Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Donald Trump has acted shamefully.

    唐納德-特朗普的行為很可恥。

  • He has been in flagrant dereliction of his duty, and he will be remembered for having incited this and for having drawn Mawr division into an already divided people.

    他公然玩忽職守,他將會因為煽動這一切,並將毛爾的分裂引向一個已經分裂的民族而被人們記住。

  • That that is who Donald Trump is, that is what his legacy is going to be.

    這就是唐納德-特朗普,這就是他的遺產。

  • The most important question is what happens to America after the next 12 days, and not just 12 weeks and 12 months from now, but 12 years from now.

    最重要的問題是,未來12天之後,美國會發生什麼,而不僅僅是12周和12個月之後,而是12年之後。

  • And so the house.

    所以房子。

  • If they come together and have a process, I will definitely consider whatever articles they might move.

    如果他們走到一起,有一個過程,我一定會考慮他們可能動的任何文章。

  • Because, as I've told you, I believe the president has disregarded his oath of office.

    因為,我已經告訴過你,我相信總統已經無視他的誓言。

  • He swore an oath to the American people to preserve, protect and defend the Constitution.

    他向美國人民宣誓維護、保護和捍衛憲法。

  • He acted against that.

    他的行為違背了這一點。

  • What he did was wicked.

    他的所作所為是邪惡的。

  • That said, the question of what the House does now and how the Senate response to it over the next 12 days is a critically important question.

    也就是說,眾議院現在怎麼做,參議院在未來12天如何應對,是一個至關重要的問題。

Donald Trump has acted shamefully.

唐納德-特朗普的行為很可恥。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋