Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah, So just finished up another day here on the battle bus.

    是啊,所以剛剛結束了另一天的戰鬥巴士上。

  • Today I was in the boroughs of Sutton of Martin.

    今天我在馬丁的薩頓區。

  • I was over in Richmond, on Kingston and also in Wandsworth and talking about lt Ends, which are also known as low traffic networks.

    我在里士滿,在金斯頓,也在旺茲沃思,談到了lt Ends,也就是所謂的低流量網絡。

  • And if you're not from London, this is a scheme that the mayor cooked up to appear as if he had a green initiative.

    如果你不是倫敦人,這就是市長編造的一個計劃,看起來好像他有一個綠色倡議。

  • And yet, when it's on the ground, it's actually ruining people's lives.

    然而,當它在地面上時,它實際上正在毀掉人們的生活。

  • And I discovered this firsthand yesterday when my team and I were bringing food to ST John's Food Bank.

    而昨天我和我的團隊在給ST John's Food Bank送食物的時候,我就親身發現了這一點。

  • A guy named Alan Simpson was out there, and we were bringing him rice and tinned goods and some chicken and things like that.

    一個叫艾倫-辛普森的人在外面, 我們給他帶了大米和罐頭,還有一些雞肉之類的東西。

  • And I was getting back on the bus and a very angry fellow named Mark yelled out to me and he said, Brian, thes el tiene are ruining our neighborhood.

    我坐上了公車,一個叫馬克的傢伙非常生氣地對我大喊大叫,他說,布萊恩,El tiene正在毀掉我們的社區。

  • And he was quite vehement and quite upset.

    而且他的態度相當激烈,相當不爽。

  • And I said, First of all, Mark, I'm not married yet, so I can't take ownership of this one on, he said.

    我說,首先,馬克,我還沒有結婚,所以我不能把這個所有權上,他說。

  • I know Brian, but we're so frustrated because thes LTs air actually ruining our neighborhoods they're not making them any greener or any better, he said.

    我知道布萊恩,但我們很沮喪,因為中尉的空氣實際上破壞了我們的社區,他們沒有讓他們更綠色或更好,他說。

  • I can't see my family, he said.

    他說,我不能見我的家人。

  • I get fined in charge when I drive to go and see them.

    我開車去看他們的時候,就會被罰款,負責。

  • He said.

    他說:

  • The lack of traffic is putting businesses, uh, into bankruptcy.

    流量不足讓企業,呃,陷入破產。

  • And, he said, actually emissions air increasing because people are driving sometimes three and four times around to get to the same place they wanted to get.

    而且,他說,其實排放的空氣越來越多,因為人們開車有時候要繞三圈四圈才能到達他們想去的同一個地方。

  • And actually, uh, other people gathered and they said, Yes, we agree.

    實際上,呃,其他人聚集在一起,他們說,是的,我們同意。

  • But the mayor doesn't listen to us.

    但市長不聽我們的。

  • He sits there at the top of his glass tower in City Hall and puts these mandates out without actually consulting with stakeholders.

    他坐在市政廳的玻璃塔頂上,把這些任務發佈出去,實際上並沒有徵求利益相關者的意見。

  • The people on the ground, the citizens, the businesses, even ambulance drivers and I live stream today.

    現場的人、市民、企業,甚至救護車司機和我今天的直播。

  • And this same issue affects the citizens of Wandsworth and of Richmond and of Sutton and Merton.

    同樣的問題也影響到旺斯沃思、里士滿、薩頓和默頓的市民。

  • And even an ambulance driver came on.

    甚至連救護車司機都上場了。

  • Then they said, Brian thes el tiene are actually they're killing people, he said, because the time it takes to get to one of these people sometimes can be life or death for a cardio issue, Um, as an ex ambulance driver, and so this is just yet a prime example of how the mayor is completely out of touch with citizens in London.

    然後他們說,布萊恩的el tiene實際上是他們在殺人,他說,因為需要時間去這些人中的一個有時可以是生或死的心肺問題,嗯,作為一個前救護車司機,所以這只是一個典型的例子,市長是如何完全脫節與公民在倫敦。

  • He would never dare traveled to the boroughs like I am.

    他絕對不敢像我一樣去區裡旅行。

  • He would never dare talk to real people.

    他是絕對不敢和真人說話的。

  • He would never dare toe livestream and read their comments out live on a broadcast and try to address these issues.

    他絕對不敢趾高氣揚地在直播中把他們的評論念出來,試圖解決這些問題。

  • And again, I wanna be honest here.

    再說一遍,我想在這裡說實話。

  • I don't claim toe have the solution for everything.

    我並沒有說自己有解決一切問題的辦法。

  • I don't claim to have the answer for everything, but I do claim that we can find it together by using the data and by using the science and getting the best experts together.

    我並不宣稱自己對所有事情都有答案,但我宣稱我們可以利用數據,利用科學,把最優秀的專家聚集在一起,共同找到答案。

  • I've been approached by some of the best in the business here in London.

    有一些倫敦最好的企業找過我。

  • When they hear my 12 policies as your next mayor on my website, they said, I wanna help you build 50,000 homes.

    當他們在我的網站上聽到我作為你們下一任市長的12條政策時,他們說,我想幫你們建5萬套房子。

  • Brian, I wanna help you put family first.

    布萊恩,我想幫你把家庭放在第一位。

  • I wanna help you rebuild the economy, These air people in the top of their field and they say, Brian, I want to do it because I love London.

    我想幫你重建經濟,這些航空界的頂尖人士說,布萊恩,我想做,因為我愛倫敦。

  • And I could tell you love London, and I wanna be a part of this change.

    我看得出你很愛倫敦 我也想參與到這場變革中來

  • I don't know Why, Uh, this two party system never actually makes the changes because these people are hurting here.

    我不知道為什麼,呃,這個兩黨制從來沒有真正做出改變,因為這些人在這裡受到傷害。

  • They're really hurting.

    他們真的很受傷。

  • And I just want to say to Mark, I appreciate you bringing up these issues and if I'm really honest with you, I think part of the reason he was so angry is because he's frustrated.

    我只想對馬克說,我很感謝你提出這些問題,如果我真的對你說實話,我認為他如此憤怒的部分原因是因為他很沮喪。

  • He's frustrated with the situation with this lock down.

    他對這種被鎖死的情況感到沮喪。

  • The fact that he's this current mayor doesn't offer solutions.

    事實上,他這個現任市長並沒有提供解決方案。

  • He doesn't offer innovation.

    他不提供創新。

  • He just uses fear as a weapon and tries to scare you into doing what he wants to do.

    他只是用恐懼作為武器,試圖嚇唬你,讓你做他想做的事。

  • And then he blames it all on the prime minister, Boris Johnson, because he wants his job next.

    然後他把這一切都歸咎於首相鮑里斯-約翰遜,因為他下一步想要他的工作。

  • And then he requests billions and billions of pounds of bailouts for his bankrupt TfL and his other, uh, mishaps here, whether it comes to knife crime or him not building houses or, you know, bankrupting our transport system, it's failure after failure after failure.

    然後,他要求數十億英鎊的救助金,用於他的破產的TfL和他的其他,呃,在這裡的失誤,無論是涉及到刀子犯罪,還是他沒有建造房屋,或者,你知道,破產我們的運輸系統,這是失敗後的失敗。

  • Do you want three more years of this is my question?

    我的問題是,你還想再過三年嗎?

  • Everyone else tells me.

    別人都告訴我。

  • No, I'm the only other viable candidates.

    不,我是唯一的其他可行的候選人。

  • So it is me and con.

    所以是我和康。

  • I've offered to debate him.

    我已經提出要和他辯論。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • People are honking their horns.

    人們都在按喇叭。

  • People on the streets were shouting out.

    街上的人都在大喊大叫。

  • I've offered to debate the mayor and he has gone silent.

    我提出要和市長辯論,他卻沉默了。

  • He's gone quiet.

    他安靜下來了。

  • I don't think he wants to debate me.

    我覺得他不想和我辯論。

  • I don't think he wants to debate the fax.

    我想他不想辯論傳真。

  • That's it.

    就這樣吧

  • I'm Brian man.

    我是布萊恩的人。

  • You're voting for me?

    你要投我的票?

  • Yeah.

    是啊。

  • You know the man There's got another.

    你知道這個人,還有一個。

  • Another voter.

    另一個選民。

  • Alright, man, I appreciate you.

    好吧,夥計,我很感激你。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • We're gonna do this together.

    我們要一起做這件事。

  • We're gonna do this with social media, with digital networks with sharing these things.

    我們要用社交媒體,用數字網絡來分享這些東西。

  • We don't have the mainstream media in our back pocket like the current mayor does.

    我們不像現在的市長那樣,背後有主流媒體的支持。

  • We don't have the two party system.

    我們沒有兩黨制。

  • We don't have tens of millions of corporate donations.

    我們沒有幾千萬的企業捐款。

  • We don't have their back room deals.

    我們沒有他們的密室交易。

  • All we have is the truth.

    我們所擁有的只是真相。

  • We have independence.

    我們有獨立性。

  • We have a new idea, and we have people that actually care.

    我們有一個新的想法,我們有真正關心的人。

  • I've met so many Londoners from these people honking their horns to that gentleman who I've never met before in my life that say, Brian, we want to go in a new direction.

    我見過很多倫敦人,從這些按喇叭的人,到那個我這輩子都沒有見過的紳士,他們說,布萊恩,我們想走一個新的方向。

  • We want the truth.

    我們要知道真相

  • We want transparency.

    我們要透明。

  • We could see that's what you want to.

    我們可以看出這是你想要的。

  • And I want that cause I love this city so much.

    我想這樣,因為我太愛這個城市了。

  • It's given me so much.

    它給了我這麼多。

  • I could never repay it.

    我永遠無法償還。

  • Even 1000 years in office I couldn't repay.

    即使在位1000年,我也無法報答。

  • What this city has given me is giving me my family.

    這個城市給我的是給我的家人。

  • My business, my dignity, my respect, my manhood is Give me everything on.

    我的事業,我的尊嚴,我的尊重,我的男子漢氣概是給我的一切上。

  • I need to give it back.

    我需要把它還給你。

  • So I want to thank you for making this happen.

    所以我要感謝你讓我有了這個機會。

  • May 6.

    5月6日

  • We gotta get out there and vote register if you haven't got a vote first dot London.

    我們得出去投票,如果你沒有投票權,就先在倫敦登記。

  • Keep tuning into my live broadcast.

    請繼續收看我的直播。

  • Asked me the hard questions.

    問了我很難回答的問題。

  • That's what my wife says When I go speak at places she said asking the hard questions asked me hard questions Put me on the spot because that's how we're gonna get to the next level.

    我妻子也是這麼說的 當我去演講的時候,她說要問我一些難回答的問題 問我一些難回答的問題,讓我當場回答,因為這樣我們才能進入下一個階段。

  • And I just wanna say thank you so much Tomorrow we're back on the road.

    我只想說,謝謝你這麼多 明天我們又要上路了。

  • I'm coming to Enfield.

    我要去恩菲爾德

  • I'm coming to Barnet.

    我要去巴尼特了

  • I'm coming to Harrow.

    我要去哈羅

  • I'm coming to Herring Gay.

    我要去找赫林蓋。

  • The bus never stops because we don't stop here.

    公車從不停靠,因為我們不在這裡停靠。

  • I appreciate you.

    我很感激你。

  • May 6.

    5月6日

  • We're gonna win this.

    我們會贏的

  • We're gonna take this city to the next level.

    我們要把這個城市帶到一個新的水準。

  • I promise you were gonna make London a world class city once again.

    我保證你會讓倫敦再次成為世界級的城市。

  • I love you guys.

    我愛你們。

Yeah, So just finished up another day here on the battle bus.

是啊,所以剛剛結束了另一天的戰鬥巴士上。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 布萊恩 市長 倫敦 辯論 救護車 問題

我們會贏的 (WE WILL WIN ?)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日
影片單字