Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • every part of the United Kingdom is now in lock down, with people being urged to stay at home.

    聯合王國的每個地方現在都處於封鎖狀態,人們被要求呆在家裡。

  • As the scale of the public health emergency becomes even more daunting.

    隨著突發公共衛生事件的規模更加艱鉅。

  • Such is the depth of the covert crisis that the lock down measures are widely expected to remain in force, probably until March.

    由於祕密危機的程度如此之深,人們普遍預計鎖定措施將繼續有效,可能會持續到3月。

  • Now, today's figures tell their own story.

    現在,今天的人物講述了自己的故事。

  • The number of new cases reported in the UK in the last 24 hour period is more than 60,000.

    過去24小時內,英國新報告的病例數超過6萬。

  • That is for the first time since the pandemic started in England.

    這是自英國開始流行以來的第一次。

  • More than one million people are currently infected, and that figure is based on one in 50 people living in private households.

    目前有100多萬人被感染,這個數字是根據每50個私人家庭中就有一個人被感染計算的。

  • But there is some progress, as more than 1.3 million people in the UK have been given the first dose of a covert vaccine, including a quarter off all people over the age of 80 in England.

    但也取得了一些進展,英國已有130多萬人接種了第一劑隱蔽疫苗,其中包括英國80歲以上老人的四分之一。

  • Now, record numbers of people are in hospital with Cove.

    現在,創紀錄的數量的人在醫院的科夫。

  • It put a huge strain on the NHS, and its resources on the government's advisors say that some restrictions may still be needed next winter to try to keep the virus under control.

    它給NHS帶來了巨大的壓力,其資源對政府的顧問說,明年冬天可能仍然需要一些限制,以試圖控制病毒。

  • Well, we'll start tonight with this report by our deputy political editor, Vicky Young, that sinking feeling.

    好吧,我們今晚先來看看我們的副政治編輯楊薇琪的報道,那種沉甸甸的感覺。

  • Here we go again across the UK, a return to deserted streets, empty classrooms and closed shops Alehouse hopes now pinned on a speedy vaccine.

    在這裡,我們再次在英國各地,回到荒蕪的街道,空蕩蕩的教室和關閉的商店Alehouse希望現在寄託在快速的疫苗上。

  • Roll out.

    滾出去。

  • Until then, what will life be like?

    在那之前,生活會是怎樣的呢?

  • Like millions of parents, Michelle will be juggling work and helping her son with home learning.

    和千千萬萬的父母一樣,米歇爾將兼顧工作和幫助兒子在家學習。

  • Coming to my studio means that my son has a little bit of a break from the flat having him play football in the house, being away from his friends, managing technology.

    來到我的工作室,意味著我的兒子可以從組織、部門有他在家裡踢足球,遠離朋友,管理技術,有一點休息的機會。

  • Um, just it's a challenge in altering a market.

    嗯,只是這是在改變市場的一個挑戰。

  • Algo traders are packing up again, all stores in our empty.

    Algo商戶又在收拾東西了,我們所有的店鋪都空了。

  • It's like going back to where it was in March of last year on.

    就像回到了去年3月的地方,在。

  • For health workers like Nassim is going to be mawr Long shifts in hospital.

    對於像納西姆這樣的醫護人員來說,是要在醫院裡長班的。

  • A national lock down was unfortunately necessary.

    不幸的是,一場全國性的封鎖是必要的。

  • My advice to all of you out there.

    我給各位的建議是:

  • Please take it seriously.

    請認真對待。

  • You could die from it.

    你可能會是以而死。

  • No wonder the Prime minister warned us that the next few weeks will be the hardest yet.

    難怪總理警告我們,未來幾周將是最困難的。

  • But there was some positive news.

    但也有一些積極的消息。

  • We've now vaccinated over 1.1 million people in England on over 1.3 million across the UK and that includes more than 650,000 people over 80 which is 23% of all the over eighties in England.

    我們現在已經在全英國130多萬人身上接種了110多萬支疫苗,其中包括65萬多80歲以上的老人,佔全英國80歲以上老人的23%。

  • Many think that you waited too long to bring in extra restrictions.

    很多人認為,你等了太久,才引入了額外的限制。

  • How can I have confidence in your decision making?

    我怎麼能對你的決策有信心?

  • It's been clear that the Tier four measures were something that we wanted to evaluate.

    很明顯,四級措施是我們想要評估的東西。

  • And over the course of the the days leading upto Sunday, clearly like everybody else in the country, we were We were hoping that we would start to see some impact.

    而在週日之前的幾天裡,顯然像其他國家的人一樣,我們希望我們會開始看到一些影響。

  • The chief medical officer said.

    主任醫師說。

  • The country now faced a really serious emergency.

    現在,國家面臨著真正嚴重的緊急情況。

  • If people don't take the stay at home seriously, The risk at this point in time in the middle of winter with this new variant is extraordinarily high.

    如果人們不認真對待待在家裡,在這個新的變異的冬天,這個時間點的風險是特別高的。

  • What is gonna happen over time is the risk level is gradually going to decrease on will then get to a point where people say this level of risk is one that society is prepared to tolerate.

    隨著時間的推移,會發生的是風險水準會逐漸降低上會然後到了一個點,人們說這個風險水準是社會準備容忍的。

  • Andi lift, you know, right down to almost no restrictions at all.

    安迪電梯,你知道的,幾乎沒有任何限制。

  • We might have to bring a few in in the next winter.

    我們可能要在下一個冬天帶幾個人進來。

  • For example, Mr Johnson's promised to give regular updates on the progress of the vaccination program.

    例如,約翰遜先生承諾定期提供疫苗接種計劃的最新進展。

  • The aim is inoculating around 13 million people by mid February, the labor leader said, the nation must pull together.

    勞工領袖說,目標是在2月中旬前為約1300萬人接種,全國必須團結起來。

  • We now need the government to deliver for the British people, and that means using this lock down to establish a massive immediate on around the clock vaccination program to deliver millions of doses a week.

    我們現在需要政府為英國人民提供,這意味著利用這次鎖定建立一個大規模的即時全天候疫苗接種計劃,每週提供數百萬劑量的疫苗。

  • By the end of this month.

    到本月底。

  • Across the UK, schools are closed for most pupils and many exams canceled.

    在英國各地,大部分學生的學校都關門了,很多考試也被取消了。

  • There's still uncertainty over when that will change.

    什麼時候能改變這種狀況,現在還是個未知數。

  • The first minister of Scotland said the new strain of coronavirus had driven everything off course is transmitting so much more quickly.

    蘇格蘭的第一部長說,新的冠狀病毒菌株已經推動了一切偏離了方向,正在傳播得如此之快。

  • You know, this whole thing has always been a bit of a race with the virus.

    你知道,這件事一直都是和病毒賽跑。

  • We've no get the vaccines that we hope can can beat it.

    我們沒有得到的疫苗,我們希望可以可以擊敗它。

  • So we have to up her game again to try to get ahead of it.

    所以,我們必須再次提高她的遊戲水準,爭取領先於它。

  • The vaccines will help us do that, but well, that's happening.

    疫苗會幫助我們做到這一點,但是,這正在發生。

  • We need to work harder to slow it down.

    我們需要更加努力地去減緩它。

  • The question we all want an answer to is when will these restrictions end?

    我們都想知道的問題是,這些限制什麼時候會結束?

  • Boris Johnson has been guilty of over promising in the past.

    鮑里斯-約翰遜過去一直犯有過度承諾的毛病。

  • Today he made it clear it all depends on how smoothly the vaccination program is rolled out.

    今天他明確表示,這一切都取決於疫苗接種計劃的順利推出。

  • The pressure is on.

    壓力很大。

  • Ministers are desperate to see improvement soon, but this is going to be a gradual process.

    部長們迫切希望儘快看到改善,但這將是一個漸進的過程。

  • Vicky Young, BBC News Westminster Well, as we heard that, the prime minister said that 1.3 million people across the UK have already been vaccinated, and the aim is to administer the vaccine to around 13 million people over the next six weeks on unrealistic Target.

    Vicky Young,BBC新聞威斯敏斯特 好吧,正如我們所聽到的那樣,首相說,全英國有130萬人已經接種了疫苗,目標是在未來六週內為大約1300萬人接種疫苗不切實際的Target。

  • According to some experts, By the end of the week, there will be almost 1000 vaccination sites up and running on.

    據一些專家介紹,到本週結束時,將有近1000個接種點上線運行,在。

  • The chief medical officer, Chris Witty, says that the target is realistic in his view, but by no means easy.

    首席醫療官克里斯-威蒂表示,在他看來,這個目標是現實的,但絕非易事。

  • Our health editor, Hugh Pym, has Bean considering the scale off this vaccination challenge.

    我們的健康編輯,休-皮姆,有豆考慮規模關閉這個疫苗接種挑戰。

  • Vaccination is now well underway across the UK, including at this center in Lincolnshire today.

    現在英國各地的疫苗接種工作都在順利進行,包括今天在林肯郡的這個中心。

  • But is the process moving fast enough to meet ambitious targets here?

    但這一進程的進展是否足夠快,以實現這裡的宏偉目標?

  • They seem optimistic.

    他們似乎很樂觀。

  • I feel extremely on it, very grateful for everyone who worked really hard, Thio have this vaccine available to all of us.

    我覺得非常對它,非常感謝大家誰工作真的很辛苦,Thio有這個疫苗提供給我們所有人。

  • We feel like it's the light at the end of the tunnel and in that vials just a little bit of sunshine shining three.

    我們覺得這是隧道盡頭的光亮,在那小瓶裡就有一點陽光照耀著三。

  • So yeah, a real game changer.

    所以是的,一個真正的遊戲規則改變者。

  • The prime minister said 13 million people from priority groups would be offered the first dose by mid February.

    總理說,到2月中旬,將為1300萬重點群體的人提供第一劑藥。

  • Top of the list of care home residents and workers, then all aged 80 or over, and frontline health and social care staff.

    護理院的居民和工作人員,然後是所有80歲以上的老人,以及一線的衛生和社會護理人員,名列前茅。

  • The 75 to 79 year old group comes next, followed by 70 to 74 year olds on all who are clinically extremely vulnerable.

    其次是75歲至79歲的老人,其次是70歲至74歲的老人,他們都是臨床上極度脆弱的人。

  • My view is that the vaccine timetable is realistic, but not easy on the NHS is going to.

    我的看法是,疫苗時間表是現實的,但不容易對NHS是去。

  • You have to use multiple channels to get this out, but they are very determined to do this.

    你要用多種管道把這個事情做出來,但是他們很堅決的去做這個事情。

  • The vaccine made by Pfizer has been available in the UK since early December, but it needs to be stored at very low temperatures around minus 70 degrees.

    輝瑞公司生產的疫苗已於12月初在英國上市,但需要在零下70度左右的極低溫度下儲存。

  • The Oxford AstraZeneca job was rolled out this week.

    牛津阿斯利康的工作在本週推出。

  • It could be kept in normal fridges.

    可以放在普通冰箱裡保存。

  • So is easier to distribute.

    所以是比較容易配送的。

  • There are vaccine challenges.

    有疫苗的挑戰。

  • There's a process known as fill and finish where it's put into glass files and packaged.

    有一種工藝叫填充和完成,它被放入玻璃文件中並進行包裝。

  • There is a global shortage of these files and so delays.

    這些文件在全球範圍內都很短缺,所以延誤了。

  • So far, four million AstraZeneca doses have been through the process.

    到目前為止,已有400萬劑阿斯利康經由過程。

  • Pfizer says it's delivered several million to the UK Each batch then has to be safety checked by the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency.

    輝瑞公司表示,它已經向英國交付了幾百萬粒 每批產品都要經過藥品和保健品監管局的安全檢查。

  • So far, 500,000 of the A Zed doses have been cleared for use.

    截至目前,已有50萬支甲胎蛋白獲准使用。

  • Distribution isn't easy.

    分銷並不容易。

  • The NHS will soon have 1000 vaccination centers from GP surgeries to football stadiums.

    NHS很快就會有1000個疫苗接種中心,從全科醫生手術室到足球場。

  • GPS say they need a bigger workforce, but they've been problems recruiting people to do the jobs.

    GPS說,他們需要更多的員工,但他們一直在招聘人員來做這些工作的問題。

  • We've got tens of thousands of recently retired GPS and practice nurses and community nurses who really want to come back and help they go online to try to register, and they find that they've got to fill out 20 plus forms.

    我們有幾萬名最近退休的GPS和執業護士和社區護士,他們真的想回來幫助他們上網嘗試註冊,他們發現他們必須填寫20多張表格。

  • They've got to find there exam certificates, often from decades before.

    他們要找到那裡的考試證書,往往是幾十年前的。

  • From the moment, I think there's a lot of people being put off by the bureaucracy.

    從目前來看,我認為有很多人被官僚主義所嚇倒。

  • Sorry, I've really cold hands.

    對不起,我的手很冷。

  • More than 1.3 million people have so far been vaccinated in the UK nearly a quarter of the over eighties in England have had their jobs, but no one's in any doubt about the importance of getting millions.

    到目前為止,英國已有130多萬人接種了疫苗近四分之一的英國80歲以上的人有了自己的工作,但沒有人對獲得數百萬人的重要性有任何懷疑。

  • Mawr immunized quickly as a way out of lock down restrictions.

    莫爾免疫迅速,以此來擺脫鎖定限制。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • Keep him BBC News.

    留住他BBC新聞。

  • More than 3000 people have been admitted to hospitals in England every day in the first few days off this year.

    今年放假的前幾天,英國每天都有3000多人住進醫院。

  • A number of people in hospital with Cove in 19 years, 40% higher than in the first peak last April, and it is still rising rapidly.

    19年科室住院人數,比去年4月第一個高峰期高出40%,而且還在快速上升。

  • Pressure is intense, not least because of the number of staff off work or self isolating on.

    壓力很大,尤其是由於員工下班或自我隔離的人數上。

  • Some doctors have compared working in the NHS right now to being in a war zone.

    一些醫生把現在在NHS工作比作是在戰區。

  • Our health correspondent, Dominic Hughes, has the latest okay.

    我們的健康記者,多米尼克-休斯,有最新的好。

  • Becky James is living with a rare form of bowel cancer.

    貝基-詹姆斯患有一種罕見的腸癌。

  • She was expecting to have surgery in the coming weeks that could cure her.

    她預計在未來幾周內進行手術,可以治癒她。

  • But co vered pressures in London mean the hospital has had to cancel her operation.

    但倫敦的壓力意味著醫院不得不取消她的手術。

  • Becky understands the reasons, but it's still hard.

    貝琪明白原因,但還是很難受。

  • I feel quite helpless.

    我覺得挺無奈的。

  • I can't plan anything that's usual with cancer.

    我不能計劃任何事情,這是正常的癌症。

  • I think it leaves me in limbo, Aziz with hundreds of other people.

    我想這讓我陷入了困境,阿齊茲和其他幾百個人一起。

  • I think a lot of people listening to this would be quite surprised how magnanimous you're sounding.

    我想很多人聽了這個,會很驚訝你的聲音有多寬宏大量。

  • I think part of it is to is to keep calm because the NHS air keeping calm s Oh my.

    我認為它的一部分是要 是保持冷靜,因為NHS空氣保持冷靜的S哦,我的。

  • My role is to keep calm across the UK The health service is struggling at the Grange University Hospital Income Bron in South Wales, star from the intensive care unit are witnessing the very worst of the virus.

    我的角色是在英國各地保持平靜衛生服務正在掙扎在南威爾士的格蘭奇大學醫院收入布朗,來自重症監護室的明星正在目睹病毒的最嚴重。

  • Does feel like we're fighting a losing battle with the number of patients and, you know, constantly phoning families to tell them that they need to come in because there their loved ones were really reaching the end of the line.

    感覺就像我們在打一場失敗的戰爭 與病人的數量,你知道, 不斷打電話給家庭 告訴他們,他們需要進來 因為有他們的親人 真的達到終點線。

  • You know, we haven't formally crunched all the data yet, but certainly anecdotally, and from what I'm observing, I would say that our death rate at the moment is probably twice what it was in the first way.

    你知道,我們還沒有正式計算所有的數據,但肯定是傳聞,根據我的觀察,我會說,我們目前的死亡率可能是第一種方式的兩倍。

  • These deaths are directly related to how many people are catching the virus.

    這些死亡人數與有多少人感染病毒有直接關係。

  • In the last surge, cases started a pick up towards the end of September before peaking in November, when the second lock down had an impact.

    在上一次暴漲中,案件在9月底開始回升,然後在11月達到頂峰,第二次鎖定有影響。

  • Since the start of December, infections have been on the rise again.

    自12月開始,感染率又開始上升。

  • Daily hospital admissions closely track the number of positive cases.

    每日入院人數密切跟蹤陽性病例的數量。

  • While we have figures for England, the latest data for the whole of the UK only goes to just before Christmas.

    雖然我們有英格蘭的數據,但整個英國的最新數據只到聖誕節前。

  • But we know that since then, cases have rocketed and admissions to hospital will follow suit.

    但我們知道,從那時起,病例就直線上升,入院人數也會隨之增加。

  • With nearly 61,000 new cases of the virus today, hospital staff embraced for some extremely difficult weeks ahead.

    今天有近6.1萬個新的病毒病例,醫院的工作人員接受了未來一些極其困難的星期。

  • Staff sickness isn't helping doctors and nurses, hospital porters and cleaners like all of us vulnerable to the virus.

    員工生病並不能幫助醫生和護士,醫院的搬運工和清潔工,就像我們所有易受病毒侵害的人一樣。

  • At Lincoln County, hospital managers declared a critical incident for some hours after a sharp rise in covert patients, requiring admission.

    在林肯縣,醫院管理人員在隱蔽病人急劇增加,需要入院的情況下,宣佈了一些小時的危急事件。

  • Another sign, if it was needed, that right across the UK the virus is now fast running out of control.

    另一個跡象,如果需要的話,在整個英國,病毒現在正在快速失控。

  • Dominic Hughes, BBC News.

    多米尼克-休斯,BBC新聞。

  • So I mentioned some of the official government figures a little short while ago, but let's go through them all now, as we do every night on day showed that there were 60,916 new coronavirus infections recorded in the latest 24 hour period.

    所以我剛才提到了一些政府的官方數據,但我們現在都來看看,因為我們每天晚上都會這樣做顯示,在最近的24小時內,有60,916個新的冠狀病毒感染記錄。

  • That's the first time since the pandemic started that the daily total has risen above 60 0, but testing is more widely available now compared to that first peak in spring off last year.

    這是自疫情開始以來,日總量首次上升到60 0以上,但與去年春關的第一個高峰相比,現在的檢測範圍更廣。

  • Now the average number off new cases reported per day in the past week is now 55,945.

    現在,過去一週平均每天報告的新病例數為55,945例。

  • 830 deaths were reported of people who died within 28 days off a positive covert 19 test on that means on average, in the past week, 677 deaths were announced every day, and it takes the total number of deaths so far across the UK to 76,305.

    830人的死亡報告誰死在28天內關閉一個陽性的祕密19測試上,這意味著在過去的一週,平均每天有677人死亡宣佈,它需要到目前為止,全英國的死亡總數為76305人。

  • And once again with me is Hugh Pym, our health editor, on What are you drawing from these figures today here.

    再一次和我一起的是休-皮姆,我們的健康編輯,你從今天的這些數字中得出了什麼。

  • What would you guide viewers to towards well here as well as those official figures?

    你會引導觀眾走向好這裡以及那些官方數據?

  • Some pretty bleak numbers were set out at the Downing Street briefing.

    在唐寧街的通報會上,列出了一些很不樂觀的數字。

  • First of all, the UK case rate 100,000 people, up 70% in two weeks on the Office for National Statistics, which does.

    首先,英國案率10萬人,兩週內上升了70%國家統計局,這不。

  • The community infection survey suggests that one in 50 in England currently have the virus that Z more than a million people on, definitely on the increase Now.

    社區感染調查表明,目前英國每50人中就有一人感染了病毒,Z多萬人上,絕對在增加現在。

  • Chris Witty, the chief medical officer for England, did say that inevitably, because the more people in hospitals we've heard, there'll be more deaths to report in the weeks ahead.

    英格蘭首席醫療官克里斯-威蒂確實說過,不可避免地,因為我們聽說醫院裡的人越多,未來幾週會有更多的死亡報告。

  • There was one tiny sort of *** of light here that he talked about the new variant in the South East and London off the virus cases associated with that, he said.

    他說,這裡有一種微小的***光,他談到了東南部和倫敦關病毒病例的新變種,他說。

  • Maybe a tailed off a little bit.

    也許有一點尾巴了。

  • The graph had flattened slightly, but not to read too much into it.

    圖形已經略微平坦化,但不要太過解讀。

  • But certainly the data is going to be key in the weeks ahead, as officials and all of us assess what effect these locked down restrictions have had many Thanks again, there are health editor.

    但當然,數據將是未來幾周的關鍵,因為官員和我們所有人都在評估這些鎖定的限制有什麼影響很多再次感謝,有健康編輯。

every part of the United Kingdom is now in lock down, with people being urged to stay at home.

聯合王國的每個地方現在都處於封鎖狀態,人們被要求呆在家裡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 疫苗 英國 接種 醫院 病毒 老人

英國鎖國 "將持續到3月" 英格蘭科維德病例超百萬 - BBC News (UK lockdown “to continue until March” with more than a million Covid cases in England - BBC News)

  • 11 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 06 日
影片單字