Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Pelham.

    佩勒姆。

  • 123 Come in to me, Pelham.

    123進來找我,佩勒姆

  • 123 Pelham.

    123佩勒姆。

  • 123 Gerry Pollet.

    123 Gerry Pollet.

  • What's going on down there?

    下面發生了什麼事?

  • This is Control Center.

    這裡是控制中心。

  • What's going on?

    發生什麼事了?

  • 123 Let's get an express train to go up.

    123讓我們坐快車上去吧。

  • Pull alongside them.

    和他們一起拉。

  • See what we see in the cab.

    看看我們在駕駛室裡看到了什麼。

  • Yeah, this is South very 105.

    是的,這是南方非常105。

  • I can't get my windshield wiper to turn on South Ferry 105 There's a circuit breaker right behind you for that.

    我的雨刮器在南渡105號公路上轉不動了 你後面有一個斷路器,可以用來轉。

  • What's going on?

    發生什麼事了?

  • Nice to know what's going on.

    很高興知道發生了什麼事。

  • Yeah, okay, Cop, just get the fuck back.

    是啊,好吧,警察,只是得到了他媽的回來。

  • E Say stop!

    說停!

  • Stop it hard.

    別再硬來了。

  • Yeah.

    是啊。

  • Transit police!

    交通警察!

  • Stop her body with way!

    阻止她的身體與方式!

  • Fuck!

    操!

  • Jesus!

    天啊!

  • We're getting reports of gunshots down the tunnel talking Moran.

    我們收到報告說隧道里有槍聲,在談論莫蘭。

  • No!

    不!

  • God!

    天啊!

  • Oh, let's call up that express.

    哦,讓我們叫上那輛快遞。

  • Got it.

    我知道了

  • Only now you down fucking time!

    只是現在你他媽的時間到了!

  • Move it!

    快走!

  • That's the one the fuck is going on.

    這就是一個他媽的是怎麼回事。

  • There was a cop.

    有一個警察。

  • Baskin shot him.

    巴斯金向他開槍。

  • I think e think he's dead.

    我想我認為他已經死了。

  • Put basket on and find your fucking guts.

    穿上籃子,找回你的膽量。

  • Do it!

    做吧!

  • What happened?

    怎麼了?

  • Cop?

    警察?

  • Instead, put the conductor on.

    而是把導體。

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • Conductor Regina.

    指揮家Regina。

  • Regina, Baby, listen, You got a job to do, honey?

    瑞金娜,寶貝,聽著,你有工作要做,親愛的?

  • A job?

    工作?

  • Yeah, God put you on this earth, for one thing and one thing only.

    是啊,上帝把你放在這個世界上,只為一件事,也只有一件事。

  • You're gonna conduct those people off the train.

    你要把這些人趕下火車。

  • Enough to the platform station.

    夠到平臺站。

  • You got that?

    你明白了嗎?

  • Let me hear.

    讓我聽聽

  • Let me hear you do that.

    讓我聽到你這樣做。

  • Listen up, everybody.

    大家聽好了

  • We're gonna go back to the platform.

    我們要回到平臺。

  • I need everybody toe.

    我需要每個人的腳趾。

  • Regina, let's do it again.

    瑞金娜 我們再來一次吧

  • Conduct those people.

    進行這些人。

  • Listen up, everybody.

    大家聽好了

  • We're gonna head back towards the platform.

    我們要回到月臺去了。

  • I want everybody to slowly get up.

    我想讓大家慢慢地站起來。

  • I'm gonna get you off this train.

    我要把你從火車上弄下來。

  • Good.

    很好啊

  • Now we're gonna be on the track, so if you don't need it, leave it.

    現在我們要上軌道了,如果你不需要它,就別管了。

Pelham.

佩勒姆。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋