字幕列表 影片播放
-
-My next guest is a Grammy-nominated comedian
-我的下一個客人是一位格萊美獎提名的喜劇演員。
-
and a very talented actor who has received rave reviews
和一個非常有才華的演員,他得到了一致好評
-
for his work in the film "The King of Staten Island,"
因為他在電影 "史坦頓島之王 "中的工作,。
-
streaming now on HBO Max.
現在流在HBO Max上。
-
You can also see him
你也可以看到他
-
in the blockbuster show "The Mandalorian" on Disney+.
在Disney+的大片《曼陀羅》中。
-
This dude is knocking it out of the park.
這傢伙是敲出來的公園。
-
He's one of my favorites.
他是我的最愛之一。
-
Here is Bill Burr!
這是比爾-伯爾!
-
Oho, oh, look at -- -Jimmy.
哦,哦,看看...
-
-Look at you. -How are you?
-看看你-你好嗎?
-
-Oh, it's good to -- -I love that
-哦,這是很好的... ... - 我喜歡這樣做
-
you did the audience applaud -- applause for everybody.
你做了觀眾的掌聲 - 掌聲為大家。
-
"Yeah, there he is! Come on!
"對,他在那裡!來吧!
-
Keep it going for him!" [ Both laugh ]
為他繼續努力!"[兩個笑]
-
-I can't help myself. It's a -- It's a -- It's a thing.
-我控制不住自己這是一個... 這是一個... 這是一個東西。
-
I'm just used to doing it, yeah. -It is what it is.
我只是習慣於這樣做,是的。-它是什麼,它是什麼。
-
Jimmy, I do stand-up now outside, next to highways.
吉米,我現在在外面做站立,在高速公路旁邊。
-
-[ Laughs ] -I mean, that's --
-我的意思是,這是 -
-
It just is what it is.
它就是這樣的。
-
Those early shows, when you're battling rush hour,
那些早期的節目,當你與高峰期作戰的時候。
-
is brutal. -[ Laughs ]
是殘酷的。-[笑]
-
-Late at night,
-夜深人靜
-
when it's just the third shift and drunk drivers,
當它只是三班和醉酒司機。
-
it's not bad -- you can actually hear the crowd.
還不錯... ... 你實際上可以聽到人群。
-
[ Both laugh ]
[兩個笑]
-
-Yeah, I would -- you would probably take one --
-是的,我會 - 你可能會採取一個 -
-
like, no -- you -- right?
喜歡,不 - 你 - 對不對?
-
I mean, horns honking -- that's one thing.
我是說,按喇叭是一回事。
-
-Lights flashing.
-燈光閃爍。
-
I've got to this point where, actually, when cars pull in,
我已經到了這個地步,其實,當汽車駛入。
-
I'm like, "There's too many Priuses.
我說:"普銳斯太多了。
-
This is gonna be too sensitive a crowd."
這將是一個太敏感的人群。"
-
[ Both laugh ]
[兩個笑]
-
-This feels like a sequel.
-這感覺就像一個續集。
-
-I need a couple of SUVs to balance out the electric cars
-我需要幾輛SUV來平衡電動車的數量。
-
that I know I can have a fun audience.
我知道我可以有一個有趣的觀眾。
-
Too much of either, it's going to be --
太多的兩者之一,這將是 -
-
Too many SUVs, they'll start yelling, "Build the wall."
太多的SUV,他們會開始大喊 "建牆"。
-
You know? -[ Laughs ] Yes.
你知道嗎? - 是的。-是的
-
-Usual. -Do people --
-通常。-人們 --
-
I mean, it's unbelievable --
我的意思是,這是令人難以置信的 -
-
do people still get mad at you for saying stuff?
人們還會因為你說的話而生氣嗎?
-
They must. -Yeah, like when
他們必須這樣做-是的,就像...
-
those nitwits went to the Capitol, right?
那些笨蛋去了國會大廈,對嗎?
-
Everybody was obviously talking about it.
每個人顯然都在談論它。
-
Everybody was saying it was the wrong thing to do.
每個人都在說這是錯誤的事情。
-
So I was doing my podcast.
所以我在做我的播客。
-
What am I gonna be -- the 9 millionth person to do it?
我將成為第900萬個做這件事的人嗎?
-
So I just did this little misdirection thing, saying,
所以我就做了這個小小的誤導,說。
-
"You know, it takes a lot to offend me,
"你知道,得罪我需要很多東西。
-
but what I saw yesterday really sickened me.
但我昨天看到的東西真的讓我噁心。
-
Those uniforms the Miami Heat wore
邁阿密熱火隊穿的那些制服
-
against the Boston Celtics..."
對波士頓凱爾特人隊......"
-
And then I added the same level of being offended
然後我又加上了同樣的被冒犯的程度。
-
that people were about the Capitol.
那人是關於國會大廈的。
-
It was completely absurd.
這完全是荒謬的。
-
But, Jimmy, I'm a clown, okay? -Yeah.
但是,吉米,我是個小丑,好嗎?-是的
-
-I don't -- I'm not running for office.
-我不... ... 我不是在競選辦公室。
-
And these people -- like, half a dozen, dozen people,
而這些人... 大概有六七個人吧
-
got -- like, took the time to send me a tweet.
得到了 - 喜歡,花時間給我發了一條微博。
-
Like, one guy, like, sent me a statement to let me know
就像,一個人一樣,給我發了一份聲明,讓我知道。
-
that he was no longer going to be -- after 10 years --
他不再是... 10年後...
-
it was like he was -- he was giving me his resignation.
這就像他是 - 他給我 他的辭職。
-
-[ Laughs ]
-[笑]
-
-That's what I love about social media --
-這就是我喜歡社交媒體的原因 --
-
it's not like Joe Sixpack has the ego of a celebrity.
喬・西帕克又沒有名人的自尊心。
-
-Yeah. -Like, he really felt
-是啊 他真的覺得...
-
that he needed to make this announcement
他需要宣佈這個消息
-
and everybody else just had to hear it
而其他人只是不得不聽
-
rather than him just moving on to another podcaster.
而不是他只是移動到另一個播客。
-
-They asked you -- Somebody said --
-他們問你,有人說...
-
they were talking about anti-maskers,
他們說的是反面罩。
-
and that was the whole thing,
這就是整個事情。
-
and should people wear a mask or should not wear a mask?
而人到底該不該戴口罩呢?
-
People should wear a mask.
人們應該戴上口罩。
-
-Yeah. -Yes.
-是的 是的
-
-That's what the doctors -- that's what they say.
-醫生是這麼說的,他們是這麼說的。
-
So I don't understand why you wouldn't do it.
所以我不明白你為什麼不這麼做。
-
And now they got a vaccine,
現在他們得到了一種疫苗。
-
and people are saying they're not going to do it.
而人們都說他們不會做。
-
I understand people who aren't white
我理解那些不是白人的人
-
saying they're not going to do it,
說他們不會去做。
-
'cause I wouldn't trust white people at this point, either.
'因為在這一點上我也不會相信白人。
-
But I figured because they started in England,
但我想是因為他們是從英國開始的。
-
they started with white people, that's a pretty good sign.
他們開始與白人, 這是一個相當不錯的跡象。
-
And -- But I know there's going to be, like,
而且 -- 但我知道會有,像,
-
people who don't want to take it.
不願意接受的人。
-
I think, eventually, to get through this,
我想,最終,要通過這個。
-
what's going to happen
何去何從
-
is, like, the CIA is going to have to get in choppers
是一樣,中情局將不得不得到在直升機上,
-
and just, like, be shooting people,
只是,喜歡,是拍攝的人。
-
like, coming out of food courts with, like, the vaccine --
喜歡,走出美食廣場 與一樣,疫苗 -
-
you know, they do it, like -- like, wild boars and stuff.
你知道,他們這樣做,像 - 喜歡,野豬之類的東西。
-
-[ Laughing ] Yeah, exactly. -Just...
-是的,正是如此。-只是...
-
-That's... -Just make them do it.
-那是...
-
-Yeah. And if they don't feel it --
-是的,如果他們感覺不到...如果他們沒有感覺到 --
-
-You can somehow move on. -Yeah. That's a good idea.
-你可以以某種方式繼續前進.-是啊,這是個好主意這是個好主意.
-
Someone's on that right now.
現在有人在處理這個問題。
-
2020, obviously, has been bizarre for a lot of us,
2020年,顯然,對我們很多人來說,已經很詭異了。
-
but, man, you've been firing on all cylinders.
但是,夥計,你已經發射 在所有的氣缸。
-
You appeared in a couple episodes
你在幾集裡出現過
-
in the first two seasons of "Mandalorian,"
在 "曼陀羅人 "的前兩季中,"
-
which I'm like -- I was backtracking in my mind.
我喜歡 - 我是回溯在我的腦海裡。
-
I go -- I think Favreau loves you, obviously.
我去... 我想Favreau愛你,很明顯。
-
I think that's what -- I go -- 'Cause I was like,
我想這就是... 我去... 因為我就像..,
-
"I love that Bill Burr's crushing this thing."
"我喜歡比爾-伯爾對這件事的推崇"
-
-It really came -- you know, dude, you know the deal.
-它真的來了 - 你知道,夥計,你知道交易。
-
You've done acting. It's all -- They got to write it.
你已經做了表演。這一切... ... 他們得寫出來。
-
If it's not there on the page and then they edit it
如果它不在頁面上,然後他們編輯它。
-
and they put the music.
他們把音樂。
-
I just sat there and said what they wrote.
我只是坐在那裡,說他們寫的東西。
-
So it's really Rick and Jon and all of those guys over there,
所以真的是Rick和Jon還有那邊所有的人。
-
not to mention their actors.
更不用說他們的演員了。
-
-I heard that some some fans were like,
-我聽說,一些一些球迷都喜歡。
-
"Hey, why -- why does he have a Boston accent?"
"嘿,為什麼 -- 為什麼他有波士頓口音?"
-
-Oh, I know. That's hilarious.
-哦,我知道哦,我知道。 這是熱鬧。
-
"I've never heard a Boston accent in outer space,"
"我從來沒有聽過外太空的波士頓口音,"
-
is what they say.
是他們說的。
-
And I always just go like, "Oh, yeah? What about English?"
而我總是隻是去喜歡,"哦,是嗎?英語怎麼樣?"
-
-[ Laughs ] -Isn't that a little weird?
-是不是有點奇怪?
-
If you went to a galaxy far, far away
如果你去了很遠很遠的星系
-
and you get off, and somebody's like,
你下車,有人的樣子,
-
"Hey, how's it going?" and you totally understand him.
"嘿,怎麼樣了?"你完全理解他。
-
-[ Laughs ] -What about the fact that
-那事實上呢?
-
Han Solo is talking to a Bigfoot?
韓索羅在和大腳怪說話?
-
He's speaking Bigfoot, Han Solo's speaking English,
他說的是大腳怪,韓索羅說的是英語。
-
they never break character, but one keeps going...
他們從來沒有打破性格,但一個繼續前進... ...
-
[ Imitating Wookiee ] -[ Laughs ]
[模仿Wookie]-[笑]。
-
And he's like, "I said hit the -- the button, Chewie!"
他說:"我說了,按下按鈕,楚伊!"
-
[ Imitating Wookiee ] -[ Laughs ]
[模仿Wookie]-[笑]。
-
-And that was all fine. None of that.
-而這一切都很好。不是這樣的
-
How about C-3PO with an English accent --
C-3PO的英語口音怎麼樣?
-
that was okay?
那是好的?
-
The guy's been knighted, huh? -Yeah, he's --
這傢伙被封為騎士,是吧?-是的,他是...
-
-He just played Royal Albert Hall,
-他剛剛在皇家阿爾伯特音樂廳演出
-
and now he's hanging out with -- with --
現在,他掛出 與 - 與 -
-
I almost said "Lynyrd Skynyrd" --
我差點說 "Lynyrd Skynyrd"... ...
-
Luke Skywalker?
盧克-天行者?
-
-[ Laughs ] Lynyrd Skynyrd.
萊尼德-斯凱尼德
-
-Yeah, dude.
-是啊,老兄
-
F those nerdy... -Oh. Oh, my gosh.
去掉那些書呆子...-哦。哦,我的天哪。
-
-...nitpicking nerds. -Oh, my gosh.
-...挑剔的書呆子.-哦,我的天哪
-
Dude, on top of that, you're -- speaking, of good acting chops,
老兄,最重要的是,你... ... 說起來,你的演技很好。
-
dude, you were great in "King of Staten Island" --
夥計,你在 "史坦頓島之王 "中表現得很好 --
-
Judd Apatow, you, and Marisa Tomei.
賈德-阿帕圖,你,還有瑪麗莎-託梅。
-
She was fantastic, too, by the way.
順便說一句,她也很精彩。
-
-Oh, man, Marisa was unbelievable.
-哦,夥計,瑪麗莎真是令人難以置信。
-
-She's fantastic.
-她真是太棒了
-
-She's the -- She's the best I ever worked with.
-她是... 她是我合作過的最好的人
-
She was un-un-f'ing-believable. -Right.
她是不... ...不... ...難以置信的。-對
-
It's almost like -- but, you, too,
這幾乎就像... ... 但是,你也一樣。
-
'cause I know you, and I'm like --
因為我認識你,我就像 --
-
this is like watching it --
這就像看它 -
-
It's like watching a different dude.
就像看一個不同的紈絝子弟。
-
It's like watching the two dif-- which is what good acting is.
就像看兩個人的分歧--這才是好的演技。
-
But the dialogue was good, the -- the -- the backstory.
但對話很好,... ... 背景故事。
-
-They -- They wrote a -- They wrote a great movie,
-他們... 他們寫了一部... 他們寫了一部很棒的電影。
-
and they -- you know, and Judd's real cool where it's like --
他們 - 你知道,和賈德的真正的涼爽,它就像 -
-
You know, you come up, you do the show,
你知道,你來了,你做的節目。
-
you do the scene -- right? --
你做的場景 - 對不對?--
-
you do two takes of it the way they wrote it,
你做兩個需要它的方式,他們寫的。
-
and then he just kind of comes up and goes,
然後他只是一種來了,去。
-
"You know, that little area there --
"你知道,那塊小地方...
-
Maybe you want to build that out."
也許你想把它建出來。"
-
And I had -- like, maybe the first week,
我有... 也許第一個星期。
-
I had a little anxiety about doing it.
我對做這件事有些焦慮。
-
I mean, working with Marisa was really intimidating
我是說,和瑪麗莎一起工作真的很嚇人。
-
because she just is -- is so, so good.
因為她只是 - 是如此,如此之好。
-
But by like the fourth or fifth day,
但到了第四天或第五天
-
I kind of realized, like, "Oh, I'm just gonna have fun.
我意識到,就像,"哦,我只是要去有樂趣。
-
This is just -- This is just improv and having fun."
這只是... ...這只是即興表演,玩玩而已。"
-
But in everybody that I was working with --
但是,在每個人,我是工作 -
-
and, you know, Pete Davidson, is just a really special dude
而且,你知道,皮特-戴維森,只是一個真正的特殊的傢伙。
-
that I met on the way up, and we were always tight.
我在路上遇到的,我們一直很親密。
-
And then that movie just really totally,
然後那部電影就真的完全。
-
like, solidified our friendship.
喜歡,鞏固了我們的友誼。
-
So I ended up, you know, gaining, you know,
所以我最後,你知道,獲得,你知道。
-
like a lifelong friend out of doing that.
像一輩子的朋友一樣,做出來的。
-
And he helped me through "SNL" that week.
他還幫我完成了那周的 "SNL"。
-
And I got to work with Steve Buscemi.
我還和史蒂夫-布西米一起工作了。
-
-You were great on "SNL," too, by the way.
-順便說一句,你在 "SNL "上也表現得很好。
-
Oh, my gosh. -Dom Lombardozzi --
哦,我的天啊 多姆-隆巴多齊...
-
I got to work with all these guys I'm fans of,
我得和所有這些我的粉絲一起工作。
-
so it was awesome.
所以它是真棒。
-
-Yeah, I like Pete.
-是的,我喜歡皮特
-
He's a good dude, man. -He is.
他是個好人,夥計-他是個好人
-
-Well, congrats on everything, Bill,
-好吧,恭喜你的一切,比爾。
-
and thank you again for coming on, buddy.
並再次感謝你的到來,哥們。
-
And I appreciate that... -Coming on, dude?
我很感激...-來吧,夥計?
-
I would do this every night --
我每天晚上都會這樣做...
-
if I didn't have to go to LAX and get on a plane.
如果我沒有去洛杉磯國際機場,並得到在飛機上。
-
-[ Laughs ]
-[笑]
-
I could knock out all the shows just sitting right here.
我坐在這裡就可以把所有的節目都敲出來了
-
Same black shirt. -[ Laughs ]
同樣的黑色襯衫。-[笑]
-
-"So, Bill, tell us about 'Star Wars.'"
-"那麼,比爾,給我們講講《星球大戰》吧。"
-
"Well, I gotta tell you..." -[ Laughs ]
"嗯,我得告訴你... ..."-[笑]
-
-You're good at it. You're good.
-你很厲害你很厲害,你很厲害
-
Alright. I'll call you tomorrow. -Alright, dude.
好吧,我明天給你打電話。我明天給你打電話-好吧,夥計。
-
-Bill Burr, everybody. -Alright, love seeing you.
-比爾・伯爾,各位-好的,很高興見到你
-
Check him out in "The Mandalorian" on Disney+
在迪斯尼+的 "曼陀羅人 "中,看看他的表現。
-
and "The King of Staten Island" on HBO Max.
和《史坦頓島之王》在HBO Max。