Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ah, once makeshift hospital in the Chinese city of Wuhan has been turned into a huge museum.

    啊,曾經在中國武漢市的臨時醫院已經變成了一個巨大的博物館。

  • On display is the city's battle and ultimate triumph over the coronavirus pandemic.

    展示的是這座城市與冠狀病毒大流行的戰鬥和最終的勝利。

  • The Parlor Convention Center is now a centerpiece of China's propaganda push to control the narrative about the virus thing.

    百樂門會展中心現在是中國宣傳推動的中心,控制病毒事情的說法。

  • Exhibition includes mannequins wearing PPE photographs of doctors and nurses and signed medical overalls.

    展覽包括穿著個人防護裝備的人體模型、醫生和護士的照片以及簽名的醫療工作服。

  • There's a whole wall devoted to those who lost their lives in the front line, including Liwen Leon, the whistleblower doctor who issued an early warning about the outbreak on was reprimanded by authorities.

    有一整面牆專門用來紀念那些在前線喪生的人,包括李文-萊昂,這位對疫情發出預警的告密醫生被當局斥責。

  • Plenty of space is dedicated to quotes, photos and videos of Chinese President Xi Jinping, who visited Wuhan towards the end of the city's locked down Museumgoers said they were proud of Wuhan's resilience and cohesiveness.

    大量的篇幅專門介紹了中國國家主席習近平的語錄、照片和視頻,他在武漢市鎖城結束時訪問了武漢,博物館的觀眾表示,他們為武漢的韌性和凝聚力感到驕傲。

  • Kind of it is very powerful to see that so many people from all across our country came to support Wuhan, this sort of unity, especially when I was studying abroad.

    那種看到我們全國各地這麼多人來支持武漢,這種團結,特別是我在國外讀書的時候,是非常有力量的。

  • It's hard to see this kind of cohesiveness exist in other countries.

    在其他國家很難看到這種凝聚力的存在。

  • This is something very different.

    這是非常不同的東西。

  • E think the people of Wuhan have been through a lot and they really are amazing.

    E覺得武漢人經歷了很多,他們真的很了不起。

  • They sacrificed their freedoms during Wuhan's locked down.

    在武漢被封鎖期間,他們犧牲了自己的自由。

  • They contributed a lot to China's fight against the pandemic.

    他們為中國抗擊疫情做出了很大的貢獻。

  • Rouhani is believed to be where the pandemic began in December 2019.

    魯哈尼被認為是2019年12月開始流行的地方。

  • The first cases of covert 19 were detected there on a month later, the city of 11 million people was locked down in an effort to stem the spread of the disease.

    一個月後,那裡發現了第一例隱蔽的19號病例,為了阻止疾病的蔓延,1100萬人口的城市被鎖定。

  • A team of scientists from the World Health Organization arrived in Wuhan last week to start their much anticipated and delayed investigation into the origins of the pandemic.

    世界衛生組織的一個科學家小組上週抵達武漢,開始了他們期待已久的、被延後的對該流行病起源的調查。

  • Life has largely gone back to normal in the city, but in China's northeast, it's a different story.

    城市裡的生活已經基本恢復正常,但在中國的東北地區,情況就不同了。

  • Tens of millions of people have been put under a new lock down as a region battles its worst wave of new infections since March 2020.

    隨著一個地區與2020年3月以來最嚴重的新感染浪潮作鬥爭,數以千萬計的人已被置於新的鎖定之下。

  • Worldwide, more than two million people have now died from the disease.

    在世界範圍內,目前已有200多萬人死於這種疾病。

Ah, once makeshift hospital in the Chinese city of Wuhan has been turned into a huge museum.

啊,曾經在中國武漢市的臨時醫院已經變成了一個巨大的博物館。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋