kissy, kissy, kissy, kissy.

    吻,吻,吻,吻,吻,吻。

  • In the audience goes

    在觀眾席上

  • apeshit.

    apeshit。

  • He doesn't just extend it like flash

    他不只是像閃電一樣延長它

  • does like an extended loop.

    確實像一個延伸的循環。

  • He is a good

    他是個好人

  • kid. Tick, tick, tick, tick,

    孩子。滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick, tick.

    嘀,嘀,嘀。

  • And people stop dancing and they

    人們停止跳舞,他們

  • just watch him.

    只是看他。

  • Tick, tick, tick, tick, tick, tick,

    滴答,滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick, tick, tick, tick, tick,

    滴答,滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick, tick, tick, tick, tick,

    滴答,滴答,滴答,滴答,滴答。

  • tick, tick.

    滴答,滴答。

  • And they never.

    而且他們從來沒有。

  • That's the first time they ever

    那是他們第一次

  • heard scratching.

    聽到抓撓聲。

  • And Grandmaster Flash is looking

    而閃電俠正在尋找

  • like, what the hell

    就像,搞什麼鬼

  • was Kool Herc

    是Kool Herc

  • is like?

    是什麼樣的?

  • What the hell was that?

    那是什麼鬼東西?

  • And Graham was Theodore

    而格雷厄姆是西奧多

  • and felt elated and

    並感到欣喜和

  • justified.

    有道理。

  • So he takes cool Herc's

    所以他拿著酷酷的Herc的

  • merry go round theory and he

    循環論和他

  • takes flashes peekaboo

    閃光燈

  • system of here records ahead of time

    預錄系統

  • and puts the perfect cherry

    並把完美的櫻桃

  • on top precise cutting

    頂尖的精確切割

  • and scratching.

    和撓癢癢。

  • And that completes the final

    最後完成

  • word of hip hop.

    字的嘻哈。

  • Deejay

    Deejay

  • v.

    v.

  • Art of Turntablism

    Turntablism的藝術

  • is a beautiful

    是一個美麗的

  • invention.

    發明。

  • I mean, the best babysitter

    我是說,最好的保姆

  • I ever had in my life was my

    我曾經在我的生活是我的

  • dad's turntable.

    爸爸的轉盤。

  • Want to keep

    想要保持

  • going

  • strong?

    強?

  • Let's send in the beat.

    讓我們發送的節奏。

  • One, two, three, four.

    一、二、三、四

  • Well, that was your quas lesson.

    好吧,這是你的準課。

  • I love that. This is math and

    我喜歡這樣這就是數學和

  • science.

    科學。

  • It also reminds me of this.

    這也讓我想起了這個。

  • I may see a one on one

    我可能會看到一對一

  • school year, but school

    學年,但學校

  • me you

    我你

  • know, my time to teach us

    知道嗎,我的時間來教我們

  • rest.

    其餘的。

  • Just move my English.

    把我的英語挪開。

  • Hello, my name's Colton, and

    你好,我叫科爾頓,我是...

  • tonight I'm I'll tell you about

    今天晚上我就給大家講一講

  • Rapper's Delight.

    說唱者的快樂。

  • Drink up.

    喝吧

  • All right. So we're talking about

    好吧,我們說的是...所以,我們正在談論

  • late 70s.

    70年代末

  • Disco was everywhere.

    到處都是迪斯科。

  • But Sylvia Robinson,

    但西爾維婭-羅賓遜。

  • who was A RDBMS, B,

    誰是A RDBMS,B.

  • R and B singer, she

    R和B歌手,她

  • went to a party one night

    赴宴

  • with her son in New York.

    與她的兒子在紐約。

  • And at the party, a rapper gets

    而在派對上,一個說唱歌手被

  • up and he just starts rhyming over

    了,他只是開始押韻了

  • the beat just for like hours

    節奏只是像小時

  • and hours. And she goes, it's great.

    和小時。她去,這是偉大的。

  • I could record it and

    我可以把它錄下來,然後

  • make it a hit. So she went up to the

    讓它一鳴驚人。於是她走到了

  • M C's at the party.

    M C的在黨。

  • She went up to Herk and she

    她去找赫克,她

  • goes, I want to make a rap

    去,我想做一個說唱

  • album. I think hip hop could be

    唱片。我認為嘻哈可以是

  • cool. You want to do it.

    酷。你想這樣做。

  • But Herc is like,

    但赫克就像。

  • no.

  • I don't want to do it.

    我不想這樣做。

  • Hip hop's you can't put it

    嘻哈的你不能把它的

  • on an album.

    在一張專輯中。

  • And so she goes to the other

    所以她去了另一個

  • rappers. They all say no to her.

    說唱歌手。他們都對她說不。

  • But she's tenacious

    但她很頑強

  • about it. And she goes, you know

    關於它。而她去,你知道

  • what? This is going to happen.

    什麼?這是要發生的。

  • I'm going to make a hip hop album.

    我要做一張嘻哈專輯。

  • No matter what.

    不管是什麼。

  • Where's my son?

    我兒子呢?

  • She gets her son, she goes.

    她得到她的兒子,她去。

  • Take me to anybody

    帶我去見任何人

  • who can rap in rhyme

    誰會說唱

  • over music.

    在音樂上。

  • Take me to them.

    帶我去找他們

  • And he's like,

    而他就像。

  • well, I know. Rapping Pizza

    嗯,我知道。說唱比薩

  • guy.

    男人。

  • And her son takes her to the crispy

    而她的兒子帶她去吃脆皮

  • crust pizza shop where

    哪兒的披薩店

  • they have the rapping pizza guy.

    他們有說唱披薩的傢伙。

  • Hey, this is big

    嘿,這是大的

  • bank, Hank, the rap and

    銀行,漢克,說唱和

  • pizza guy.

    披薩的傢伙。

  • She goes, hey, I hear

    她去,嘿,我聽到

  • you can rap.

    你可以說唱。

  • Oh, yeah. I hear rap

    哦,是的。我聽到說唱

  • duo Big Bucks.

    二人組大塊頭。

  • Go on.

    去吧

  • It's like F like

    就像F一樣

  • the letter F.

    字母F

  • They go down making a beat.

    他們下去做拍子。

  • Sometimes I'll wear a vest.

    有時我會穿馬甲。

  • And I'll never stop riding because

    我永遠不會停止騎行,因為

  • I'll never stop.

    我永遠不會停止。

  • Time of day.

    一天中的時間。

  • I keep reminding all

    我一直在提醒大家

  • my friends of

    吾友

  • that, look,

    那,看。

  • I'm going to make a rap album.

    我要做一張說唱專輯。

  • You should be on it.

    你應該在這上面。

  • Who else do you want to bring in?

    你還想請誰來?

  • Big bank Hank is like, I'll try to,

    大銀行漢克說,我儘量。

  • you know, let me think of some guys.

    你知道,讓我想想一些傢伙。

  • He thinks in a couple of guys who

    他認為在幾個傢伙誰

  • are like in the neighborhood.

    是像在附近。

  • He brought in Wonder Mike

    他請來了神奇麥克

  • and Master G, but he

    和G爺,但他

  • himself didn't have

    自己沒有

  • any rap. So he went to a guy named

    任何說唱。所以他去找了一個叫

  • Grandmaster Caz.

    卡茲大師

  • He goes, Hey, Grandmaster Cast, can

    他說:"嘿,鑄大師,你能不能... ...

  • you hook me up with some rhymes?

    你能給我一些押韻的歌嗎?

  • Cause I'm about to do an album.

    因為我正要做一張專輯。

  • Hey, of course. Yeah.

    嘿,當然。是啊。

  • You do a rap album and makes

    你做了一張說唱專輯,讓

  • everything great. Here's some raps

    一切都很好。這裡有一些說唱

  • like old that I did.

    就像我做的老。

  • Big bank. Hank is like, oh, these

    大銀行。漢克很喜歡,哦,這些

  • are great. These are great rhymes.

    是偉大的。這些都是很好的韻律。

  • So Sylvia Robinson

    所以西爾維亞-羅賓遜

  • brings big bank Hank

    帶來大銀行漢克

  • Masterji and wonder

    師父和奇蹟

  • my to her man Chin.

    我對她的男人秦。

  • But then she gets into it, you know,

    但後來她就開始了,你知道的。

  • like Dead Poets Society, like trying

    像死亡詩社,像嘗試

  • to be inspirational.

    以勵志。

  • She's like, OK.

    她很喜歡,OK。

  • Do you rap about the motel's

    你說唱汽車旅館的。

  • like mouth tell

    嘴上說說

  • tale? Great.

    故事?好吧

  • Do you rap about Superman?

    你說唱超人嗎?

  • Like orchestrating it.

    像編排它。

  • But she's like, hold up.

    但她的樣子,抱了起來。

  • Let me put it in the order of a

    讓我把它的順序

  • song.

    歌。

  • You know, verse,

    你知道,詩句。

  • chorus, verse, chorus,

    合唱,詩句,合唱。

  • bridge, chorus,

    橋、合唱。

  • verse, chorus,

    詩詞、合唱。

  • which hadn't happened in hip

    未曾有過的

  • hop.

    跳。

  • But I don't know if that makes any

    但我不知道這是否能讓任何...

  • sense what I said, because some

    我說的是對的,因為有些

  • drunks I don't care, but I

    醉鬼我不在乎,但我。

  • understand.

    理解。

  • They wanted to name the band

    他們想給樂隊起個名字

  • the Sugarhill Gang after

    糖山幫之後

  • this artistic community

    這個藝術界

  • in Harlem.

    在哈林區。

  • I'm a genius.

    我是個天才。

  • So when they actually sat down to

    所以當他們真正坐下來

  • record it for the album,

    為專輯錄制。

  • she was like, we have to get it down

    她很喜歡,我們必須得到它下來。

  • in one take.

    一次性的。

  • And so they brought in a band.

    於是他們請來了一支樂隊。

  • They go, hey, man, we just want you

    他們走了,嘿,夥計,我們只是想你。

  • to play these 16 measures

    奏響這16個樂章

  • of the song over and over

    一遍又一遍

  • and over again.

    並一遍又一遍。

  • Boop, boop, boop, boop, boop,

    啵,啵,啵,啵,啵。

  • boop, boop, boop, boop, boop,

    啵,啵,啵,啵,啵,啵。

  • boop.

    boop.

  • And up and up on.

    而上和上。

  • You know, the song that

    你知道,這首歌

  • you hear behind them while they're

    你聽到他們背後的聲音,而他們

  • rapping is Good Times

    說唱是好時光

  • by Chic Board.

    由別緻板。

  • They were able to pull off was

    他們能做到的是

  • a 40 minute song.

    一首40分鐘的歌曲。

  • And yet at the end of the day,

    然而到了最後。

  • they they recorded it in one

    他們他們記錄在一個

  • take.

    採取。

  • I have to pee.

    我得去尿尿

  • Put it in there.

    把它放在那裡。

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • Put it in there.

    把它放在那裡。

  • Yes, sir. That's me drinking a

    是的,先生。那是我在喝

  • bottle of Jameson tonight.

    一瓶詹姆森今晚。

  • But, Colton, look at that

    但是,寇爾頓,看看那個

  • f why I'm a

    f為什麼我是一個

  • monster man.

    禽獸人。

  • You can't stop me because here's the

    你不能阻止我,因為這裡有...

  • deal.

    交易。

  • They put it out.

    他們把它放出來。

  • It's a hit.

    這是一個打擊。

  • And the song just took off

    而這首歌就這樣開始了

  • all over the world.

    世界各地。

  • But also at the time when it came

    但也在當時的時候,它的到來

  • out, people like Hurk

    出,像胡克這樣的人

  • and Grandmaster

    和大師

  • Cars, these people

    汽車,這些人

  • are live it because

    是活的,因為

  • this is not hip hop.

    這不是嘻哈。

  • And once that song came out

    那首歌一出來

  • and Sheek heard it, they were like,

    和Sheek聽到後,他們就像。

  • Hey, that's our song.

    嘿,那是我們的歌。

  • They sued.

    他們起訴了。

  • She's like, it sucks.

    她的樣子,它吮吸。

  • But regardless

    但無論如何

  • of whether or not is made

    是否製作

  • up of stolen raps

    盜聽

  • or ridiculous

    或荒唐

  • speed that was stolen from another

    搶跑

  • band, it created a genre

    樂隊,它創造了一個流派

  • of music and

    的音樂和

  • blazed the path

    開路

  • for all other hip hop.

    對於所有其他的嘻哈。

At the party, a rapper gets up

在派對上,一個說唱歌手站起來

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋