字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - This is the movie that I've seen more than any movie. - 這是我看得最多的一部電影。 - Done. Cast. - 完成了鑄。 - We agree the cast is not perfect right now. - 我們同意現在的演員並不完美。 - I have a lot of explaining to do. - 我有很多解釋要做。 You would watch that. 你會看的。 - I would fully - You would watch that. - 我完全會--你會看的。 (dramatic music) 咍 - Welcome to "Recast," I'm Mike Scolins. - 歡迎來到 "重鑄",我是邁克-斯科林斯。 - And I'm Ally Hord. - 我是Ally Hord - And today we are recasting "The Shining." - 而今天我們要重演的是 "閃靈"。 - "The Shining." - "閃亮"。 - So tell me about your experience - 那就說說你的經驗吧 with the original "Shining." 與原來的 "閃亮"。 - My older brother showed it to me - 我哥哥給我看的 when my parents weren't home, 當我父母不在家的時候 as we did with most horror movies or R-rated movies. 就像我們對大多數恐怖電影或R級電影所做的那樣。 - Way too young? - 太年輕了? - Way too young. - 太年輕了 I was terrified. 我被嚇壞了。 The carpet pattern scared me. 地毯圖案嚇到我了。 - This is the movie that I've seen - 這是我看過的電影 more than any movie on Earth. 比地球上任何一部電影都要多。 - It's your favorite movie. - 這是你最喜歡的電影。 - It's my favorite movie. - 這是我最喜歡的電影。 I've stayed at the hotel where they shot it. 我在他們拍攝的酒店住過。 - Really? - 真的嗎? - Read the book several times. - 這本書看了好幾遍。 - The exterior hotel. - 外部酒店。 - Yes, the one in Oregon. - 是的,在俄勒岡州的那個。 - Oregon. - 俄勒岡州。 - Yeah. - 是啊。 - So we're picking a new cast for this movie, - 所以我們要為這部電影挑選一個新的演員。 so let's get into it. 所以,讓我們進入它。 First off, Jack Torrance, 首先,傑克-託倫斯。 previously played by Jack Nicholson, 之前由傑克-尼科爾森扮演。 now played by Nicolas Cage. 現在由尼古拉斯-凱奇扮演。 - That's so interesting, okay, - 太有趣了,好吧。 'cause you know he's going to make some wide swing choices. 因為你知道他會做出一些大範圍的選擇。 - Oh I bet you could put him in front of the camera - 哦,我敢打賭,你可以把他放在鏡頭前。 and just like not even tell him it's a film. 就像甚至不告訴他這是一部電影。 - You'd just be like "it's an abandoned hotel, go nuts." - 你就會說 "這是個廢棄的酒店,去死吧"。 - He could play Danny, you know. - 他可以扮演丹尼,你知道的。 - He could play Danny. - 他可以扮演丹尼。 - He could play the entire cast. - 他可以扮演整個劇組。 - He's so good, and he's so intense, - 他是如此的優秀,他是如此的激烈。 and he's also like a genuinely good actor. 他也像一個真正的好演員。 - Yeah, and I think he would be funny in a way, too, - 是啊,我覺得他在某種程度上也會很有趣。 which I think is important. 我認為這很重要。 - Yes, yes, he would enjoy like - 是的,是的,他會喜歡的 the directors like "all right, give me a 10," 導演們喜歡 "好吧,給我10分," and he would give you a 15. 他就會給你15分。 - Right. - 好吧,我知道了 - [Mike] And it would work. - [邁克]而且會成功的. - [Ally] I went in a different direction. - 我走的是另一個方向。 I went a little younger. 我去了一個年輕一點的。 I went Adam Driver. 我去了亞當司機。 - [Mike] Ooh. - [邁克] 哦. - Here me out. - 在這裡我出去。 He can play a happier, gentle, warm father as we've seen, 他可以扮演一個更幸福、更溫柔、更溫暖的父親,我們已經看到了。 but he also make very weird, sometimes deeply scary choices. 但他也會做出很奇怪的,有時是很可怕的選擇。 - [Mike] Like every episode of the "Girls." - [邁克]就像每一集的 "女孩 "一樣. - [Ally] Like every episode of "Girls." - 就像每一集的 "女孩"。 I saw him in that play, "Burn This," on Broadway. 我在百老匯看到他演的那齣戲,"燒掉這個"。 He made some very weird choices, in a good way, 他做了一些非常奇怪的選擇,在一個好的方式。 it paid off. 它得到了回報。 Could have been really bad, 可能是真的很糟糕。 but I think he's another person you could put 但我認為他是另一個人,你可以把。 in front of the camera and be like 在鏡頭前,像 "You call it, you call it. "你說吧,你說吧。 What do you want to do with this take," 你想用這個拿去做什麼"。 you know and he's make some crazy choices. 你知道,他做了一些瘋狂的選擇。 - I still think my wins. - 我還是認為我的勝利。 I think yours is very good. 我覺得你的很好。 - I will say I was thinking for a new generation - 我想說的是,我是為新一代考慮的。 to be introduced to the piece, 以被介紹到片。 but it sounds like you're just trying 但這聽起來像你只是想 to remake it for the same audience. 來為同樣的觀眾翻拍。 That's what I'll say for Adam Driver as a choice. 這就是我要說的亞當司機的選擇。 - That is tough, but fair. - 這是艱難的,但也是公平的。 Can I please have this one? 請把這個給我好嗎? - Oh this is a fair way to decide. - 哦,這是一個公平的方式來決定。 Please it's my favorite movie. 拜託,這是我最喜歡的電影。 Okay fine, Nicolas Cage just because I also agree 好吧好吧,尼古拉斯-凱奇只是因為我也同意 he would be very entertaining to watch. 他將是非常有趣的觀看。 - [Mike] Okay great, I got this one. - [邁克]好吧,太好了,我拿到了這個。 - [Ally] Oh God, I am a softy. - 哦,上帝,我是個軟蛋。 All right. 好吧,我知道了 - [Mike] Danny Torrance. - [邁克]丹尼-託倫斯。 This one was hard because I don't know child actors. 這個很難,因為我不懂兒童演員。 - [Ally] Right, and the actor - [愛麗]對,還有那個演員 in the original movie was five. 在原電影中是五。 - [Mike] So I picked this guy for one very specific reason, - [邁克]所以我選擇這個人有一個非常特殊的原因。 and it's because he's the only child I could think of, 這是因為他是我唯一能想到的孩子。 "Young Sheldon." "小Sheldon" His real name is Iain Armitage. 他的真名是Iain Armitage。 - Yeah, I can see that. - 是的,我可以看到這一點。 I mean he's pretty standard you know 我的意思是,他是相當標準的,你知道 comb-backed-hair little boy. 梳背頭的小男孩。 - [Mike] Yeah and he also seems like - [邁克]是啊,他也似乎像 a little bit socially awkward. 有一點社交尷尬。 He could be frightened by some ghosts. 他可能被一些鬼魂嚇到了。 - [Ally] Yeah, okay. - 是的,好的。 I see that you just picked the first boy 我看你剛選了第一個男孩 that came up on your Google search, 在你的谷歌搜索中出現的。 so I'm going to counter that with our Archie Yates, 所以我要用我們的Archie Yates來反擊。 who is the round-faced little adorable British boy 誰是那個圓臉可愛的英國小男孩? from "Jojo Rabbit." 來自 "啾啾兔"。 And he is going to be the next Kevin McCallister 他將成為下一個凱文-麥卡利斯特。 in the next "Home Alone" reboot, 在下一個 "家庭孤獨 "重啟。 so if we agree that we could sort of age Danny up, 所以,如果我們同意,我們可以 排序丹尼的年齡了, I think he would just be sort of a really sweet, 我想他會是一個非常可愛的人。 roly-poly little innocent kid who gets absolutely terrified 膽小鬼 by what he sees in the hotel. 由他在酒店看到的。 And I think, 而我認為。 - you know, - I may easily give - 你知道,我可能很容易給 - this one to you. - 這個給你。 - Yeah, okay, okay. - 是啊,好吧,好吧。 I didn't even have to beg. 我甚至不用求人。 (both laughing) (兩個笑) - [Mike] For the other reason that you did your research. - [邁克]因為另一個原因,你做了你的研究。 Also that kid's fantastic. 而且那孩子也很厲害。 - [Ally] He's fantastic. - 他太棒了。 - [Mike] All right, we're tied one-one. - [邁克]好吧,我們一比一平手。 - [Ally] Okay. - [愛麗]好的。 - [Mike] Wendy Torrance. - [邁克] 溫迪・託倫斯. - [Ally] This is tough 'cause Shelley Duvall is a - [愛麗]這是艱難的,因為雪莉-杜瓦爾是一個。 - [Mike] Had a rough go of it. - [邁克]有一個粗糙的去了。 - [Ally] Rough go of it on set with the director, - 和導演一起在片場粗略地看了一下。 but also such a unique look and performance. 但也有如此獨特的外觀和性能。 - [Mike] Okay, I picked Laura Dern. - [邁克]好吧,我選了勞拉-鄧恩。 - [Ally] Hmm. - [愛麗]嗯。 - [Mike] And I think if you cast Laura Dern in anything - [邁克]我想如果你讓勞拉-德恩出演任何角色的話 people are like, "Well yeah, that's who it should be." 人們都喜歡, "嗯,是的,這是誰,它應該是。" - She's such a strong character, - 她是一個如此堅強的角色。 and she's also very tall. 而且她也很高。 - You can't cast a tall person, you're right. - 你不能投高人,你說的對。 - She's just cast always as a confident bad ass, - 她只是一直扮演著一個自信的壞蛋。 so I feel like she could take Nicolas Cage so easily. 所以我覺得她可以輕易地拿下尼古拉斯-凱奇。 - But Laura Dern can do anything you throw at her. - 但勞拉-鄧恩可以做任何你想做的事。 - Yeah, yeah, okay. - 是啊,是啊,好吧。 So Laura Dern. 所以勞拉-鄧恩。 Well I went in a very different direction. 好吧,我去了一個非常不同的方向。 I want with Alia Shawkat. 我想和阿麗亞・肖卡特在一起 Oh, you have a rhetorical yeah, yeah, yeah. 哦,你有一個修辭耶,耶,耶。 - She's fantastic, but age-wise I feel like - 她很好,但從年齡上看,我覺得像 you're casting The CW's version of "The Shining." 你在為CW版的 "閃靈 "選角。 - Excuse me for wanting to introduce this - 不好意思,我想介紹一下這個 to a new generation. 到新的一代。 You're just trying to please like yourself, 你只是想討好喜歡自己。 and the same generation that was into "The Shining." 和《閃靈》的同一代人。" - Okay. - 好吧,我知道了 - Look she's too young to be Archie Yates's mom. - 你看,她太年輕了,不可能是阿奇-耶茨的媽媽。 What if this is his second marriage, 如果這是他的第二次婚姻呢。 and she's trying to get in good with his kid as a stepmom 她想以繼母的身份和他的孩子搞好關係。 so they're very close and she puts a lot of time into him, 所以他們很親密,她在他身上花了很多時間。 and she's his only protection against his biological father 而她是他唯一能保護他的親生父親的人。 who has gone crazy. 誰已經瘋了。 - Okay I like this. - 好吧,我喜歡這個。 Now we're recasting and rewriting though, 現在我們雖然在重鑄和重寫。 which I think is a slightly different show. 我認為這是一個稍微不同的節目。 - It is a light suspension of disbelief, you're right. - 這是一個輕飄飄的懸念,你說的沒錯。 - If there's one thing we've know from "The Shining," - 如果說我們從《閃靈》中瞭解到一件事,那就是 it is that Stephen King does not like his stuff 是斯蒂芬-金不喜歡他的東西。 being rewritten. 正在改寫。 - Excuse me, it was a very successful horror movie, - 對不起,這是一部非常成功的恐怖片。 and he hated it. 他很討厭這樣 - It's a masterpiece, he's totally wrong. - 這是一個傑作,他完全錯了。 Okay, I'm gonna give you Alia Shawkat 好吧,我給你阿麗亞・肖卡特。 because I really like her and I like that rewrite. 因為我真的很喜歡她,我喜歡這樣的重寫。 - I think she'll do this horror great, - 我想她會把這個恐怖片拍得很好。 and I think she could just be really great 我覺得她可能只是真的偉大 alone I a big hotel all like trying 我一個人在大飯店都喜歡嘗試 to find her own way, too. 也要找到自己的路。 But yeah, Alia Shawkat and Nicolas Cage 但是,阿麗雅-肖卡特和尼古拉斯-凱奇。 cannot be married in "The Shining." 不能在 "閃靈 "中結婚。 - Well it's too late, they are. - 好吧,太晚了,他們是。 - [Ally] Okay. - [愛麗]好的。 - [Mike] Finally, Dick Hallorann, - [邁克]最後,迪克. 哈洛蘭, famously played by Scatman Crothers. 由Scatman Crothers扮演的著名角色。 He's fantastic, does not survive the film. 他很奇妙,不生存的電影。 He does in the book. 他在書中是這樣做的。 - [Ally] Interesting. - [愛麗]有趣。 - [Mike] Yes. - [邁克]是的. For me I have, and I think this one is very good, 對於我來說我有,我覺得這個是非常好的。 Snoop Dogg. Snoop Dogg. - [Ally] Interesting, okay. - 有意思,好吧。 - Snoop Dogg has done horror before. - Snoop Dogg以前也做過恐怖片。 He's so good in "Bones" in 2001. 2001年的《骨頭》裡他演得真好。 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - 是啊,是啊,是啊,是啊,是啊。 - And like you said, he does comedy as well. - 就像你說的,他也會演喜劇。 If anyone really has "The Shining" 如果有人真的有《閃靈》 in real life it's Snoop Dogg. 在現實生活中,它的Snoop Dogg。 - I think that' just 'cause he's high all the time. - 我想那只是因為他一直在嗑藥。 - Right, like he could like speak to a child - 是的,就像他可以像一個孩子說話。 through brain waves. 通過腦電波。 - [Ally] I think that's a really fun pick, actually. - 我覺得這是個很有趣的選擇,其實。 - [Mike] Thank you. - [邁克] 謝謝. - I think he would do a great job. - 我想他會做得很好。 I had Andre De Shields. 我有安德烈-德希爾茲。 You might know him from "Hadestown," 你可能會從 "哈德斯敦 "中認識他。 but he was also in the "Sack Lunch Bunch" 但他也是 "麻袋午餐包 "裡的一員。 that John Mulaney did as the guy 約翰-穆拉尼做的那個人 who sings about algebra to kids. 誰唱的代數給孩子們。 He teaches them about math. 他教他們數學。 - Okay, I'm gonna have to say mine is better - 好吧,我不得不說我的更好。 'cause I don't know who you're talking about. 因為我不知道你在說誰。 - Fair argument. - 公平的說法。 I'll let you go with this one, with Snoop Dogg. 我讓你用這個,和Snoop Dogg一起去。 I think he would be really great. 我覺得他真的會很棒。 Let's take a look then at our cast 那我們就來看看我們的演員吧。 'cause it now seems very weird and uneven. '因為它現在看起來非常怪異和不均勻。 - "The Shining's" a crazy movie. - "閃靈 "是一部瘋狂的電影。 It works that we have. 它的工作原理,我們有。 - But you would believe that Shelley Duvall - 但你會相信,雪莉-杜瓦爾。 and Jack Nicholson were married in like Denver. 和傑克-尼克爾森在丹佛結婚。 You would believe that. 你會相信的。 - Yes. - 是的,我知道 - And now we're expected to believe that - 而現在我們要相信 - Nicolas Cage. - Alia Shawkat - 尼古拉斯-凱奇- 阿麗亞-肖卡特 - Would be Nicolas Cage's daughter. - 會是尼古拉斯-凱奇的女兒。 - We agree the cast is not perfect right now. - 我們同意現在的演員並不完美。 - It's uneven. - 嵾。 - It's uneven. - 嵾。 - What if, what if, - 如果,如果。 if we're okay with slight rewrites, 如果我們不介意輕微的改寫。 what if they're just both his kids, 如果他們只是兩個他的孩子。 and he takes them along to the hotel 他帶他們一起去酒店 and they're just both his kids. 他們只是兩個他的孩子。 And he's daughter's back from college 他的女兒也從大學回來了。 to help him out for the summer. 來幫助他度過這個夏天。 - Oh. - 哦。 - What if that is how we justify this - 如果這就是我們的理由呢 so all the red carpet interviews 所以所有的紅毯採訪 are not so awkward for Nicolas Cage and Alia Shawkat. 對於尼古拉斯-凱奇和阿麗亞-肖卡特來說,並不那麼尷尬。 (both laughing) (兩個笑) - All right, great. - 好的,很好。 And honestly, like that's a problem on the day 老實說,就像這是一個問題的一天。 for whoever's shooting this film. 對於誰的拍攝這部電影。 We're just casting. 我們只是在鑄造。 - Yeah, I'm also assuming Archie Yates - 是啊,我也假設阿奇-耶茨。 can do an American accent, 可以做一個美國口音。 'cause then I have a lot of explaining to do. 因為那樣我就有很多解釋要做了。 (both laughing) (兩個笑) - One of my children. - 我的一個孩子。 - That's gonna be a publicist's job, not ours. - 這將是一個公關的工作,不是我們的。 Okay so, our final cast is 好了,我們最後的演員是 - [Ally] Yes. - [愛麗]是的。 - [Mike] Nicolas Cage as Jack Torrance. - [邁克] 尼古拉斯・凱奇飾演傑克・託倫斯。 - [Ally] Yes. - [愛麗]是的。 - [Mike] Archie Yates as Danny. - [邁克]阿奇-耶茨飾演丹尼。 Wendy Torrance is also your pick. 溫迪-託倫斯也是你的選擇。 - [Ally] Alia Shawkat, yeah. - 阿麗亞・肖卡特,是的。 - [Mike] Alia Shawkat. - [邁克]阿麗亞・肖卡特。 And Dick Hollorann is my pick of Snoop. 而Dick Hollorann是我選擇的Snoop。 - Yeah, you know, I think it would be - 是啊,你知道,我認為這將是 really interesting to see a movie 看電影真有意思 where it was like an exclusive corps of casting 在那裡,它就像一個專屬的鑄造軍團。 where all the casting directors didn't know 所有選角導演都不知道的地方 who else the other casting directors were picking, 其他選角導演還在選誰呢? and they all just 他們都只是 - Well all got like on page - Showed up on set on day one. - 好吧,所有的人都有喜歡的頁面--第一天就出現在集上。 - Of the breakdown. - 的分解。 - Yeah, yeah. - 是啊,是啊。 - And also like then no one's gonna say like - 而且還喜歡然後沒有人的會說,像 you were just trying to copy Kubrick, 你只是想複製庫布里克。 which no one can do that. 其中沒有人可以做到這一點。 - And it feels relevant for a new generation, - 而且感覺與新的一代人有關。 but it still has old favorites 但仍有舊愛 for old people like us, like you, 對於像我們這樣的老人,像你一樣。 who just want to see you know other actors 誰只是想看到你認識其他演員 in that age group put into the same roles, 在這個年齡段的人中,被安排到同樣的角色。 so I think it'll be great. 所以我認為這將是偉大的。 Nicolas Cage will be fun and weird. 尼古拉斯-凱奇會很有趣,很奇怪。 - I would 10,000% watch that film. - 我願意10000%看那部電影。 (typewriter keys clicking) (打字機鍵點擊) (upbeat music) (歡快的音樂)
A2 初級 中文 邁克 尼古拉斯 電影 演員 扮演 丹尼 "閃靈"(1980)由Nic Cage主演?| 改版後的《閃靈》 ("The Shining" (1980) Starring Nic Cage? | The Recast) 6 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字