Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This'll only hurt for a second.

    這只是一秒鐘的傷害。

  • Meow!

    喵!

  • Voilà!

    Voilà!

  • What do you think, Gary?

    你覺得呢,加里?

  • [pleased noises]

    [高興的聲音]

  • Let's try 'em out!

    讓我們試試吧!

  • Come on! Come to SpongeBob!

    來吧!來海綿寶寶!

  • Oh, the first steps!

    哦,第一步!

  • My little guy is growing up.

    我的小傢伙長大了。

  • Now let's try something a little harder.

    現在讓我們試試更難的東西。

  • Meow! Meow! Meow!

    喵!喵!喵!

  • Ooh, not bad!

    哦,不壞!

  • Try this!

    試試這個!

  • [accordion music starts playing]

    [手風琴音樂開始播放]

  • [music stops]

    [音樂停止]

  • Nice moves!

    動作漂亮!

  • [music resumes]

    [音樂履歷]

  • [music stops]

    [音樂停止]

  • The student has surpassed the master.

    學生已經超過了大師。

  • Ready to stretch your stuff, Gare-bear?

    準備好伸展你的東西了嗎,Gare -bear?

  • Meow! Meow!

    喵!喵!

  • - Meow! - Hey, wait!

    - 喵!- 嘿,等等!

  • Whoa!

    哇!

  • Meow. Meow.

    喵。喵。

  • Oh!

    哦!

  • After you.

    你先請

  • Meow, meow.

    喵,喵。

  • Oh, yeah, that's right. You're not dreaming.

    哦,是的,這是正確的。你不是在做夢吧

  • Check it out! Snail with legs, people!

    看看吧!有腿的蝸牛,各位!

  • Meow, meow.

    喵,喵。

  • [purrs]

    [咕嚕聲]

  • Would you look at that!

    你看那個!

  • [sniffs]

    [嗅]

  • [hisses]

    [嘶嘶聲]

  • [barks]

    [吠聲]

  • Oh!

    哦!

  • [gasping] Gary!

    [喘氣]加里!

  • Hey! Control your snail, fella!

    嘿,管好你的蝸牛,夥計!

  • Sorry. Guess Gary's new legs got him a little excited.

    對不起,對不起我猜加里的新腿讓他有點興奮了。

  • [blows a raspberry]

    [吹樹莓]

  • [hisses]

    [嘶嘶聲]

  • Meow!

    喵!

  • You'll be hearing from my lawyer!

    我的律師會給你打電話的!

  • [complaining]

    [抱怨]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Oh! Geez, sorry!

    哦,天啊,對不起!

  • His legs!

    他的腿!

  • Gary the Snail, that was very naughty!

    蝸牛加里,那是非常調皮的!

  • Oh, I can't stay mad at you.

    哦,我不能一直生你的氣。

  • - Meow. - Whoa!

    - 喵。- 哇!

  • I'm a little beat, Gary, can you give me a hand with the door?

    我有點累了,加里,你能幫我把門打開嗎?

  • Meow.

    喵。

  • Looks like I should give you a hand, huh?

    看來我應該幫你一把,嗯?

  • Mm... Mmh...

    Mm... Mmh...Mmh...

  • Hmm...

    嗯...

  • Hyah!

    駕!

  • They look a little tight in the shoulder.

    肩部看起來有點緊。

  • Meow-meow, meow-meow.

    喵-喵,喵-喵。

  • Whoops! I accidentally gave you two left hands.

    哎呀!我不小心給你兩隻左手。

  • Boop!

    啵!

  • Perfect!

    完美!

  • Give 'em a test drive, Gary.

    給他們一個試駕,加里。

  • Meow, meow.

    喵,喵。

  • Meow.

    喵。

  • Maybe you just need some motivation.

    也許你只是需要一些動力。

  • Meow.

    喵。

  • [struggling]

    [掙扎著]

  • Ow!

    嗷!

  • You're doing it, Gary!

    你做到了,加里!

  • Yes, yes!

    是的,是的!

  • Keep it up, keep it up!

    繼續努力,繼續努力!

  • Ow! Yes, yes!

    嗷!是的,是的!

  • Ow! That's it, Gary!

    嗷!就是這樣,加里!

  • Ow! Move the--

    嗷!挪開...

  • Ow! Move the--

    嗷!挪開...

  • Move those arms.

    動動你的胳膊

  • Meow-ow-ow-ow-ow!

    喵-喵-喵-喵-喵!

  • [laughing]

    [笑]

  • [imitates a train]

    [模仿火車]

  • [mumbles unintelligibly]

    [mumbles unintelligible]

  • Meow...

    喵...

  • One weekend of pampering later...

    一個週末的寵愛之後... ...

  • [slurps]

    [嘖嘖]

  • Ow!

    嗷!

  • Yikes, look at the time!

    呀,看看時間!

  • I gotta get to the Krusty Krab!

    我得去吃蟹堡王!

  • Thanks for spoiling me, Gary.

    謝謝你把我寵壞了,加里。

  • I didn't have to lift a finger.

    我連一根手指頭都沒動過。

  • My fingers...

    我的手指...

  • A whole weekend of pampering has left my limbs in limbo.

    整整一個週末的養生,讓我四肢無力。

  • I... got... to go... to work.

    我... 要... 去... 工作了。

  • [struggling]

    [掙扎著]

  • Too weak to flip Krabby Patties.

    太弱了,不能翻轉蟹皇堡。

  • Meow, meow...

    喵,喵...

  • Excuse me, but I would like to complain.

    對不起,但我想投訴。

  • I see.

    我明白了

  • Well, the Krusty Krab takes customers feedback very seriously, sir.

    蟹堡王非常重視客戶的反饋,先生。

  • After they pay the $5.00 complaint fee.

    在他們交了5元錢的投訴費後。

  • All right, fine.

    好吧,好吧。

  • Thank you, sir.

    謝謝你,先生。

  • Now, what seems to be your problem?

    現在,你的問題是什麼?

  • There is slime on my patty!

    我的餅上有黏液!

  • And mine has slime on it, too.

    而我的上面也有粘液。

  • My patty doesn't have enough slime!

    我的餅沒有足夠的粘液!

  • [laughs]

    [笑]

  • What? Give me that.

    什麼? - 把它給我把那個給我

  • SpongeBob!

    海綿寶寶!

  • Just what do you think you're doing changing me patty...

    你以為你在做什麼 改變我的餡餅... ...

  • formula?

    公式?

  • Meow. Meow-meow!

    喵喵-喵!

  • Squidward!

    章魚哥!

  • Why is there a mollusk cooking me Krabby Patties?

    為什麼有一隻軟體動物在給我做蟹皇堡?

  • I thought it was strangely quiet and peaceful today.

    我覺得今天奇特的安靜祥和。

  • Where the halibut is SpongeBob?

    海綿寶寶的比目魚在哪裡?

  • Maybe he quit? Got hit by a bus?!

    也許他辭職了?被公車撞了?

  • Or caught a terminal disease!

    或者得了絕症!

  • I don't care if he turned into a bucket of chum!

    我才不管他是不是變成了一桶水呢!

  • I need me fry cook!

    我需要一個炒菜的廚師!

  • Mr. Squidward, you have the helm.

    章魚哥先生,你來掌舵。

  • [through megaphone] Attention, Krusty Krab customers!

    蟹堡王的顧客請注意!

  • Get out! It's time for my break!

    滾出去!我該休息了!

This'll only hurt for a second.

這只是一秒鐘的傷害。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

C1 高級 中文 SpongeBob 加里 蟹堡王 粘液 蟹皇堡 寶寶

海綿寶寶給Gary LEGS!?+?全場|海綿寶寶 (SpongeBob Gives Gary LEGS! ?+? Full Scene | SpongeBob)

  • 51 1
    Summer 發佈於 2021 年 01 月 31 日
影片單字