Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • all right.

    好吧。

  • The Brian for Mayor volunteer army kicks off tomorrow night.

    布萊恩競選市長的志願軍明晚開打。

  • I'm doing a live call for anybody interested and helping us become the next mayor of London.

    我正在做一個現場徵集,讓任何有興趣的人,幫助我們成為下一任倫敦市長。

  • Take in London back to the next level and, of course, hopefully being example for cities all around the world.

    在倫敦再上一個臺階,當然,也希望能成為全世界城市的榜樣。

  • You can be anywhere in the world to join our volunteer army.

    你可以在世界任何地方加入我們的志願者隊伍。

  • Of course, we really appreciate Londoners because we're gonna be out on the ground in the next few weeks is Well, um, but come join me.

    當然,我們真的很感激倫敦人,因為我們會在接下來的幾周裡去實地考察,好吧,嗯,但請跟我來。

  • The call is gonna be Thursday at 6 p.m. U k.

    電話將在週四下午6點進行。

  • Time.

    時間。

  • And you can join me on that call at London.

    你可以和我一起去倫敦參加那個電話。

  • Real TV, forward slash zoom if you want.

    真正的電視,想看就向前斜線放大。

  • You can also go to Brian for mayor dot London and go to the volunteer section and put in your email details and your address details, and we'll send you something right now where you can start getting going.

    你也可以去Brian for mayor dot London,然後去志願者部分,把你的電子郵件資訊和你的地址資訊填進去,我們現在就會給你發一些東西,你可以在那裡開始行動。

  • I'm looking for people that are going to go big on this campaign that want to be a part of this campaign.

    我在尋找那些要在這次活動中大展拳腳的人,他們想成為這次活動的一部分。

  • They also want to help us on live events and even on the bus tour, we're gonna be reaching out digitally with people were gonna be making phone calls were gonna be knocking on doors when everything opens up again.

    他們還想在現場活動中幫助我們 甚至在巴士巡演中幫助我們 我們會用數字方式與人們聯繫 打打電話

  • And let me be honest, we cannot win this without your help.

    老實說,如果沒有你的幫助,我們是贏不了的。

  • And we're so excited to do it.

    我們很高興能做到這一點。

  • I'm gonna be live with you on these calls every week.

    我每週都會和你一起直播這些電話。

  • I'm gonna be teaching you Ah, lot of the things I teach my students in my academy.

    我要教你啊,很多東西我在學院裡教我的學生。

  • When I mentor people on how to build businesses and build podcasts, I'm gonna be teaching you my own methods of holding myself accountable every day, fighting the resistance.

    當我指導大家如何建立企業和建立播客的時候,我會教給大家我自己的方法,每天對自己負責,對抗阻力。

  • Taking ownership is going to be an incredible adventure, an incredible ride.

    掌握所有權將是一次不可思議的冒險,一次不可思議的旅程。

  • And like I said, we plan on moving into City Hall on May 6 with the vote of the people here in London.

    就像我說的,我們計劃在5月6日搬進市政廳,由倫敦人民投票決定。

  • And we're super excited to do We wanna take London in a new direction, get this place back toe work, Andi, all of the other incredible policy initiatives we have so looking for you to be there.

    我們很高興能把倫敦帶入一個新的方向,讓這個地方重新開始工作,安迪,我們還有其他所有不可思議的政策舉措,所以希望你能到場。

  • Thursday six PM uh, come to our website Brian for mayor dot London forward slash volunteer.

    週四下午六點呃,來我們的網站布萊恩為市長點倫敦前進斜線志願者。

  • Sign up.

    註冊。

  • You'll get une email right from me with all the details and leave me a comment below.

    你會收到我發來的一封郵件,告訴你所有的細節,並在下面給我留言。

  • Tell me, are you in Brian for Mayor?

    告訴我,你是在布萊恩的市長?

  • How do you feel about this?

    你怎麼看這個問題?

  • Share this video.

    分享這個視頻。

  • Like I said, I wanna get this city back toe work that's completely vacant right now.

    就像我說的,我想讓這個城市重新開始工作,而這個城市現在是完全空置的。

  • We wanna put science based decision making in the forefront.

    我們要把科學的決策放在首位。

  • We want a proportional response to this virus.

    我們要對這種病毒做出相應的反應。

  • We wanna finally sort out our transportation system, get rid of these ridiculous lt NC's low traffic neighborhoods.

    我們想最終理清我們的交通系統 擺脫這些荒唐的北卡羅來納州的低交通區。

  • He's congestion charges, build some affordable housing and, of course, do something about knife crime.

    他是擁堵費,建一些經濟適用房,當然,還要對持刀犯罪有所作為。

  • We've got great ideas.

    我們有很好的想法。

  • We're gonna take London to the next level, but we need you.

    我們要把倫敦帶到一個新的水準,但我們需要你。

  • And we need your help.

    我們需要你的幫助

  • So come to this live video call.

    所以來參加這次視頻直播電話會。

  • It's gonna be incredible.

    這將是不可思議的。

  • I'm gonna show you how you can apply to be a volunteer.

    我告訴你如何報考志願。

  • It's easy.

    這很容易。

  • We want to see that you're committed.

    我們希望看到你的承諾。

  • And then come on, this crazy adventure with us, it's gonna be a lot of fun.

    然後來吧,這個瘋狂的冒險與我們一起,它會是一個很大的樂趣。

all right.

好吧。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 倫敦 幫助 布萊恩 電話 市長 城市

志願加入我們的 #BRIANFORMAYOR ARMY加入我們的#BRIANFORMAYOR軍團#,讓我們一起讓倫敦再次成為世界級的城市? (VOLUNTEER ? TO JOIN OUR #BRIANFORMAYOR ARMY & LET’S MAKE LONDON A WORLD CLASS CITY ONCE AGAIN ??)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 12 日
影片單字