Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • when you take off from Atlanta, what are the things that you need to bear in mind, particularly Mawr than any other airport?

    當你從亞特蘭大起飛時,你需要牢記的事情是什麼,特別是Mawr比任何其他機場?

  • Well, Atlanta is the busiest airport in the world, and as a result, the radio traffic is daunting.

    亞特蘭大是世界上最繁忙的機場,是以,無線電交通令人生畏。

  • The radio calls or just constant.

    廣播電話或只是恆。

  • So you have to listen very carefully.

    所以你要仔細聽。

  • And you have to be very careful when you taxi to ensure that you're on the correct taxiway and that you don't incur on a runway or do something else and taxi to the wrong place.

    而且你在滑行時必須非常小心,以確保你是在正確的滑行道上,並確保你不會招致在跑道上或做其他事情而滑行到錯誤的地方。

  • As you're getting ready for takeoff, I think we're ready.

    當你準備起飛的時候,我想我們已經準備好了。

  • Help!

    救命!

  • 767 Heavy Atlanta power.

    767亞特蘭大重電。

  • The current winds are calm.

    目前風平浪靜。

  • Cleared for takeoff.

    可以起飛了

  • Runway 27 Right.

    27號跑道右轉

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Let's go.

    我們走吧

  • All right, 80 knots throttle.

    好吧,80節油門。

  • Whole thrust normal in one Europe, the airport is a two o'clock.

    整個推力正常的在一體歐洲,機場是一點鐘兩點。

  • What would I be seeing normally in terms of other aircraft movement?

    正常情況下,我看到的其他飛機運動情況會是怎樣的?

  • At the moment you would see a field of aircraft.

    此時此刻,你會看到一地的飛機。

  • You would see aircraft in front of you.

    你會看到飛機在你面前。

  • You would see aircraft over here on the north complex.

    你會在北邊的建築群裡看到飛機。

  • You would see aircraft taking off the far end, and you would see guys turning onto the south runway.

    你會看到飛機從遠端起飛,你會看到人們轉入南跑道。

  • Can it be quite intimidating to see all of that, while at the same time I'm trying to concentrate on that one runway that I'm going into.

    看到這麼多的東西會不會很嚇人,同時我又要專心致志地去看我要進的那一條跑道。

  • Absolutely.

    絕對的

  • It's the pilot's responsibility, of course, to keep from hitting anyone.

    當然,不打人是飛行員的責任。

  • So air traffic control on the pilots are both working together.

    所以空中交通管制對飛行員都是配合的。

  • So you have to monitor all these targets and ensure that nobody incurs into your airspace and causes a threat up to 767 heavy Atlanta tower.

    所以你必須監控所有這些目標,確保沒有人侵入你的領空,並對亞特蘭大767重型塔臺造成威脅。

  • The current winds are calm.

    目前風平浪靜。

  • Your clear the land.

    你的清理土地。

  • Normally, you would have an aircraft at this point on short final.

    一般情況下,你會在這一點上有一架飛機在短最後。

  • So it's another aircraft in front of us.

    所以眼前又是一架飛機。

  • That's correct.

    這是正確的。

  • And what you're watching is he needs to clear this runway before we touch down.

    你現在看到的是,他需要在降落前清理跑道。

  • And the tower and air traffic control has made that happen by assigning us air speeds and the pilot using his good judgment because we can't be on the runway at the same time.

    而塔臺和空中交通管制部門已經實現了這一點,給我們分配了空速,飛行員用他的良好判斷,因為我們不能同時在跑道上。

  • He is for obvious reasons, you could see your red over white meeting your on the proper glide path, and our instrumentation here confirms that we're properly configured and we should be touching down shortly.

    他是出於明顯的原因,你可以看到你的紅色和白色在適當的滑行路徑上相遇,我們的儀器在這裡確認我們是正確的配置,我們應該很快就會著陸。

  • You try to touch down in the 1st 3rd or 3000 ft of the runway.

    你試著在跑道的第1/3或3000英尺處著陸。

  • I'm gonna click off your autopilot, so you're gonna be flying, but the auto throttles will still be engaged.

    我要把你的自動駕駛儀關掉,這樣你就能飛了,但自動油門還是會被激活的。 I'm gonna click off your autopilot, so you're gonna be flying, but the auto throttles will still be engaged.

  • Okay, up a little bit.

    好了,再往上一點。

  • Nose up.

    鼻子抬起來。

  • There you go.

    這就對了

  • Small corrections, but very quick.

    小小的修正,但非常快。

  • Corrections.

    更正:

  • Looking good.

    看起來不錯。

  • Your red.

    你的紅色。

  • Over white.

    在白色的。

  • 100.

    100.

  • Okay, Looking good.

    好吧,看起來不錯。

  • Slightly to the right.

    稍微向右。

  • Pull, Pull, Pull!

    拉,拉,拉!

  • Pull!

    拉!

  • Boom!

    轟!

  • Alright, Brakes, brakes.

    好吧,剎車,剎車。

  • You're on the concrete.

    你在混凝土上。

  • You've been successful.

    你已經成功了。

  • Well done.

    幹得好

  • You did it.

    你做到了

  • Now your passengers would complain.

    現在你的乘客會抱怨。

  • They always will.

    他們總是會的。

  • Go.

    去吧

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Have you again?

    你又來了?

  • First time you landed or at Atlanta.

    你第一次登陸還是在亞特蘭大。

  • Do you remember it?

    你還記得嗎?

  • Yes, I do.

    是的,我有。

  • What was it like?

    它是什麼樣子的?

  • It was really busy.

    真的很忙。

  • I was a young co pilot and I was probably sweating a gallon of water Way landed the aircraft on, then immediately is the co pilot.

    我是一個年輕的副駕駛,我可能是汗水一加侖的方式降落飛機上,然後立即是副駕駛。

  • You have to go into your after landing checklist.

    你必須進入你的落地後檢查表。

  • You have to be talking on the radio.

    你必須在廣播裡說話。

  • So there was no time to savor the experience.

    所以沒有時間去細細品味。

  • There's nothing quite like Atlanta.

    沒有什麼比得上亞特蘭大。

  • No, not at all.

    不,一點也不。

  • Definitely the world's busiest airport.

    絕對是世界上最繁忙的機場。

when you take off from Atlanta, what are the things that you need to bear in mind, particularly Mawr than any other airport?

當你從亞特蘭大起飛時,你需要牢記的事情是什麼,特別是Mawr比任何其他機場?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋