Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Estonian companies, Single Earth has raised millions of dollars to buy forests and wetlands to tap into a rapidly growing carbon offset market.

    愛沙尼亞公司Single Earth已經籌集了數百萬美元購買森林和溼地,以開拓快速增長的碳補償市場。

  • Digital Platform Connects landowners with Businesses Who will pay to preserve trees?

    數字平臺連接土地所有者與企業 誰來為保護樹木買單?

  • Why, it's a chance for investors to save the planet offset their carbon footprint on Do Make Money.

    為什麼呢,這對投資者來說是一個拯救地球的機會,可以在《做賺錢》上抵消自己的碳足跡。

  • Co founder and CEO of Single Earth Merit Bald solu.

    Single Earth Merit Bald solu的聯合創始人和CEO。

  • So the investors will have, like this perfect balance between helping to save the world, save the nature on, also get the financial returns on their investment So they will be earning money through selling carbon offset and biodiversity offset because these are the markets that are going to boom in the coming decades.

    是以,投資者將有,像這種完美的平衡之間的幫助,以拯救世界,拯救自然,也得到他們的投資的財務回報,所以他們將通過出售碳補償和生物多樣性補償賺錢,因為這些都是市場,將在未來幾十年蓬勃發展。

  • But they would also see the value of thes assets grow in the coming decades because the natural world around us is decreasing.

    但他們也會看到這些資產的價值在未來幾十年內不斷增長,因為我們周圍的自然界正在減少。

  • But it's the one resource that we all need to survive.

    但這是我們生存所需的一種資源。

  • Forest management is a contentious issue in Estonia, around half of which is covered by forests.

    森林管理在愛沙尼亞是一個有爭議的問題,愛沙尼亞約有一半的森林覆蓋率。

  • In 2015, the government allowed clear cutting in some areas, which involves the chopping down of vast expanses of forest, including the tree trunks, and quite soon we realized that the only way we can actually make a difference is by combining financial feasibility into the equation.

    2015年,政府允許在一些地區進行清理砍伐,這涉及到砍伐大片的森林,包括樹幹,很快我們就意識到,只有將財務可行性結合到方程式中,我們才能真正有所作為。

  • So if it makes sense for landowners for the forest owners to switch their management methods, they are more likely to do that.

    所以,如果對土地所有者來說,森林所有者改變管理方式是有意義的,他們更有可能這樣做。

  • So that's why we wanted to build new alternative business models for them.

    所以這也是為什麼我們要為他們建立新的替代商業模式的原因。

  • And carbon offset and biodiversity offsets are actually markets that are already functioning today, but they're not accessible to most forest owners and landowners.

    而碳補償和生物多樣性補償其實是今天已經在運作的市場,但大多數森林所有者和土地所有者都無法進入。

  • Single Earth's initiative could be fertile ground, given the global carbon offset market is expected to grow to $200 billion by 2050 from 600 million in 2019, according to Baron Burg forecasts.

    根據Baron Burg的預測,到2050年,全球碳補償市場有望從2019年的6億增長到2000億美元,是以Single Earth的倡議可能是一片沃土。

  • False, Alou said offset projects could not only generate a decent annual profit of 5% for investors, but also encourage landowners to leave trees standing.

    阿盧說,假的,抵消項目不僅可以為投資者帶來每年5%的體面利潤,而且還可以鼓勵土地所有者留下樹木。

Estonian companies, Single Earth has raised millions of dollars to buy forests and wetlands to tap into a rapidly growing carbon offset market.

愛沙尼亞公司Single Earth已經籌集了數百萬美元購買森林和溼地,以開拓快速增長的碳補償市場。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋