Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is Alexey Navalny has Bean, the most vocal and effective critic of Russia's government on President Vladimir Putin.

    這是阿列克謝-納瓦爾尼有豆,俄羅斯政府對總統普京最強烈和最有效的責備。

  • This was the moment Navalny boarded a plane from Berlin to Moscow, his first return home since being near fatally poisoned by a novel chalk nerve toxin, a version of events the Kremlin rejects.

    這是納瓦爾尼登上從柏林飛往莫斯科的飛機的那一刻,這是他自被一種新型白堊神經毒素近乎致命地毒害後第一次回國,克里姆林宮拒絕接受這一事件的版本。

  • You are very, very Krasner.

    你是非常非常克拉斯納。

  • Yes, Fortune.

    是的,財富。

  • Fortune shares left.

    財富股份左。

  • He would, but he didn't get far.

    他會的,但他沒有走遠。

  • He was detained at passport control and said goodbye to his wife.

    他在護照檢查時被扣留,並與妻子告別。

  • Now he's being held in this Moscow prison in pretrial detention, despite calls from Western countries on the U.

    現在,他被關在這座莫斯科監獄裡審前羈押,儘管西方國家呼籲美國。

  • N.

    N.

  • To free him.

    釋放他

  • The son of an army officer, the 44 year old grew up in Obninsk, about 60 miles southwest of Moscow, has a degree in law and spent time in the United States on a fellowship at Yale.

    44歲的他是一名軍官的兒子,在莫斯科西南約60英里的奧布寧斯克長大,擁有法律學位,並在美國耶魯大學做了一段時間的研究。

  • Navalny is best known in Russia for producing detailed investigations into corruption.

    納瓦爾尼在俄羅斯最著名的是製作詳細的腐敗調查報告。

  • His nickname for the ruling United Russia party, the party of crooks and thieves, has become common coinage among his supporters.

    他對執政的俄羅斯聯合黨的綽號是金光黨和小偷的黨,這已經成為他的支持者中常見的硬幣。

  • His calls for restrictions on immigration on criticism of what some viewed as his overly nationalist views led to his expulsion from the liberal Yabloko opposition party in 2000 and seven during anti Putin demonstrations.

    他呼籲限制移民對一些人認為他的過度民族主義觀點的責備,導致他在2000年被自由派亞布洛科反對黨開除,並在反普京示威期間被開除7。

  • In 2011, he was one of the first protest leaders arrested in 2013.

    2011年,他是2013年被捕的第一批抗議領袖之一。

  • Navalny ran for mayor of Moscow.

    納瓦利尼競選莫斯科市長。

  • He lost to the Kremlin backed choice but still got 27% of the vote, despite little to no coverage on the state controlled media outlets.

    他輸給了克里姆林宮支持的選擇,但仍然獲得了27%的選票,儘管國家控制的媒體上幾乎沒有報道。

  • Since then, Alexey Navalny has been barred from running for office.

    從那時起,阿列克謝-納瓦爾尼就被禁止競選公職。

  • Instead, he uses social media to mobilize crowds of mostly young protesters.

    相反,他利用社交媒體來動員主要是年輕抗議者的人群。

  • Putin and the Kremlin make a point of never saying his name.

    普京和克里姆林宮特別強調從不說他的名字。

  • Navalny has been detained countless times for organizing public rallies on Prosecuted repeatedly.

    納瓦爾尼曾因多次組織公眾集會被起訴而被拘留無數次。

  • He on his supporters have also been physically attacked.

    他對其支持者也進行了人身攻擊。

  • In 2017, a green antiseptic die was thrown at him, causing him to temporarily lose sight in one eye.

    2017年,有人向他投擲綠色防腐模具,導致他一隻眼睛暫時失明。

  • In August 2020 he fell ill on a flight from Siberia.

    2020年8月,他在從西伯利亞飛來的班機上病倒。

  • He was flown to Berlin and treated for what tests showed to be Nava chock, a poison developed in the Soviet Union.

    他被空運到柏林,並接受了測試顯示為蘇聯研製的毒藥Nava chock的治療。

  • A joint media investigation said it had identified a team of assassins from Russia's FSB security service.

    有媒體聯合調查稱,已確定了一個來自俄羅斯聯邦安全局安全部門的刺客團隊。

This is Alexey Navalny has Bean, the most vocal and effective critic of Russia's government on President Vladimir Putin.

這是阿列克謝-納瓦爾尼有豆,俄羅斯政府對總統普京最強烈和最有效的責備。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋