Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • hell, It all right, Frank?

    見鬼,沒事吧,弗蘭克?

  • Oh, what is it this time?

    哦,這次是什麼?

  • How am I supposed to show you in cold water?

    我怎麼能在冷水裡給你看呢?

  • That's your problem.

    那是你的問題。

  • You're in the field now.

    你現在是在野外。

  • Where you gonna get hot water in the field?

    你到哪裡去找熱水?

  • God's got hot water.

    上帝的熱水。

  • You got hot water.

    你有熱水。

  • You're in the field, right?

    你是在田裡吧?

  • That's tough.

    這是很難的。

  • That's right.

    是的

  • How come you guys up out of water?

    你們怎麼會從水裡爬上來?

  • We don't know.

    我們不知道。

  • You keep quiet.

    你保持安靜。

  • You keep your big mouth shut.

    你把你的大嘴閉上。

  • We ain't shaving in cold water.

    我們不是在冷水裡刮鬍子。

  • You wanted to shave.

    你想刮鬍子。

  • Why don't you shave in cold water?

    你為什麼不在冷水裡刮鬍子?

  • Franko tells him he means all right.

    弗蘭科告訴他,他是認真的。

  • Hey, you want nothing?

    嘿,你什麼都不想?

  • Cold water.

    冷水。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • That's right.

    是的

  • God's got hot water.

    上帝的熱水。

  • We're gonna use Cold War and you can't make us either.

    我們要用冷戰,你也不能逼我們。

  • You're gonna get yourself into hot water, Franko.

    你會給自己帶來麻煩的,弗蘭科。

  • What are you gonna do?

    你打算怎麼做?

  • You gonna hang us?

    你要吊死我們?

  • What?

    什麼?

  • They know they know nothing.

    他們知道自己什麼都不知道。

  • E o can.

    還有那個罐子。

  • I mean, Victor's, right?

    我是說,維克多的,對嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • No, I think Franco might be right this time.

    不 我覺得Franco這次可能是對的 No, I think Franco might be right this time.

  • Yeah, shaving in cold water won't make us any better.

    是啊,用冷水刮鬍子也不會讓我們好過。

  • Soldiers.

    阿兵哥們。

  • Excuse me, sir.

    對不起,先生。

  • We've got some trouble outside.

    我們在外面遇到了一些麻煩。

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Here.

    給你

  • I think it's gonna blow it.

    我想它會爆炸。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Sergeant.

    中士

  • Falling.

    墜落。

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • All right, pull in your feet.

    好了,拉住你的腳。

  • All right, over here, buddy.

    好吧,在這裡,哥們。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Come on, dress it up there.

    來吧,穿上它在那裡。

  • Get in line.

    排好隊

  • What's this about refusing to shave?

    拒絕刮鬍子是怎麼回事?

  • Who is refusing to show?

    誰在拒絕展示?

  • We are.

    我們是。

  • Who is we way?

    我們是誰?

  • All those refusing to shave.

    所有拒絕刮鬍子的人。

  • Take one step forward.

    一步步向前走。

  • Okay, So you want to stink, huh?

    好吧,所以你想臭,是吧?

  • And maybe yes to Well, that's okay with me, because I don't have to smell you.

    也許對 "好吧,我沒問題,因為我不必聞到你的味道。

  • All right, Sergeant, there will be no further issue of shaving equipment or the use of soap on.

    好吧,中士,沒有進一步的問題 剃鬚設備或使用肥皂上。

  • There will be no more hot meals.

    不會再有熱飯了。

  • Just a rash, courtesy of Mr Franco people.

    只是個愣頭青,佛朗哥先生的人情。

  • Eddie.

    艾迪

  • Hey.

    嘿嘿

  • I really think we got something.

    我真的認為我們得到了一些東西。

  • Yeah, that's what the Navy calls mutiny.

    是啊,這就是海軍所謂的叛變。

  • No, no.

    不,不。

  • No moment.

    目前來說。

  • I was saying last night about working individually.

    我昨晚說的是單獨工作。

  • 12 rugged individualists, so Well, you heard him.

    12嶮個人主義者,所以,你聽到他。

  • It was all We ain't gonna do this, and we ain't gonna do that.

    這是所有我們是不是要去做這個, 我們是不是要去做那個。

  • When I asked him to step forward, even Posey joined them.

    當我請他上前時,連波西也加入了他們的行列。

  • I bet you he's been shaving in cold water since he was a kid.

    我敢打賭,他從小就在冷水裡刮鬍子。

  • Boy.

    乖乖

  • Oh, I love that, Franco.

    哦,我喜歡這樣,佛朗哥。

  • That means that we are going toe have that much more time for work, right?

    這意味著我們將有更多的時間來工作,對嗎?

  • So now if you You dirty dozen have no objections, We will get our equipment and we will start in right now.

    如果你不反對的話,我們就拿起我們的設備,我們現在就開始。

hell, It all right, Frank?

見鬼,沒事吧,弗蘭克?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋