字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 a teenager was facing 10 years in prison. 一名少年面臨10年監禁。 Another man sentenced to death until a Nigerian court set aside their blasphemy convictions on Thursday in cases that caused international outcry. 另一名男子被判處死刑,直到尼日利亞法院週四撤銷了他們的褻瀆罪判決,引起國際社會的強烈抗議。 Omar Farouk was accused of making blasphemous comments during an argument, while Yahya Jammeh new Sharif was accused of having shared a blasphemous message on WhatsApp. 奧馬爾-法魯克被指控在一次爭吵中發表褻瀆言論,而葉海亞-賈梅-新謝里夫被指控在WhatsApp上分享了一條褻瀆資訊。 Judges at the secular branch of the state's high court ruled that Farook should be acquitted because he was a miner who had not had adequate legal representation. 該州高等法院世俗部門的法官裁定,法魯克應被無罪釋放,因為他是一名礦工,沒有足夠的法律代表。 They said he was 17 years old at the time of sentencing on not 13. 他們說他被判刑時是17歲,而不是13歲。 As previously stated, Sharif's conviction was quashed on the case was sent back to the Sharia court. 如前所述,對謝里夫的定罪因案件被髮回伊斯蘭教法法院而被撤銷。 A lawyer defending the pair said their lives would never be the same. 一位為這對夫婦辯護的律師說,他們的生活將永遠不會相同。 The case caused international outcry with 120 volunteers, including the head of Poland's Auschwitz memorial, offering Thio each serve a month of Farook's sentence. 此案在國際上引起了強烈的反響,包括波蘭奧斯維辛集中營紀念館負責人在內的120名志願者,提出提奧每人為法魯克服刑一個月。 Nigeria is roughly split between a predominantly Muslim north and a mainly Christian south. 尼日利亞大致分為以穆斯林為主的北方和以基督教為主的南方。 The convictions have sparked a debate about Sharia Islamic religious law, with the defendant's lawyers arguing it is incompatible with Nigeria's secular constitution. 定罪引發了一場關於伊斯蘭教法宗教法的辯論,被告的律師認為它不符合尼日利亞的世俗憲法。
B2 中高級 中文 尼日利亞 法院 伊斯蘭 撤銷 律師 強烈 尼日利亞上訴法院駁回褻瀆罪的指控 (Nigerian appeals court throws out blasphemy convictions) 5 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字