Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • thin Ethiopia.

    瘦的衣索匹亞。

  • There is a man who is friends with hyenas.

    有一個人是鬣狗的朋友。

  • Not that cute dogs or cats, but the wild, dangerous hyenas.

    不是那種可愛的狗或貓,而是野生的危險鬣狗。

  • Tha Who is this guy?

    這傢伙是誰?

  • Why is he not afraid to be eaten?

    他為什麼不怕被吃?

  • And how many times was he attacked by a high two years ago?

    而兩年前,他被高攻擊了多少次?

  • I heard about a guy who eats and lives with hyenas.

    我聽說有個傢伙和鬣狗同吃同住。

  • I was so shocked that I had to go and see him by myself.

    我大吃一驚,只好自己去看他。

  • So I flew all the way to his country.

    於是我一路飛到了他的國家。

  • If yo Pia, one off the biggest African countries there I took another flight toe a remote village called Sarah.

    如果喲皮亞,最大的非洲國家之一,有我乘坐另一個班機到一個偏遠的村莊,叫薩拉。

  • And here I started to look for the hyena.

    在這裡,我開始尋找鬣狗。

  • I searched everywhere and ask everyone.

    我到處找,問大家。

  • People told me to go left, right straight and left again until I finally found Abbas.

    人們讓我向左走,向右直走,再向左走,直到我終於找到阿巴斯。

  • Hi, My name is Abbas.

    嗨,我的名字是阿巴斯。

  • I am Heinemann.

    我是海尼曼

  • This is the guy I came to see.

    我就是來找這個人的。

  • He is a second generation hyena man.

    他是第二代鬣狗人。

  • Hyena man.

    鬣狗人。

  • See, Many years ago, Abbas's village had ah ha una problem.

    你看,很多年前,阿巴斯的村子裡就有了啊哈烏拉的問題。

  • These animals attacked humans and killed their animals.

    這些動物攻擊人類,殺死他們的動物。

  • And as a form off defense, the Villagers attacked the hyenas back.

    而作為防守的形式,村民們對鬣狗進行了反擊。

  • This went on for so many years until one day Abbas's dad came up with a plan instead, off killing the hyenas.

    這樣的情況持續了這麼多年,直到有一天,阿巴斯的爸爸想出了一個計劃,改為關殺鬣狗。

  • He wanted to feed them and become friendly with them.

    他想餵養他們,和他們友好相處。

  • He fed them night after night after night after night until one day he and his son about became friends with the hyenas.

    他夜以繼日地給它們餵食,直到有一天,他和兒子大約和鬣狗成為了朋友。

  • There are my friends.

    有我的朋友。

  • So now, decades later, every morning Abbas still goes to the food market toe by his friends.

    所以,幾十年後的今天,每天早上阿巴斯還是由朋友們去菜市場趾高氣揚。

  • Meat.

    肉類。

  • I buy them food, Theune.

    我給他們買了食物,西恩。

  • He goes home and waits until the sun sets.

    他回家,等到太陽落山。

  • Because that is when hyenas go out to eat.

    因為那是鬣狗出去吃東西的時候。

  • Oh my God!

    哦,我的天!

  • Hyenas in a in a way.

    鬣狗在某種程度上。

  • In the darkness off the night, Abbas sits and waits for his friends to show up Slowly but surely, they come out and with the hyenas trust him so much they even let him play with their cubs and he has names for each one of them.

    在漆黑的夜裡,阿巴斯坐在那裡等待他的朋友們出現 慢慢地,但肯定的是,他們出來了,鬣狗們非常信任他,甚至讓他和他們的幼崽玩耍,他為他們每個人都取了名字。

  • Soon enough, things began to change.

    很快,事情開始有了變化。

  • The hyenas stopped attacking the village and killing their animals.

    鬣狗們停止了對村子的攻擊和殺戮。

  • Now some of them even help the village by feeding on their trash.

    現在有些人甚至還幫助村裡人,以他們的垃圾為食。

  • This special relationship became so popular that tourists from all over the world come to see him and his hyenas.

    這種特殊的關係變得非常受歡迎,世界各地的遊客都來觀看他和他的鬣狗。

  • It is a sight you will not see anywhere else.

    這是你在其他地方看不到的景象。

  • Wow, She's gonna scratch my back.

    哇,她會抓我的背。

  • I e you never know.

    你永遠不知道

  • But just just wanted thanks.

    但只是想感謝。

  • Not to me.

    對我來說不是。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • I was too scared to touch the hyenas, but I was inspired.

    我不敢碰鬣狗,但我受到了啟發。

  • If mawr people treated animals with love and respect like Abbas does, then we can build a much better world for humans and animals alike.

    如果人們像阿巴斯一樣用愛和尊重對待動物,那麼我們就能為人類和動物建立一個更美好的世界。

  • A a YouTube.

    a a YouTube。

  • If you like this video, then I think you're gonna love not academy.

    如果你喜歡這段視頻,那麼我想你會愛上不學院。

  • It's a new online school.

    這是一個新的網校。

  • We just started to give you a voice.

    我們剛剛開始給你一個聲音。

  • Yes, making videos has given me a voice.

    是的,做視頻讓我有了發言權。

  • And with this voice, you can reach millions of people on the Internet, tell them stories that you care about and actually change their opinion.

    而有了這個聲音,你可以在互聯網上接觸到數以百萬計的人,告訴他們你關心的故事,並真正改變他們的看法。

  • This'll skill off, making videos changed my life, and I think it can change yours.

    這將會是一項技能,製作視頻改變了我的生活,我想它也能改變你的生活。

  • NASA Academy has a lot of courses that are live there, not pre recorded.

    NASA學院有很多課程是在那裡直播的,而不是預先錄製的。

  • So there is really people from the Nass daily team that teach you how to make videos like we do give you your voice that you so desperately need In today's world, if you're a business, if you're an entrepreneur.

    所以真的有納思天天團隊的人,教你如何像我們一樣做視頻,給你的聲音,你非常需要 在今天的世界裡,如果你是一個企業,如果你是一個企業家。

  • If your family person you need a voice on the Internet and Mass Academy helps you get that voice, click on the link below.

    如果你的家人你需要在互聯網上發聲,大眾學院幫助你獲得這種聲音,請點擊下面的鏈接。

  • If you want to see the courses that we offer, we have very limited spots.

    如果你想看看我們提供的課程,我們的名額非常有限。

  • So grab yours today.

    所以今天就加快腳步吧。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • And I'll see you tomorrow for another video.

    明天我們再看一段視頻。

thin Ethiopia.

瘦的衣索匹亞。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋