Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My first guest is an Oscar-winning actress

    -我的第一位客人是一位奧斯卡獲獎女演員。

  • who you can see in the musical film

    你可以在音樂劇電影中看到誰

  • "The Prom" streaming now on Netflix.

    "The Prom "流媒體現在在Netflix上。

  • She also stars in the series "The Undoing."

    她還出演了 "未央 "系列。

  • Can I get a horn for that one?

    能給我弄個喇叭嗎?

  • [ Air horn blows ]

    [氣喇叭吹]

  • Which is available now on HBO Max.

    現在可以在HBO Max上看到。

  • Here she is, my favorite, Nicole Kidman!

    她來了,我最喜歡的妮可-基德曼!

  • Oh, my gosh. Look at you.

    哦,我的天哪。看看你的樣子

  • Now, come on. -Mwah!

    現在,來吧-哇!

  • -You are the best, buddy. Thank you so much for coming on.

    -你是最棒的,夥計謝謝你的到來。

  • I know you're in Australia, and it's morning there now.

    我知道你在澳洲,那裡現在是早上。

  • Thank you for spending the time with me.

    謝謝你花時間陪我。

  • I appreciate this, and thank you for doing this.

    我很感激,也感謝你做的這些。

  • -I woke up Keith.

    -我叫醒了基思。

  • I said, "Quick, I got to get up because I got to get dressed.

    我說:"快,我得起床了,因為我得穿衣服。

  • so that I can get on Jimmy."

    這樣我就可以上吉米了。"

  • He was like, "What? What?"

    他當時想,"什麼?什麼?"

  • He's like, "What is going on?" Oh, my gosh!

    他說,"這是怎麼回事?"哦,我的天哪!

  • -11:00 a.m. in the morning.

    -上午11點。

  • It's Saturday morning, yeah.

    今天是週六上午,是的。

  • -It is? Oh, happy -- That's right.

    -是嗎?是嗎? - 哦,高興 -- 沒錯。

  • It's Friday here. You got to give him my best.

    今天是星期五你得給他我最好的。

  • There's so much I have to talk to you about,

    我有太多的事情要跟你說。

  • and I'm going to gush a little bit.

    而我要滔滔不絕的說上幾句。

  • But, anyways, let's start with "The Prom."

    但是,不管怎麼說,讓我們從 "舞會 "開始。

  • It's streaming now on Netflix.

    它現在在Netflix上播放。

  • It's what everyone wants right now.

    這就是現在大家想要的。

  • It's a feel-good story. It's -- I never saw the play.

    這是一個感覺良好的故事。 這是 -這是... ... 我從來沒有看過的發揮。

  • I never got the chance to see it.

    我一直沒有機會看到它。

  • -A musical. Sorry to correct you.

    -一部音樂劇對不起,要糾正你。

  • -Wow. The musical.

    -哇。哇。 音樂劇。

  • No, I was -- You didn't let me finish my sentence. Sorry.

    不,我是... ... 你沒讓我把話說完。對不起,你沒讓我把話說完

  • I never got to see the play "Hamlet."

    我從來沒有看過 "哈姆雷特 "這部戲。

  • But let's talk about the musical.

    但我們還是談談音樂劇吧。

  • [ Both laugh ] Bad cover.

    糟糕的封面。

  • I couldn't even think of a play. Gosh. "Hamlet."

    我甚至想不出一個劇本。天哪,"哈姆雷特"。"哈姆雷特"

  • That was the first play I could think --

    這是我能想到的第一個劇本 --

  • -Oh, that's a good play. -Yeah, it's a good play.

    -哦,那是一出好戲。-是的,這是個好戲。

  • It's pretty decent. Bill Shakespeare. Come on.

    這是相當不錯的。比爾-莎士比亞來吧。

  • So, "The Prom" -- I love the idea.

    所以,"舞會"... ... 我喜歡這個主意。

  • Do you want to explain to everyone

    你要不要跟大家解釋一下

  • what it's about, basically?

    它是關於什麼的,基本上?

  • -Well, it's actually based on a true story.

    -嗯,這其實是根據一個真實的故事改編的。

  • It's about a girl who couldn't take her girlfriend

    講的是一個女孩不能接受她的女朋友的故事。

  • to the prom, her prom, in Indiana,

    舞會,她的舞會,在印第安納州。

  • and so that was sort of the genesis of it.

    所以這就是它的起源。

  • And then they turned it into a Broadway musical,

    然後他們把它變成了百老匯音樂劇。

  • which is when I went and saw it, which was, you know,

    這是當我去看到它, 這是,你知道,

  • people standing on the chairs

    椅上人

  • and singing along and cheering.

    並一起唱著歌,歡呼著。

  • And Meryl and I both saw it that way,

    而梅麗爾和我都是這麼看的。

  • and we were like, "We're in."

    我們很喜歡,"我們在"。

  • -Right? It's so fun.

    -對吧?是嗎?

  • And you get Ryan Murphy involved,

    而且你讓瑞恩-墨菲也參與進來。

  • and you go, "Oh, it's a no-brainer.

    你就會說:"哦,這是一個沒有腦子的人。

  • -Yes.

    -是的

  • -Also, you were so funny, as well as talented.

    -另外,你是如此有趣,以及才華。

  • I know you can dance, you can sing,

    我知道你會跳舞,你會唱歌。

  • but it's like you're --

    但它像你 -

  • -Not really. -Yeah, you can, though.

    -不盡然-是的,你可以,雖然。

  • -No. I can fake it.

    -不,我可以假裝

  • -You and Meryl Streep together again.

    你和梅麗爾-斯特里普又在一起了。

  • -Meryl is, like -- No, please.

    -梅麗爾就像... 不,求你了

  • Meryl, on the first day of rehearsal, showed up,

    梅麗爾,在排練的第一天,出現了。

  • and it was like ready to go.

    它就像準備去。

  • She did the number,

    她做的號碼。

  • and I just broke into applause in the rehearsal room.

    而我只是爆發出掌聲 在排練室。

  • -Really?

    -真的嗎?

  • -And I thought -- Yes. -What did you do --

    -我想,是的,你做了什麼?

  • -The woman is insanely talented.

    -這個女人真是太有才了

  • And she's like, "Oh, no. No, no. I'm no good. No, no."

    而她的樣子,"哦,不。不,不。我沒有好。不,不。"

  • -Right? -And I went just like...

    -對嗎?-我就像...

  • Yeah, and we all had to go,

    是啊,我們都不得不去。

  • "We'd better get our act together.

    "我們最好振作起來。

  • -I was going to ask you about --

    -我本來想問你...

  • Because you were going to come on

    因為你要上場

  • for "Big Little Lies," and I was going to ask you

    對於 "大小謊言",我打算問你,

  • about the scene that everyone's talking about.

    關於大家都在談論的場景。

  • You had to slap Meryl Streep's character.

    你得給梅麗爾-斯特里普的角色一巴掌。

  • And was that nerve-racking?

    那是不是很緊張呢?

  • I mean, you had to get right in there.

    我的意思是,你必須在那裡得到的權利。

  • -I didn't want to hurt her gorgeous, delicate face,

    -我不想傷害她那張美麗嬌嫩的臉。

  • so, yeah, it was a bit.

    所以,是的,這是一個位。

  • It was like --

    這就像 --

  • -"How do you prepare for that scene?"

    -"你是怎麼準備那場戲的?"

  • -Well, we were so into it,

    -好吧,我們很喜歡它。

  • both of us anyway, character-wise,

    反正我們兩個都是,性格方面。

  • so we were kind of circling each other at the time.

    所以,我們是一種圈內對方的時間。

  • We were -- You know, she would sit in one corner.

    我們是... 你知道,她會坐在一個角落裡。

  • I'd sit in another.

    我願意坐在另一個。

  • And Celeste and Mary Louise were --

    Celeste和Mary Louise是...

  • But when I came to do it, we did it a number of times.

    但當我來做的時候,我們做了很多次。

  • But I would -- I knocked her glasses off by accident,

    但我... 我不小心把她的眼鏡打掉了。

  • because I hit her.

    因為我打了她。

  • And -- But I think that's the one they used,

    而且... ... 但我認為這是他們使用的一個。

  • if I remember correctly.

    如果我沒記錯的話

  • Her glasses sort of go askew, and -- Yeah.

    她的眼鏡有點歪歪扭扭的,而且... ... 是的。

  • But I never hit her face.

    但我從未打過她的臉。

  • I mean, I'm pretty good with that.

    我的意思是,我很擅長這個。

  • I've done that enough now.

    我現在已經做得夠多了。

  • -I would have started laughing.

    -我會開始笑的.

  • -Laughing? -Yeah.

    -笑聲?-是的

  • Well, if I fake slap somebody -- First of all,

    如果我假意打人... 首先..,

  • me slapping someone is funny.

    我扇人耳光很有趣。

  • I would never slap anybody.

    我永遠不會打任何人的耳光。

  • Do we have any slapping sound effects?

    我們有什麼拍打的音效嗎?

  • [ Slapping ]

    [拍打]

  • But I would never -- -No, here we go.

    但我絕不會... -不,我們走吧。

  • Do it, and I'll...

    做吧,我會... ...

  • [ Slap ]

    [拍打]

  • Yeah. See? -Aah! Jimmy!

    是啊,看到了嗎?看到了嗎? -啊!-啊!啊! 吉米!

  • -Ooh, see? Already, I... [ Laughs ]

    -哦,看到了嗎?已經,我...[笑]

  • But if your glasses were a little off,

    但如果你的眼鏡有點不對勁。

  • that would make me laugh so hard,

    這將使我笑得那麼辛苦。

  • I would fall on the ground.

    我會倒在地上。

  • I would fall on the ground laughing.

    我會笑倒在地上。

  • I really would.

    我真的會。

  • I would ruin the whole take, ruin the whole day.

    我會毀了整個拍攝,毀了一整天。

  • It would be a nightmare to work with.

    這將是一個噩夢,與工作。

  • -Yeah, hopeless. Hopeless. That would be not good.

    -是啊,沒救了沒希望了這將是不好的。

  • But I practiced on my mom at home a little bit.

    但我在家裡對我媽練習了一下。

  • Not hitting my mom,

    不打我媽。

  • but I wanted to see if it looked terrible,

    但我想看看它是否看起來很糟糕。

  • you know, the idea of me, 'cause I'm so tall, slapping.

    你知道,我的想法, 因為我是如此之高,拍打,

  • And my mom -- my mom was so into it,

    而我的媽媽... ... 我的媽媽是如此投入。

  • where I was having a party, and I was like,

    在那裡我有一個黨,我很喜歡,

  • Come on, Mama, let's see,

    來吧,媽媽,讓我們看看。

  • and we'll do it in front of people

    我們會在人們面前做的

  • and see, you know, which slap

    看看,你知道,哪一巴掌

  • looks better and which angle."

    看起來更好,哪個角度。"

  • So she was, like, really -- She was really into it.

    所以,她是一樣,真的 - 她是真的進入它。

  • And I practiced to push, because we were like,

    而我練習推,因為我們就像。

  • "Should we do a push?

    "我們要不要推一把?

  • Is that better?"

    這樣更好嗎?"

  • -You're pushing and slapping your mom.

    -你又推又打你媽媽的耳光。

  • -The slap has, like -- It's fierce.

    -這一巴掌,就像... ... 很凶猛。

  • -Oh, my gosh.

    -哦,我的天哪

  • Your mom was like, "Alright, enough rehearsing.

    你媽媽就說:"好了,排練夠了。

  • This is good. I think you got the scene."

    這是好的。我想你得到了這個場景。"

  • Gosh. -She was good.

    天哪-她很好

  • -Yeah. -She was good. Yeah.

    -是的 她很好。是啊,她很好

  • Are you over with Melissa McCarthy?

    你和Melissa McCarthy的關係結束了嗎?

  • Is that who is -- Are you doing that movie?

    那是誰... 你在拍那部電影嗎?

  • -Yes.

    -是的

  • -Yeah, 'cause we were talking to her.

    -是的,因為我們在和她說話。

  • She said she was having so much fun.

    她說她玩得很開心。

  • -She's darling.

    -她很可愛

  • She's an absolute darling, that woman, and comic genius.

    她是個絕對的寵兒,那個女人,也是個漫畫天才。

  • -Different level. Yes, exactly.

    -不同的水準。是的,沒錯

  • Speaking of genius, here we go. Good segue into this.

    說到天才,我們來了。很好的切入點。

  • "The Undoing."

    "撤消"。

  • Nicole, I can't even talk to you.

    妮可,我甚至不能和你說話。

  • I really can't even talk.

    我真的連話都說不出來了。

  • I have to almost go to commercial

    我幾乎要去商業

  • because it's so awesome.

    因為它是如此真棒。

  • You were fantastic in this. Unbelievable.

    你在裡面表現得很好難以置信

  • And, gosh, just stunning, by the way.

    對了,還有,天哪,就是驚豔。

  • You're just gorgeous. I was watching it.

    你只是華麗。我在看它。

  • I go, "Oh, my gosh.

    我走了,"哦,我的天哪。

  • You're such a -- I was like --

    你真是個... 我就像...

  • Just every scene, everything, you were just amazing.

    每一個場景,每一件事,你都很了不起。

  • I was like, guessing, "Wait. No, you did that.

    我當時就想,猜測,"等等。不,是你做的。

  • No. Oh, no. You're the one who did it."

    不,哦,不。你是一個誰做的。"

  • I go, "Oh, my gosh, her character --"

    我說:"哦,我的天哪,她的性格... ..."

  • I'm not gonna spoil anything for anyone.

    我不會破壞任何東西給任何人。

  • Then I go "Hugh Grant did it." -People are still watching.

    然後我說:"休-格蘭特做到了。"-人們還在看。

  • -Then I go, "Nope.

    -然後我就說:"不,不。

  • Then I go, "Maybe the kid did it."

    然後我就說:"也許是那孩子乾的。"

  • Then I go -- Yeah.

    然後我就...

  • -Maybe my father did it, Donald.

    -也許是我父親乾的,唐納德。