Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • We've heard about this store from all of you guys, so now we're going to check it out!

    這家店我們都聽你們說過,所以現在我們要去看看!

  • [Life in Japan Theme Song]

    [日本生活主題曲]

  • Oh my goodnessjust look! All kinds of crazy stuff in here, huh?

    哦,我的天哪--看看吧!各種瘋狂的東西在這裡,是吧?

  • Traveling, spontaneous Yoga [laughs] Spontaneous Yoga?

    旅行,自發的瑜伽[笑]自發的瑜伽?

  • Spontaneous Yoga, are you into that? (Shakes head)

    自發性瑜伽,你喜歡嗎?(搖頭)

  • Cruising, exercising, walking, at the beach, grooving, high-heel relief, every-day errands, water sports, kicking back, commuting.

    巡航、運動、散步、在海灘、開槽、高跟鞋解壓、日常辦事、水上運動、踢球、通勤。

  • Well, there you go.

    好吧,你去那裡。

  • Getting your exercises in while you can, huh?

    趁著還能做的時候,好好鍛鍊一下,嗯?

  • It's an igloo. An igloo, huh?!

    這是一個冰屋。冰屋,嗯?

  • Frozen Igloo. They have the most random things here.

    冰凍冰屋。他們有最隨機的東西在這裡。

  • It isit's like there's no rhyme or reason to how it's put together.

    它是--就像沒有任何韻律或理由,如何把它放在一起。

  • Look girls, they have everything you love right here.

    看,姑娘們,他們有你喜歡的一切,就在這裡。

  • There's badminton, there's the Razor Ripsticks, and the soccer balls.

    有羽毛球,有刮鬚刀,還有足球。

  • It's like the Becca and Anna corner, huh? Yep.

    這就像貝卡和安娜的角落,是吧?對啊

  • Hey Ruth, could you imagine working here and listening to this song all nonstop? Oh, serious!

    嘿,露絲,你能想象在這裡工作 然後不停地聽這首歌嗎?哦,說真的!

  • Here's something Daddy thinks is funtakkyuping pong.

    這裡有一個爸爸認為很好玩的東西--拓跋--乒乓球。

  • You're supposed to do this (imitates ping pong sound)

    你應該這樣做(模仿乒乓聲)。

  • Yeah, it's fun! Yeah, I know that.

    是的,這很有趣!是的,我知道。

  • Uh oh. Daddy just saw something he likes! This?

    呃,哦,爸爸剛剛看到了他喜歡的東西!爸爸剛剛看到了他喜歡的東西!這個?

  • Yes!

    是的!

  • Probably should get it.

    也許應該得到它。

  • Do you remember playing with this at the park?

    你還記得在公園裡玩過這個嗎?

  • It was so fun! Joshua remembers.

    太好玩了!約書亞還記得。

  • Oh! At Yamanakako? Yea, ok! Daddy's going to get it, ok?

    哦,在山中湖?是啊,好吧!爸爸會去接的,好嗎?

  • Electric scooters? That is awesome!

    電動滑板車?這真是太棒了!

  • All kinds of drones... cameras, fun stuff here.

    各種各樣的無人機... 相機,有趣的東西在這裡。

  • Fire place in our housewouldn't that be cool?

    我們家的火爐--那不是很酷嗎?

  • That would be cool, huh? A nice little pretend fireplace?

    這將是很酷,是吧?一個漂亮的小假裝壁爐?

  • Heaters? Yes, we have a good heater. Toilets.

    暖氣片?是的,我們有一個很好的加熱器。廁所。

  • Toilet seat covers and toilets. Japan has the best toilets in the world. Best ever.

    馬桶座套和馬桶。日本有世界上最好的廁所。有史以來最好的。

  • Oh, they have refrigerators and... oh this is what I want.

    哦,他們有冰箱和... 哦,這是我想要的。

  • Oh, a deep freezer. Imagine the things you could freeze.

    哦,一個深層冷凍機。想象一下,你可以凍結的東西。

  • I can only imagine. Entire Costco trips.

    我只能想象。整個Costco之旅。

  • Coffee makers.

    咖啡機。

  • This oneit's only small cup.

    這個--只是小杯。

  • Yea, they're all small though. It grinds it.

    是啊,他們雖然都是小。它的磨合。

  • My mom has this one.

    我媽媽有這個。

  • She's had forever from Japan. Really?

    她從日本來的,永遠都有。真的嗎?

  • It's the best.

    這是最好的。

  • Wow! It just goes and goes and goes, huh?

    哇!它只是去和去和去,是吧?

  • This is what you need, a coffee scale, if you're doing a pour over.

    這是你需要的,一個咖啡秤,如果你要做一個倒扣。

  • Because you have to know how much water to pour in a certain amount of time.

    因為你要知道在一定時間內要倒多少水。

  • That's what we do at the Coffee Shop

    這就是我們在咖啡店的做法

  • Yea- what a nice timer!

    是啊,多好的計時器!

  • That's cool.

    這很酷。

  • Mom, look at that Mario!

    媽媽,看那個馬里奧!

  • Oh let's look in this section.

    哦,讓我們在這一節看看。

  • Looks like we found some toys.

    看來我們找到了一些玩具。

  • Look at all the... virtual reality glasses?

    看看這些......虛擬現實眼鏡?

  • Oh my goodness.

    哦,我的天啊。

  • Oh uhJoshua found Mario Kart stuff.

    約書亞發現了馬里奧卡丁車的東西。

  • Mario Maker 2!

    馬里奧製造者2!

  • Sarah, what did you find? Animal Crossing!

    莎拉,你找到什麼了?《動物世界》!

  • Animal Crossing guys! That's cool.

    《動物世界》的朋友們!這是酷。

  • AHHHHHHHHHHHHH! (Repeats "AHHHHHHHHHHHH!")

    AHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!(重複 "AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!")

  • Stop copying me! Hello!

    不要再抄襲我了!你好!

  • (Repeats "Stop copying me! Hello!)

    (重複 "別再抄我了!你好!")

  • It goes on forever!

    它永遠在繼續!

  • Are you serious? Oh my!

    你是認真的嗎?哦,我的天!

  • Forever!

    永遠!

  • Oh my goodness, this store is just huge.

    哦,我的天,這家店實在是太大了。

  • Let's go! It goes that way...

    我們走吧!往那邊走...

  • Goes that way...

    往那邊走...

  • Goes that way... and it has a whole other floor.

    往那邊走... ...還有一整層樓。

  • Anna found some school supplies. You like your school supplies, don't you Sweetie?

    安娜找到了一些學習用品。你喜歡你的學習用品,不是嗎,親愛的?

  • Yep!

    是的!

  • Now we have entered into sugar arena.

    現在我們已經進入了糖的舞臺。

  • Look out!

    小心!

  • It's the year of the cow.

    今年是牛年。

  • What?! Did you get a cow hat?

    什麼?你買了一頂牛帽嗎?

  • Yeah! Oh my goodness.

    爽!哦,我的上帝。

  • Cow hats, oh my goodness.

    牛帽,哦,我的天。

  • Very Japanesean omiyage cornersouvenir corner.

  • Japanese souvenirs are usually little goods or food from that area that are specific to that area.

    日本的紀念品通常是該地區特有的小商品或食品。

  • Finding masks to get. It's the new item.

    尋找面具獲得。是新項目。

  • Masks, masks, masks. Good find.

    面具,面具,面具。好發現。

  • Yeah, especially when you have a lot of us and I have to wash masks everyday.

    是啊,尤其是當你有很多我們,我每天都要洗口罩。

  • Sometimes twice a day!

    有時一天兩次!

  • Lookthey have Catan in Japanese!

    看--他們有日語版的卡坦!

  • Ka-ta-n — sweet!

    Ka -ta -n -甜的!

  • Uno... Fun!

    烏諾...好玩!

  • So many of you have recommended this store to us, and I'm glad you did,

    這麼多人向我們推薦這家店,我很高興你們這麼做。

  • Because now that we're in here, it's got a lot of really cool stuff.

    因為現在我們在這裡,它有很多非常酷的東西。

  • Aw... did you find him, and he was lost, without a home? With nowhere to go?

    哦... ... 你找到了他,他迷路了,沒有家?無處可去?

  • Aw

  • Ruth, did you see this here?! Camping supplies!

    露絲,你看到這個了嗎?露營用品!

  • We can get ready to camp this new year!

    新的一年,我們可以準備露營了!

  • Is that exciting, girls?

    姑娘們,這樣刺激嗎?

  • Yes!

    是的!

  • Are you excited to camp again, Dude?

    酷哥,又要露營了,你興奮嗎?

  • Yeah, I really want to get that marshmallow and eat it

    是啊,我真的很想得到那個棉花糖,並吃它

  • And then "all done" and then run and play and then go back

    然後 "全部完成",然後跑去玩,然後再回去。

  • Yeah? That's fun.

    是嗎?這很有趣。

  • Rebecca, Rebecca! Look at that hat!

    麗貝卡,麗貝卡!看那頂帽子!

  • Look at that hat!

    看那帽子!

  • Rebecca Bonbon

    Rebecca Bonbon

  • Alright, well, our thing is filling up.

    好了,好了,我們的事情是填補。

  • What do you think? Rebecca Bonbon. But it's got a lot of little like, it looks like cat hair or something on it, huh?

    你覺得呢?Rebecca Bonbon.但它有很多小喜歡, 它看起來像貓的頭髮或東西就可以了,是吧?

  • Is that the style of it?

    這就是它的風格嗎?

  • No, I think it's all from this other stuff...

    不,我想都是其他的東西... ...

  • Oh, you found some socks, Anna?

    哦,你找到了一些襪子,安娜?

  • Anna from Frozen? Very nice.

    冰雪奇緣裡的安娜?非常好

  • The girls do love their socks, don't they?

    姑娘們都喜歡自己的襪子,不是嗎?

  • You like chasing different socks? I think this will be a little big for you.

    你喜歡追逐不同的襪子?我覺得這個對你來說有點大了。

  • Is that what you chose Sarah? Let me see.

    這就是你選擇的莎拉?讓我看看

  • Aw, Olaf!

    噢,歐拉夫!

  • Oh, nice. From Monsters Inc? Yeah

    哦,不錯怪獸公司的?是啊,是啊

  • I'm so lost in this store.

    我對這家店很迷茫。

  • I just keep walking and walking and it never ends. It just keeps going!

    我只是不停地走啊走,永遠不會結束。它只是不停地走!

  • Oh my goodness, look! It just doesn't end!

    哦,我的天,看!它只是沒有結束!

  • Oh my goodness!

    哦,我的天啊!

  • Look if you actually want some shirts with some kanji on it you can get it here.

    如果你真的想要一些印有漢字的襯衫,你可以在這裡買到。

  • This is pretty rare.

    這是很罕見的。

  • This kinda reminds me of like Walmart in America, you know?

    這有點讓我想起了像美國的沃爾瑪,你知道嗎?

  • Look, poop. Poop.

    看,大便。大便。

  • Oh man.

    哦,天啊

  • Can I buy it? What a poopy shirt.

    我可以買嗎?真是一件大便的襯衫。

  • No.

    不知道

  • You can buy it.

    你可以買它。

  • No, I don't want to wear poop!

    不,我不想穿大便!

  • How do the prices look so far like compared to other places?

    目前來看,與其他地方相比,價格如何?

  • Well some things are very good, especially things that are on sale,

    嗯,有些東西是非常好的,尤其是打折的東西。

  • They're spectacular sale.

    他們是壯觀的銷售。

  • And the other things are just ma-ma (so so).

    而其他的東西只是ma-ma(如此這般)。

  • About normal, huh? Yea.

    關於正常,是吧?是啊

  • Oh those are cute Pokemon glasses. They almost look like Joshua's Mario ones.

    哦,這些都是可愛的寵物小精靈眼鏡。他們幾乎看起來像約書亞的馬里奧的。

  • There are several things I have in common with Japanese people, and one of them is that I share

    我和日本人有幾個共同點,其中之一就是我和日本人的共同點--。

  • I share a love for bags with the Japanese people.

    我和日本人一樣對包包情有獨鍾。

  • Let me tell you what. I get into the bag section and look out!

    讓我來告訴你。我進了包包區,看出來了!

  • Where are you going Anna? Bye!

    你要去哪裡,安娜?再見!

  • Where are you traveling to? America

    你要去哪裡旅行?美國

  • America? (In Japanese) Have a good trip

    美國?(日語)一路順風

  • That's like a granny one.

    這就像一個老奶奶的。

  • You would not believe what I just saw.

    你不會相信我剛才看到了什麼。

  • We thought we were at the end of the store. We did!

    我們以為我們到了商店的盡頭。是的!

  • I literally thought I was at the end.

    我真的以為自己已經到了終點。

  • Oh my stars, it just keeps going! Let's go!

    哦,我的明星,它只是繼續前進!我們走吧!

  • Let's go deeper into the labyrinth.

    讓我們深入到迷宮中去。

  • And we still have one more floor.

    而且我們還有一層樓。

  • And there's a whole other floor! Oh Rummycube!

    還有一整層樓!哦,Rummycube!

  • What?! Look at the games!

    什麼?看看這些遊戲!

  • Oh my goodness!

    哦,我的天啊!

  • Is this Sarah Bear?

    這是莎拉熊嗎?

  • No! Anna Cakes!

    不! 安娜蛋糕!安娜蛋糕!

  • Rubik's 2x2. I wish I had that when I was a kid.

    Rubik's 2x2.我希望我小時候也有這個。

  • The 3x3 is hard enough.

    3x3的難度已經很大了。

  • They have a 4x4! What in the world?! That would just be ridiculous.

    他們有一個4x4!什麼在世界上?這將只是荒謬的。

  • Can anyone do a 4x4 Rubik's cube?

    誰能做一個四輪驅動的魔術方塊?

  • OK, we're almost back to where we started.

    好了,我們幾乎回到了我們開始的地方。

  • First floorwe still have the basement to explore.

    一樓--我們還有地下室可以探索。

  • I wonder if the basement is this big too.

    不知道地下室是不是也這麼大。

  • I wonder what else they could have in the basement.

    我想知道他們在地下室還能有什麼。

  • I don't know, they put everything out here...

    我不知道,他們把所有的東西都放在這裡... ...

  • OK guys, we already played with all those ones.

    好了,夥計們,我們已經把這些都玩過了。

  • We already played with all of them. We don't have to play with them again!

    我們已經玩了所有的人。我們不需要再玩一次!

  • The basement is stuff like food, grocery store,

    地下室是食品、雜貨店等東西。

  • Pizza!

    披薩!

  • Other things like that.

    其他類似的事情。

  • We came downstairs, first floor, and what did we find but all kinds of international oatmeals,

    我們來到樓下一樓,發現的卻是各種國際燕麥片。

  • 7-Up, Guaraná, oh my goodness!

    7 -Up,瓜拉納,哦,我的天啊!

  • We are shopping!

    我們在購物!

  • Oh man!

    哦,夥計!

  • Raisin and Spice. I've never seen instant oatmeals in Japan and here they are.

    葡萄乾和香料。我從來沒有在日本看到過速溶燕麥片,這就是它們。

  • There's raspberry... Oh!

    有覆盆子...哦!

  • Maple and Brown Sugar

    楓葉和黑糖

  • Look out!

    小心!

  • Ruth found the drink of her... childhood.

    露絲找到了她... 童年時的飲料。

  • Childhood. Guaraná from Brazil.

    童年時期。來自巴西的瓜拉納。

  • Pão de Queijo. Another one from Brazil.

    Pão de Queijo。另一個來自巴西。

  • I found beans. The bean that you like?

    我找到了豆子你喜歡的豆子?

  • Oh they have Garbanzo Beans...

    哦,他們有Garbanzo豆... ...

  • Oh my goodness, Ruth is just like...

    哦,我的上帝,露絲就像... ...

  • So happy. So happy.

    太高興了太高興了

  • Look, each one of these tags show you what country it's from

    你看,每一個標籤都會告訴你它來自哪個國家。

  • Holland

    荷蘭

  • These torradas Oh, those are good.

    這些Torradas 哦,這些都是好的。

  • You can get some of those.

    你可以得到一些這些。

  • We're kind of hungry now, so it's dangerous.

    我們現在有點餓了,所以很危險。

  • They have stuff from Britain, France...

    他們有來自英國、法國... ...

  • Here's a bunch of stuff from Italy, Soup from America

    這裡有很多意大利的東西,美國的湯。

  • Stuff from America, oh here's Campbell's Soups that we're familiar with.

    美國的東西,哦,這裡有我們熟悉的金寶湯。

  • Ragú?

    Ragú?

  • We've been here almost 2 hours. Now we're going to check out.

    我們已經在這裡呆了快兩個小時了。現在我們要退房了

  • Well Ruth — what did you think?

    露絲,你覺得怎麼樣?

  • It was a very amazing store.

    這是一家非常神奇的店。

  • And it's only about 40 minutes from my house.

    而且從我家到這裡只有40分鐘的路程。

  • So — I will be back again!

    所以--我還會再來的!

  • So Anna, we're about to end our trip, and how are we going to end it?

    那麼安娜,我們就要結束我們的旅行了,我們要怎麼結束呢?

  • With Kurasushi!

    和倉石一起!

  • Yes, get two please.

    是的,請拿兩個。

  • If you've never been to Kurasushi, it is a treat.

    如果你沒來過倉石,那一定是一種享受。

  • You order everything on your iPad here,

    你在這裡訂購你的iPad上的所有東西。

  • And it comes out on your conveyor belt.

    然後它就在你的傳送帶上出來了。

  • Very cool.

    非常酷。

  • All you guys on your side you all got your food already.

    你們這邊的人你們都已經拿到食物了。

  • Munch munch munch.

    Munch munch munch。

  • We're waiting for ours, aren't we, Dude?

    我們在等我們的,不是嗎,督爺?

  • Yeah. And Sarah.

    是啊,還有莎拉。還有莎拉

  • This side don't have their food, that side has their food.

    這邊沒有他們的食物,那邊有他們的食物。

  • Daddy got one of his favorites.

    爸爸得到了他最喜歡的一個。

  • Seared Salmon with Cheese

    芝士三文魚

  • You put your used plates into the plate collector,

    你把你用過的盤子放進盤子收集器。

  • Oh, there's mommy's ramen!

    哦,有媽媽的拉麵!

  • Hot! I really like Yakisoba

    燙!我很喜歡吃燒餅

  • You put the plates in there, and as soon as you put 5 in, you get to play the game.

    你把盤子放進去,只要你放5個盤子,你就可以玩遊戲了。

  • One more. Here we go!

    再來一個又來了!

  • Oh common guy, common guy!

    哦,普通人,普通人!

  • You can do it!

    你能做到的!

  • Uh oh...

    嗯哦...

  • Ahhhh - hazure (missed it)

    Ahhhhh - hazure (錯過了)

  • We didn't win.

    我們沒有贏。

  • We have to try again after we eat more plates!

    我們要多吃幾盤後再試試!

  • We've got a couple "hazure" — let's see if we can win something this time.

    我們有幾個 "哈祖爾"--看看這次能不能贏點什麼。

  • We may not have had a lot of luck at Kurosushi, but we sure scored big at Don Quijote.

    我們在黑石的運氣可能不是很好 但我們在唐吉訶德的運氣肯定很好。

  • This store has a little bit of everything at decent prices and is another great part of living in Japan.

    這家店什麼東西都有一點,價格也很公道,是在日本生活的又一大特色。

  • Don't forget to like and subscribe and until next time we'll see you on Life in Japan.

    不要忘記點贊和訂閱,下次我們在日本的生活中再見。

  • Oh! We lost again!

    哦,我們又輸了!

We've heard about this store from all of you guys, so now we're going to check it out!

這家店我們都聽你們說過,所以現在我們要去看看!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 安娜 日本 馬里奧 大便 冰屋 地下室

日本的萬事通 - 唐吉訶德|日本的生活 第93篇 (Japan's Everything Store — Don Quijote | Life in Japan Episode 93)

  • 2 0
    Summer 發佈於 2021 年 02 月 05 日
影片單字