Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The final lesson of Big Brother Academy

    大師兄學院的最後一課

  • is nap time.

    是午睡時間。

  • A big brother has got to make sure

    大哥一定要確保

  • that when his little sister is taking a nap,

    當他的小妹妹在睡午覺的時候。

  • nothing, and I mean nothing, wakes her up.

    什麼都沒有,我是說什麼都沒有,把她吵醒了。

  • So I'm going to pretend to be your little sister sleeping.

    所以我要假裝成你的小妹妹睡覺。

  • And these guys are going to make a much of noise

    而這些人將會發出很大的聲音。

  • and try to wake me up.

    並試圖喚醒我。

  • You got to keep things quiet.

    你得保持安靜。

  • - Everybody ready? - Yeah!

    - 大家都準備好了嗎?- 準備好了!

  • Then... ( snoring )

    然後...(鼾聲)

  • ...go.

    ...去。

  • Ha!

    哈!

  • Mm. Tasty.

    嗯 好吃

  • Whew.

    呼。

  • Oh, not vacuuming!

    哦,不是吸塵!

  • ( snoring )

    (鼾聲)

  • ( whirring )

    (呼呼)

  • ( powers down )

    (電源關閉)

  • Whew, that was close.

    哇,好險啊

  • But where's-- Gonzo!

    但是... 岡諾!

  • Squeaky chicken dive, cha-cha

    Squeaky chicken dive, cha -cha ?

  • Squeaky chicken dive, boom-ba

    Squeaky chicken dive, boom -ba ?

  • Gotta stop him.

    必須阻止他。

  • What am I gonna do?

    那我該怎麼辦?

  • Oh. A-ha!

    哦,啊哈!A -ha!

  • ( snoring )

    (鼾聲)

  • I did it!

    我做到了!

  • ( echoing ) I did it!

    (回聲)我做到了!

  • Fail.

    失敗。

  • Oh!

    哦!

  • It's no use, guys.

    沒用的,夥計們。

  • I might as well face it.

    我還是要面對它。

  • I'm not just going to be a bad big brother,

    我不會只是去做一個壞大哥。

  • I'm going to be the worst.

    我將是最差的。

  • Hey, everybody, I just got off the phone with Fozzie's mom.

    嘿,大家好,我剛和福滋的媽媽通了電話。

  • She's on her way over and she's bringing

    她在過來的路上,她帶來了。

  • Fozzie's new little sister.

    福滋的新妹妹

  • Oh.

    哦。

  • Is everything okay, Fozzie?

    沒事吧,福滋?

  • No, it's not, Miss Nanny.

    不,不是的,保姆小姐。

  • I'm going to be the worst big brother ever.

    我要成為最差勁的大哥了。

  • What? Why would you say that?

    你說什麼?你為什麼要這麼說?

  • Because I don't know how to do any of the things

    因為我不知道怎麼做任何事情

  • a big brother should.

    一個大哥應該。

  • I can't get anything right.

    我什麼都做不好

  • Fozzie, being a good brother

    福滋,是個好兄弟

  • isn't about always getting things right.

    並非總是把事情做對。

  • It isn't?

    不是嗎?

  • No, it's about giving your little sister lots of love,

    不,是要給你的小妹妹很多的愛。

  • and you're good at that.

    而你擅長的是。

  • Yeah, you already love her a whole bunch

    是啊,你已經愛她一大堆了

  • and you haven't even met her yet.

    你甚至還沒有見過她呢。

  • You even put yourself through Rizzo's Big Brother Academy.

    你還把自己送進了裡佐的大哥學院。

  • Only a brother who really loves his sister would do that.

    只有真正愛自己妹妹的哥哥才會這樣做。

  • - Yeah! - Definitely!

    - 是啊!- 絕對的!

  • - I guess you're right. - Of course they are.

    - 我想你是對的- 當然,他們是。

  • You may not have been any good at my lessons,

    你可能對我的教訓不以為然。

  • but I've never seen anybody try harder than you did.

    但我從來沒有見過任何人比你更努力。

  • I declare you officially graduated.

    我宣佈你正式畢業。

  • You're going to do all right.

    你會做得很好。

  • - Thanks, everyone. - ( doorbell rings )

    - 謝謝,大家。- (門鈴響)

  • Sounds like someone's here to meet you, Fozzie.

    聽起來有人來找你了,福滋。

  • I can do this.

    我可以做到這一點。

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • Hey, Fozzie, you're a big brother now

    嘿,福滋,你現在是哥哥了?

  • Got a brand-new sister in your house

    得到了一個全新的妹妹 在你的家

  • It's making you nervous, and that's okay

    它讓你緊張, 這沒關係。

  • But you might be overthinking it

    但你可能是想多了吧

  • There's not a great long list of things

    # There's not a great long list of things #

  • That you've got to know about on the first day

    你已經得到了知道的第一天

  • Just give her love

    只要給她的愛

  • That's all you've gotta do

    這就是你要做的一切

  • There's no big brother instructions manual

    # There's no big brother instructions manual #

  • No set of rules, just give her love

    沒有一套規則,只是給她的愛

  • That's all you gotta do

    # That's all you gotta do #

  • Love your little sister

    愛你的小妹妹

  • Just like she loves you

    就像她愛你

  • Hi. I'm your big brother Fozzie.

    嗨,我是你的哥哥福滋。

  • Hi. I Rozzie.

    嗨,我的天我是羅茲

  • Everyone, there's someone I'd like you to meet.

    各位,我想給你們介紹一個人。

  • This is my new little sister Rozzie.

    這是我的新妹妹羅茲。

  • ( all laughing )

    (所有的笑)

The final lesson of Big Brother Academy

大師兄學院的最後一課

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 大哥 妹妹 鼾聲 哥哥 學院 做到

福滋大哥 - 布偶寶寶 - 迪斯尼少年團 (Big Brother Fozzie | Muppet Babies | Disney Junior)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 13 日
影片單字