Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we condemn the violence that took place here in the strongest possible terms.

    我們最強烈地譴責在這裡發生的暴力事件。

  • We grieve the loss of life in these hallowed halls, a swell as the injuries suffered by those who defended our capital today.

    我們為這些神聖殿堂裡的生命損失感到悲痛,就像今天保衛我們首都的人所遭受的傷害一樣巨大。

  • To those who wreaked havoc in our capital today, you did not win.

    對於那些今天在我們首都大肆破壞的人來說,你們沒有贏。

  • Violence never wins.

    暴力永遠不會贏。

  • Freedom wins and this is still the people's house.

    自由贏了,這裡還是人民的家。

  • And as we reconvene in this chamber, the world will again witness the resilience and strength of our democracy.

    當我們在本會議廳重新開會時,世界將再次見證我們民主的韌性和力量。

  • For even in the wake of unprecedented violence and vandalism at this capital, the elected representatives of the people of the United States have assembled again on the very same day to support and defend the Constitution of the United States.

    因為即使在這個首都發生了前所未有的暴力和破壞事件之後,美國人民選出的代表還是在同一天再次集會,支持和捍衛美國憲法。

we condemn the violence that took place here in the strongest possible terms.

我們最強烈地譴責在這裡發生的暴力事件。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋