Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Britain's economy is feeling the chill.

    英國的經濟正在感受到寒意。

  • Growth suffered a record 9.9% slump in 2020.

    2020年增長遭遇9.9%的創紀錄下滑。

  • That's the biggest annual crash in output in over 300 years.

    這是300多年來產量最大的一次年度崩盤。

  • It was also the worst performance by any major economy Bar Spain, which was also battered by lockdowns and the pain is far from over.

    這也是所有主要經濟體中表現最差的一個。"西班牙 "也受到了鎖國的打擊,痛苦還遠未結束。

  • The Bank of England reckons the economy will shrink another 4% in the first three months of 2021.

    英國央行估計,2021年前三個月經濟將再萎縮4%。

  • Brexit disruption is adding to the effects off a new lock down.

    Brexit變亂正添加效果關閉新的鎖定。

  • The hospitality sector looks hardest hit, with pubs and restaurants largely shut.

    酒店業看起來受到的衝擊最大,酒吧和餐館基本上都關門了。

  • There is hope on the horizon.

    希望就在眼前。

  • However, Britain has vaccinated more people than any other European country so far.

    然而,英國到目前為止,接種疫苗的人數比其他歐洲國家都多。

  • Households are also sitting on huge piles off enforced savings after being made to stay home.

    家庭在被逼迫呆在家裡後,還坐擁鉅額的強制儲蓄。

  • Some of that money should start flowing back into the economy when lockdowns are lifted.

    當封鎖解除後,其中一部分資金應該開始迴流到經濟中。

  • Many economists expect a vigorous rebounds later in the year as a result.

    許多經濟學家預計,今年下半年將是以出現有力的反彈。

Britain's economy is feeling the chill.

英國的經濟正在感受到寒意。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 經濟 英國 崩盤 經濟體 央行 經濟學家

英國經濟在2020年遭遇創紀錄的下滑 (UK economy suffers record slump in 2020)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 13 日
影片單字