Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -Guys, it can be hard to say goodbye,

    -夥計們,說再見是很難的。

  • but sometimes you have to, and there are a few things

    但有時你不得不這樣做,有一些事情

  • I'd like to say goodbye to right now.

    我想和現在說再見。

  • It's time for "Go On, Git."

    現在是 "繼續,Git "的時間。

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • -♪ Go on, git, go on, git

    -繼續,git,繼續,git?

  • Go on, go on, go on, git

    # Go on, go on, go on, git #

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Go on, git, rubber cement!

    去吧,小子,橡膠水泥!

  • Which are you -- rubber or cement?

    你是哪一種--橡膠還是水泥?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Or maybe -- just maybe --

    也許... 只是也許...

  • you're something entirely different altogether.

    你是完全不同的東西完全。

  • Some strange concoction

    一些奇怪的混合物

  • that the human mind cannot currently comprehend.

    人類大腦目前無法理解的。

  • And I bet they even got a name for you.

    我敢打賭,他們甚至給你取了個名字。

  • Glue! Now go on, git!

    膠水!現在去吧,Git!

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • Go on, git, Jack playing card.

    來吧,Git,傑克玩牌。

  • What is your job in the playing-card monarchy?

    你在玩牌君主國的工作是什麼?

  • Ya ain't a king, ya ain't a queen.

    你不是國王,你也不是皇后。

  • Far as I can -- [ Spits ]

    我可以 -- [吐]

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Spittoon dings ]

    [痰盂叮噹]

  • Far as I can tell... [ Laughter ]

    據我所知...[笑聲]

  • Far as I can tell... [ Laughter ]

    據我所知...[笑聲]

  • This is a chokin' hazard.

    這是一個窒息的危險。

  • As far as I can tell, you're just some dude

    在我看來,你只是個普通人而已。

  • hangin' out after the number 10.

    掛在'後的10號。

  • I'm tellin' the dealer to hit, and then I'm tellin' you to git!

    我叫莊家出手,然後叫你滾蛋!

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • [ Spits ] [ Spittoon dings ]

    [口水] [痰盂叮噹]

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Go on, git, Q-tips!

    來吧,Git,Q-tips!

  • Y'all ain't nothin' but a toothpick

    你們除了牙籤什麼都不是

  • with "Golden Girls" hair.

    與 "金童玉女 "發。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Git. [ Laughter and applause ]

    Git。[笑聲和掌聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Go on, git, "breaking news."

    去吧,吉特,"突發新聞"。

  • Now, I know it's breaking. That's what makes it news.

    現在,我知道它的突破。這就是為什麼它是新聞。

  • Ain't no news show called "Old News."

    沒有一個新聞節目叫 "舊聞"。

  • And besides -- Wait. Hold up.

    而且...

  • I'm getting some breaking news.

    我得到一些突發新聞。

  • Git! [ Laughter and applause ]

    Git![笑聲和掌聲]

  • [ Spits, spittoon dings ]

    [口水,口水叮噹]

  • [ Spitting, spittoon dinging ]

    [吐痰,痰盂叮噹]

  • [ Laughter ] [ Dinging continues ]

    [笑聲] [丁寧繼續]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Ew! [ Laughter ]

    -EW![笑聲]

  • -Go on, git, Roombas!

    -去吧,去吧,羅伯斯!

  • Now, I know you were built to save time,

    現在,我知道你是為了節省時間而建造的。

  • but we all know you're just going over

    但我們都知道你只是去了。

  • the same spot 10 times, moving my chairs around

    同一個地方10次,把我的椅子搬來搬去的

  • and then falling down the stairs.

    然後從樓梯上摔下來。

  • Go home, Roomba, you're drunk.

    回家吧,Roomba,你喝醉了。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • And on your way out, get a slice of "go on."

    臨走的時候,再去買一塊 "去吧"。

  • It'll help suck up the "git."

    這將有助於吸取 "git"。

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • It's hard to see them all go,

    看到他們都走了,我很難受。

  • but I'm glad I got that out of my system.

    但我很高興我把這話說出來了。

  • We'll be right back with more "Tonight Show," everybody.

    我們馬上回來,更多的 "今夜秀",大家。

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

-Guys, it can be hard to say goodbye,

-夥計們,說再見是很難的。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 TheTonightShow 笑聲 掌聲 歡呼聲 口水 新聞

繼續,Git。Roomba, 爆炸性新聞 (Go On, Git: Roomba, Breaking News)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 12 日
影片單字