Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • How much is the CEO worth?

    CEO值多少錢?

  • In the case of until $15 billion?

    在直到150億美元的情況下?

  • That's how much the Chip Giant's market cap increase when it said it was jettisoning Bob Swan on Wednesday.

    週三說要拋棄鮑勃-斯旺時,芯片巨人的市值就增加了這麼多。

  • The semiconductor company has squandered its huge manufacturing advantage over the past five years, and the hope is incoming boss Pat Gal Singer can regain the company's edge.

    這家半導體公司在過去5年裡揮霍了巨大的製造優勢,希望新上任的老闆帕特-加爾-辛格(Pat Gal Singer)能夠重新獲得公司的優勢。

  • The mental has been dogged by manufacturing problems.

    精神一直被製造問題所困擾。

  • Processors promised in 2015 didn't roll out until 2019 and the next generations running late.

    2015年承諾的處理器要到2019年才推出,而下一代產品也遲遲沒有運行。

  • These delays air a huge problem, allying rivals like AM D to take market share and encouraging customers like Apple to design their own chips and have them made by specialist firms like Taiwan Semiconductor Manufacturing Corporation.

    這些延誤是一個巨大的問題,使AM D等競爭對手聯合起來搶奪市場份額,並鼓勵蘋果等客戶設計自己的芯片,並由臺灣半導體制造公司等專業公司製造。

  • While swans backgrounds in finance, Gelsinger's is an engineering.

    雖然天鵝的背景是金融,但Gelsinger的是工程。

  • He's a bit of the prodigal son returning.

    他有點浪子回頭的意思。

  • He spent 30 years of Intel.

    他在英特爾工作了30年。

  • I moved the company's first chief technology officer.

    我搬來了公司的第一任首席技術官。

  • But success is hardly assured.

    但成功很難保證。

  • Taiwan Sammy's going in for the kill.

    臺灣山米要殺進去了。

  • Taking advantage of Intel's problems, announced on Thursday, it's boosting capital expenditure over 50% up to $20 billion this year.

    趁著英特爾的問題,週四宣佈,今年將資本支出提升50%以上,達到200億美元。

  • Meanwhile, activist Dan Loeb's third point is pushing Intel to study measures such a splitting off manufacturing from design.

    同時,活動家Dan Loeb的第三點是推動英特爾研究將製造與設計分離等措施。

  • But perhaps Gil Singer can inject some needed speed and paranoia at Intel.

    但也許吉爾-辛格能給英特爾注入一些需要的速度和偏執。

How much is the CEO worth?

CEO值多少錢?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋