Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (audience cheers)

    (觀眾歡呼聲)

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • (Rob screams)

    (羅布尖叫聲)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hey guys, welcome to "Stir Crazy".

    - 嗨,歡迎來到 "瘋狂攪拌"。

  • My guest today loves football, comedy and Zoom talk shows.

    我今天的嘉賓喜歡足球、喜劇和Zoom脫口秀。

  • Hey, I'm decent at at least one of those things.

    嘿,我至少對其中的一件事很在行。

  • It's Rob Riggle. - Hello.

    我是羅伯-瑞格爾- 你好,我是羅伯-瑞格爾

  • - Is that a football in your pants,

    - 你的褲子裡有個足球嗎?

  • or are you just happy to see me today, sir?

    還是你今天見到我很高興,先生?

  • - Hey oh!

    - 嘿,哦!

  • It's a football in my pants, actually.

    其實是我褲子裡的足球。

  • I put a football in my pants.

    我把一個足球放在我的褲子裡。

  • - So there is, apparently, this team

    - 所以有,顯然,這個團隊

  • called the Kansas City Chiefs,

    叫堪薩斯城酋長隊。

  • and they're going to the Super Bowl.

    他們要去超級碗。

  • Have you heard about this?

    你聽說過這個嗎?

  • Have you gotten notifications?

    你收到通知了嗎?

  • - I've been made aware of it through my Google Alerts,

    - 我已經通過我的Google Alerts知道了。

  • that there is the football club

    有足球俱樂部

  • from Kansas City to going to the Super Bowl.

    從堪薩斯城到去超級碗。

  • Obviously, I grew up in Kansas City.

    很明顯,我是在堪薩斯城長大的。

  • So I'm a huge Kansas City Chiefs fan.

    所以我是堪薩斯城酋長隊的忠實球迷。

  • So these are the greatest days of my life.

    所以這些日子是我一生中最美好的日子。

  • - Between a one and a birth of your children,

    - 在你的孩子的一個和一個出生之間。

  • like where is this in the happiness meter of Rob Riggle?

    就像羅伯-裡格爾的幸福指數一樣,這在哪裡?

  • - A half a percentage point under birth of children.

    - 兒出生率低半個百分點。

  • - At least it's below, I'm relieved, but it is that high.

    - 至少在下面,我放心了,但就是這麼高。

  • - Yeah, I mean, again, half a percentage point, it's close.

    - 是的,我的意思是,再一次,半個百分點,很接近。

  • - The Kansas City Chiefs, your team,

    - 堪薩斯城酋長隊,你的球隊。

  • has a disproportionate amount

    有過多的

  • of attractive, funny men that like it.

    有吸引力的,有趣的男人,喜歡它。

  • It's like an odd, strange...

    這就像一個奇怪的,奇怪的... ...

  • You got the Paul Rudds.

    你得到了保羅-魯德。

  • You got the John Hamms.

    你得到了約翰-漢姆的消息

  • He got the Sudeikises.

    他得到了Sudeikises。

  • You got the Riggles.

    你得到了裡格爾斯。

  • What?

    什麼?

  • - The Dave Koechners, the Eric Stonestreets, oh yeah.

    - Dave Koechners, Eric Stonestreets, oh yeah.

  • - It's odd.

    - 這很奇怪。

  • Are you competitive with them, over like

    你是否與他們競爭,超過喜歡

  • who's the biggest fan in that peer group?

    誰是最大的風扇 在該同行組?

  • Like, are you a bigger Chiefs fan?

    比如,你是酋長隊的大粉絲嗎?

  • - No. - No?

    - 沒有 沒有?

  • - No, I think it's pretty well established

    - 不,我想這已經是公認的了

  • that I'm the number one fan, but yeah.

    我是頭號粉絲,但是是的。

  • - [Josh] That seems like...

    - 這看起來像...

  • - I don't think it's being contested anymore, is it?

    - 我想現在已經不爭氣了吧?

  • What have you heard?

    你聽到什麼了?

  • - No, I mean, I would have to get them on.

    - 不,我的意思是,我必須讓他們上。

  • I don't have their direct lines.

    我沒有他們的直系電話。

  • - Well, it's weird that you would even bring it up.

    - 好吧,這很奇怪,你甚至會提出來。

  • 'Cause I thought it was understood.

    因為我以為已經明白了。

  • - No, no I guess I didn't do

    - 不,不,我想我沒有做。

  • enough research to realize that it was...

    足夠的研究意識到這是... ...

  • - But you obviously heard something.

    - 但你顯然聽到了什麼。

  • You heard like someone's challenging-

    你聽到有人在挑戰...

  • - You actually seem really defensive all of a sudden.

    - 你居然突然間顯得很有防備心。

  • You've changed like the way you...

    你變了,就像你... ...

  • - Hey, no, no, you brought it up.

    - 嘿,不,不,你提出來的。

  • I just wanna be real clear.

    我只想說清楚

  • - Okay, for the record, in Rob Riggle's mind,

    - 好吧,記錄在案,在羅伯-裡格爾的腦海裡。

  • he's the number one fan.

    他是頭號粉絲。

  • And maybe that's true, maybe it's not, I guess is what...

    也許是真的,也許不是,我想是... ...

  • What, what is that?

    什麼,那是什麼?

  • Number one, that's- - Number one.

    第一,那是第一。

  • - Okay, okay, whatever gets you to bed at night.

    - 好吧,好吧,不管什麼讓你晚上睡覺。

  • How far would you go for the love of this team?

    為了這個團隊的愛,你會走多遠?

  • Like, would you kill a dude to earn Pat Mahomes' respect?

    就像你會為了贏得帕特-馬霍姆斯的尊重而殺人嗎?

  • You're taking way too long on this.

    你花了太多時間在這上面。

  • There was an obvious answer,

    有一個明顯的答案。

  • and you're failing miserably right now.

    而你現在卻失敗得很慘。

  • - Oh, I'm sorry, you're right.

    - 哦,對不起,你是對的。

  • The answer's yes, sorry.

    答案是肯定的,對不起。

  • - Okay, good to know (laughs).

    - 好的,很高興知道(笑)。

  • - When I think of football,

    - 當我想到足球的時候。

  • I think of the touchdown celebrations.

    我想到了觸地的慶祝活動。

  • I know they're a little bit muted in recent years.

    我知道他們近幾年有點淡定了。

  • You're not allowed to kinda go crazy after a touchdown.

    你不允許在觸地得分後還有點瘋狂。

  • But I wanna celebrate what those dances,

    但我想慶祝那些舞蹈

  • what those celebrations are all about.

    這些慶祝活動都是為了什麼。

  • I have a challenge for you.

    我有一個挑戰給你。

  • I'm gonna give you a name of a touchdown celebration.

    我給你一個達陣慶祝的名字。

  • You show me in as much detail as you want

    你想讓我看多詳細就看多詳細吧

  • how this celebration would go in your brain.

    這個慶祝活動會如何在你的大腦中進行。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Okay, this is the touchdown celebration

    好吧,這就是觸地慶祝

  • known as the Riggle Wiggle, what happens?

    被稱為 "搖搖擺擺",會發生什麼?

  • - It's a...

    - 這是一個...

  • You gotta almost...

    你必須幾乎...

  • It's like machine gun shoulders.

    這就像機槍的肩膀。

  • - It's like, am I looking

    - 這就像,我在看

  • at Shakira or Rob Riggle right now?

    在夏奇拉或羅布裡格爾現在?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Okay, we call this one the Enthusiastic Librarian.

    好吧,我們管這個叫熱心的圖書管理員。

  • What happens?

    發生了什麼?

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • - It's a lot of, but they do that.

    - 這是一個很大的,但他們這樣做。

  • You see players doing that to shush the crowd

    你看到球員們這樣做是為了噓寒問暖嗎?

  • when they're at the other person's stadium.

    當他們在對方的體育場。

  • So that would be it.

    所以,這將是它。

  • I would just walk on shushing everybody.

    我只是走在大家的噓聲中。

  • But first you gotta be going through the pages.

    但是,首先你得是 通過頁面。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • - Finally, this is my favorite.

    - 最後,這是我最喜歡的。

  • This is a new touchdown celebration

    這是一個新的觸地慶祝活動

  • we call the Exploding Penis.

    我們稱之為 "爆炸的陰莖"。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • (Rob screams)

    (羅布尖叫聲)

  • - And it goes on for five more minutes, that exact-

    - 再過5分鐘,就這樣... ...

  • - Wow, that's a peek

    - 哇,這是個偷看的機會

  • into your personal life I never wanted.(laughs)

    我從來沒有想過要進入你的私人生活。 (笑)

  • By my count, let's see, I checked IMDB,

    據我統計,讓我看看,我查了IMDB。

  • you've been in 129 projects.

    你已經在129個項目中。

  • I don't know what like debts you have

    我不知道你欠了什麼債?

  • that you're trying to pay off, what's going on.

    你想付清的錢,這是怎麼回事。

  • Take a break, buddy, what's going on? (laughs)

    歇歇吧,哥們,怎麼了?(笑)

  • Is there one line that you get quoted to you?

    有沒有一句話,你會被引用給你?

  • I have a guess, but you tell me,

    我有一個猜測,但你告訴我。

  • what's the one line you get the most?

    你得到最多的一句話是什麼?

  • - People yell "Pal" at me a lot.

    - 人們經常對我喊 "老兄"。

  • And I also get "Not up in here."

    我也得到了 "不要在這上面"。

  • I get, "Not you, fat Jesus" "In the face"

    我聽到的是,"不是你,胖子耶穌","打臉"。

  • those are the ones I get the most.

    這些都是我得到最多的。

  • - So when you say something like "In the face"

    - 所以當你說 "當面 "這樣的話時

  • in "Hangover" does it register like,

    在 "宿醉 "中,它的登記方式是:

  • oh, I bet this is gonna haunt me for the rest of my life or?

    哦,我敢打賭,這是要去困擾我 我的餘生或?

  • No, you never know.

    不,你永遠不知道。

  • - No, not at all, not at all.

    - 不,一點也不,一點也不。

  • That's the thing about,

    這就是關於。

  • I've been so blessed in the projects that I've done,

    在我做的項目中,我已經很幸福了。

  • that they allow me to improvise.

    他們允許我即興發揮。

  • But it's a blessing and a curse,

    但這是福也是禍。

  • because sometimes you just say things,

    因為有時候你只是說說而已。

  • and you don't even think twice about it.

    而你卻連想都不想就這麼做了。

  • You don't even remember you said it

    你連自己說過的話都不記得了

  • until you see in the premiere or whatever.

    直到你看到在首映或什麼。

  • You see it in the film.

    你在電影裡看到的。

  • I did something at the end of "21 Jump Street"

    我在 "21跳街 "的結尾做了一些事情。

  • where I actually get my ding-a-ling shot off.

    在那裡,我實際上得到我的叮叮噹噹的拍攝了。

  • I think I went down out of cameras,

    我想我的相機壞了。

  • I pick up my my ding-a-ling or whatever,

    我拿起我的叮叮噹噹什麼的。

  • and they're like, no.

    他們很喜歡,沒有。

  • And Jonah said, "Try to grab it with your mouth"

    約拿說:"試著用你的嘴去抓它"

  • or whatever, so I went out of frame

    所以我出鏡了

  • to try to grab something.

    試圖抓住一些東西。

  • Got a big reaction from the crew.

    得到了劇組的熱烈反響。

  • So next thing I know,

    所以接下來我知道的事情。

  • they're getting a banana out of crafting.

    他們得到了一個香蕉的手藝了。

  • You know, they're putting fake blood on it and stuff,

    你知道,他們把假血在它和東西。

  • and I got to grab it with my mouth.

    而我得用嘴去抓它。

  • It comes up and pops out of my mouth.

    它一上來就從我嘴裡蹦出來。

  • Oh, more laughs.

    哦,更多的笑聲。

  • And I'm thinking, this is just to keep our energy up.

    我在想,這只是為了保持我們的能量。

  • This is just good hi-jinks and fun.

    這只是好的喜劇和樂趣。

  • No way the good people at Sony

    索尼的好心人不可能

  • are gonna allow this to be put in

    是要去允許這個被放在

  • the final version of the movie.

    電影的最終版本。

  • Well, that's what happens,

    嗯,這就是發生的事情。

  • my friend, sometimes these things...

    我的朋友,有時這些東西...

  • Now that lives on forever.

    現在,它永遠地活了下來。

  • - Do people ask you to recreate

    - 人們要求你重新創造

  • the scene for them, with their own junk?

    場景為他們,與自己的垃圾?

  • - Thank God no, but I do have people come up and say,

    - 謝天謝地,沒有,但我確實有人過來說。

  • hey man, you got your dick shot off.

    嘿,夥計,你得到了你的雞巴拍攝了。

  • I'm like, okay, here we go.

    我想,好吧,我們走吧。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • Next challenge for you.

    下一個挑戰給你。

  • This is a game we love to play.

    這是一個我們喜歡玩的遊戲。

  • We call this Who Am I?

    我們稱之為 "我是誰"?

  • Here's what's gonna happen.

    這就是將要發生的事情。

  • You're gonna get a bunch of celebrity names

    你會得到一堆名人的名字。

  • shown to you on the screen.

    在螢幕上顯示給您。

  • You're gonna have to try to make me guess who you are.

    你得讓我猜猜你是誰。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • You've got a mohawk, Mr. T.

    你有一個莫霍克,T先生。

  • (Rob mumbles)

    (羅布喃喃自語)

  • - Kermit the- - You're Kermit the frog?

    - 你是青蛙柯密特?

  • - How does Kermit talk?

    - 柯密特是怎麼說話的?

  • Does Kermit the frog talk like this?

    柯密特青蛙會這樣說話嗎?

  • - Yeah, but wait, are you Kermit the Frog?

    - 是的,但等一下,你是柯密特青蛙嗎?

  • 'Cause that ruins the game, Rob.

    因為那會毀了遊戲,羅伯。

  • - Oh no, no, I'm not.

    - 哦,不,不,我不是。

  • - You're not Kermit the frog.

    - 你不是柯密特青蛙。

  • You're an acquaintance of Kermit.

    你是柯密特的熟人。

  • - Would you like to buy some Allstate?

    - 你想買一些全州?

  • - Wilford Brimley?

    - Wilford Brimley?

  • Are these football players?

    這些是足球運動員嗎?

  • 'Cause I'm gonna get every one of these wrong if it is.

    因為如果是這樣的話,我一定會把這些都弄錯的。

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - (laughs) Who was that?

    - (笑)那是誰?

  • - Patrick Mahomes.

    - Patrick Mahomes

  • That was Patrick Mahomes.

    那是Patrick Mahomes

  • - We've established I don't know anything.

    - 我們已經確定我什麼都不知道。

  • Why are we doing this?

    我們為什麼要這樣做?

  • - Hi SpongeBob, how are you?

    - 嗨,海綿寶寶,你好嗎?

  • - Sponge Bob Square Pants.

    - 海綿寶寶廣場褲。

  • Who's Sponge Bob's friend?

    誰是海綿寶寶的朋友?

  • Jeff?

    傑夫?

  • - Same, name as the last guy.

    - 和上一個人一樣,名字。

  • - Patrick, the starfish, Mahomes, the-

    - 帕特里克、海星、馬霍姆斯、...

  • I got it, really?

    我明白了,真的嗎?

  • I'm learning so much today.

    今天我學到了很多東西。

  • Oh, you're the queen.

    哦,你是女王。

  • You're...

    你是...

  • - I also throw footballs, what's up?

    - 我也會扔腳球,怎麼了?

  • - You're a gentleman, you're Tom Brady.

    - 你是個紳士,你是湯姆-布雷迪。

  • Oh really? - You got it.

    哦,真的嗎?- 你明白了。

  • - Wow, it's like one of three quarterbacks I knew.

    - 哇,這就像我認識的三個四分衛之一。

  • - That was my Tom Brady handsome face.

    - 那是我的湯姆-布雷迪帥氣的臉。

  • - All right, it's my turn.

    - 好了,輪到我了。

  • Let me have a crack at this.

    讓我來試試這個。

  • Oh, I'm a funny guy that's in the poster behind you.

    哦,我是一個有趣的傢伙,在你後面的海報。

  • - Oh, Will Ferrell.

    - 哦,威爾-費洛爾。

  • - I love Kentucky Fried Chicken and I'm in the military.

    - 我喜歡肯德基炸雞,而且我是軍人。

  • - Rob Riggle.

    - 羅伯-瑞格爾

  • - (laughs) Well, this guy also fits the bill.

    - (笑)嗯,這傢伙也符合要求。

  • He's wears white and he's like old timey and...

    他穿著白色的衣服,他就像一個老古董...

  • - Colonel Sanders.

    - 桑德斯上校

  • - Yeah, there you go.

    - 是啊,你去那裡。

  • Thank God these aren't football players.

    謝天謝地,這些不是足球運動員。

  • Oh, "21 Jump Street" Star, not Jonah Hill, the other guy.

    哦,"21跳街 "明星,不是喬納-希爾,另一個人。

  • - Channing Tatum.

    - Channing Tatum.

  • - There he is.

    - 他在那裡

  • - I thought we had to do impersonations.

    - 我以為我們要做模仿。

  • That's why I was trying to do the Kermit voice.

    所以我才想學柯密特的聲音。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • You just described these.

    你剛才描述了這些。

  • Is this Pyramid or is this impersonations charades?

    這是金字塔還是冒充猜字遊戲?

  • What are we doing?

    我們在做什麼?

  • - Some really stupid Would You Rather

    - 一些非常愚蠢的你寧願

  • questions for you, Rob, you ready?

    有問題要問你,羅布,你準備好了嗎?

  • - Fire away, yes.

    - 開火,是的。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Would you rather have a football-shaped penis or nose?

    - 你喜歡足球形狀的陰莖還是鼻子?

  • Are you looking at your,

    你是不是在看你的。

  • what are you doing?

    你在做什麼?

  • Are you looking at it?

    你在看嗎?

  • - I mean, it's oddly shaped.

    - 我的意思是,它的形狀很奇怪。

  • I don't wanna talk about it.

    我不想談論它。

  • I think it's already done, the die is already cast.

    我認為已經完成了,模具已經鑄造好了。

  • - I hit upon a sore subject, I didn't realize.

    - 我撞到了一個痛的話題,我沒有意識到。

  • Would you rather legally change your name

    你是否願意合法地改變你的名字

  • to Patrick Mahomy or Rob Wiggle?

    帕特里克-馬霍米還是羅布-威格爾?

  • - Patrick Mahomy.

    - 帕特里克-馬霍米

  • - That's cool, or is it just,

    - 這很酷,還是隻是。

  • you don't wanna go by the wiggle?

    你不想去的擺動?

  • - No, I think it's just cool.

    - 不,我認為這只是很酷。

  • I think that's what's up, Patrick Mahomy.

    我想這就是問題所在,帕特里克-馬霍米。

  • - Would you rather live

    - 你是否願意活下去

  • locked inside the jumbotron at Arrowhead,

    被鎖在箭頭城的大屏幕上。

  • or be in a Marine boot camp for six months?

    還是在海軍陸戰隊新兵營裡呆半年?

  • - Oh, the jumbotron, no doubt.

    - 哦,毫無疑問,是大屏幕。

  • - (laughs) Is that, you wanna live there,

    - (笑)是,你想住在那裡。

  • or you don't wanna go back to boot camp?

    還是你不想回新兵營?

  • - Actually, I wanna live in the jumbotron.

    - 其實,我想住在大屏幕上。

  • That's just nonstop Chiefs happiness all the time.

    這簡直就是不停的首席幸福感啊。

  • - Yeah, would you rather

    - 是啊,你寧願

  • never watch football again or never act again?

    再也不看球了,還是再也不演戲了?

  • - Come on, that's... - Maniacal.

    - 拜託,那是...

  • - My brain just melted,

    - 我的大腦剛剛融化。

  • half my brain just melted inside my skull.

    我一半的大腦只是融化 在我的頭骨。

  • That was a melt down.

    這是一個熔斷。

  • I love acting, I wanna keep acting,

    我喜歡演戲,我想繼續演下去。

  • so I'd probably have to pass on the football, but...

    所以我可能要通過對足球,但... ...

  • - Oh man. - Man that's,

    - 哦,夥計- 男人那是。

  • I would be joyless.

    我將毫無樂趣。

  • Every character I would play would be the saddest

    我扮演的每一個角色都是最悲哀的

  • depressed character on earth.

    鬱鬱寡歡的人物在人間。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • - We end every Would You Rather

    - 我們在每個 "你願意 "的結尾

  • with the Dakota Johnson Memorial question,

    與達科塔-約翰遜紀念碑問題。

  • she posed this to me on a previous episode.

    她在之前的一集裡給我講過這個問題。

  • Would you rather have a mouthful

    你要不要來一口

  • of bees or one bee in your butt.

    的蜜蜂或一隻蜜蜂在你的屁股。

  • - One in my butt.

    - 一個在我的屁股。

  • Geez Louise, that's a terrible question.

    天啊,路易絲,這是個糟糕的問題。

  • - Or is it the best question, what do you mean?

    - 或者是最好的問題,你的意思是什麼?

  • - Well, I mean, it puts your feet to the fire.

    - 嗯,我的意思是,它把你的腳放在火上。

  • It really makes you go and really break things down.

    它真的會讓你去真正分解事情。

  • I need to eat, I just need to eat.

    我需要吃,我只是需要吃。

  • I gots to eat.

    我得吃飯了

  • I can take painful poos, but I gots to eat.

    我可以忍受痛苦的大便,但我得吃飯。

  • (Josh laughs)

    (喬希笑)

  • - Okay, so the big game happens, Kansas City Wins.

    - 好了,大比賽發生了,堪薩斯城贏了。

  • How do you celebrate?

    你怎麼慶祝?

  • You can't go to Disneyland.

    你不能去迪斯尼樂園。

  • You can't go to Disney World.

    你不能去迪士尼樂園。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • - I'll probably grab a chainsaw

    - 我可能會拿一把電鋸

  • and try to cut my car in half.

    並試圖把我的車切成兩半。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - I gotta release that.

    - 我得把它放了

  • You know, you can't just sit on that.

    你知道,你不能只是坐在那。

  • That's like sitting on a powder keg.

    這就像坐在火藥桶上。

  • You gotta let some steam out of the kettle.

    你得把水壺裡的蒸汽放出來。

  • And I don't wanna hurt anybody.

    我不想傷害任何人

  • - Let's go the other way.

    - 我們走另一條路。

  • - God forbid, God forbid, Rob, the Chiefs don't make it.

    - 上帝保佑,上帝保佑,羅布,酋長隊不可能成功。

  • How dark a hole?

    洞有多黑?

  • What's the Riggle hole like?

    裡格爾洞是什麼樣的?

  • - I'll be totally honest.

    - 我會完全誠實的。

  • Oddly, the exact same response.

    奇怪的是,一模一樣的反應。

  • I will go cut my car in half with a chain saw.

    我去用鏈鋸把我的車切成兩半。

  • Just a different energy, a different vibe about it.

    只是一種不同的能量,不同的氛圍。

  • - Right, right.

    - 對,對。

  • - But pretty much the exact same thing.

    - 但幾乎是一模一樣的東西。

  • - Everybody, of course, can check out

    - 當然,大家可以去看看

  • Super Bowl LV on CBS, Sunday at 6:00 PM.

    CBS的超級碗LV,週日下午6點。

  • - Rob, best of luck.

    - 羅布,最好的運氣。

  • As if you have anything to do with it.

    好像你跟這有什麼關係似的。

  • You're not doing anything.

    你什麼也沒做

  • - I'm sending 'em my energy, my super vibes,

    - 我給他們送去我的能量,我的超級氛圍。

  • and it worked last year.

    去年就成功了

  • I'm gonna be, just sending it right in.

    我會的,只是把它直接送進去。

  • Yeah, see?

    是啊,看到了嗎?

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

(audience cheers)

(觀眾歡呼聲)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋