Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • if not bad in England, huh?

    如果在英國還不錯的話,嗯?

  • I must say English.

    我必須說英語。

  • You're certainly, uh wait A little bit of trouble.

    你肯定,呃,等等,有點麻煩。

  • What?

    什麼?

  • Luck?

    運氣?

  • I'm really sorry.

    我真的很抱歉。

  • I'm just trying to get us back on American E.

    我只是想讓我們回到美國E。

  • Hope you're enjoying our country where we are.

    希望你喜歡我們的國家,我們在哪裡。

  • Just if I get up driving e don't worry about little things.

    只是如果我起來開車e不要擔心小事情。

  • Like there's no trouble.

    好像沒有什麼麻煩似的。

  • Oh, it's not made for most thing.

    哦,這不是為大多數東西做的。

  • I was driving on the right side of the road.

    我是在右邊的道路上行駛的。

  • It goes with left, son.

    它與左,兒子。

  • Yeah, that's that's the whole problem.

    是的,這就是整個問題所在。

  • Listen, let me just get this for you know, Not least I could do is get back to your car, boy.

    聽著,讓我把這個給你,至少我可以做的是回到你的車上,孩子。

  • You keep that take you back to New Yorkers.

    你一直把你帶回紐約人。

  • A memento.

    紀念品。

  • What?

    什麼?

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • It's very cardio.

    很有心肺功能。

  • Another one.

    又是一個。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Have a good day.

    祝你有美好的一天。

  • Mhm.

  • Thanks again.

    再次感謝。

  • Well, I think I got the hang of it.

    好吧,我想我已經掌握了它的竅門。

  • Now I have todo Please let me help you.

    現在我有事情要做,請讓我幫你。

  • All right?

    好嗎?

  • Oh, no.

    哦,不

  • No problem.

    沒問題。

  • No problem, Squire.

    沒問題,鄉紳。

  • No harm done there.

    無傷大雅。

  • It doesn't.

    它沒有。

  • It doesn't hurt much at all.

    根本就不怎麼疼。

  • Let me pay for the damage.

    讓我來賠償損失。

  • Good heavens, no.

    天啊,不。

  • No need for money.

    不需要錢。

  • No, no.

    不,不。

  • Sure.

    當然可以

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • Be perfectly.

    要完美。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Can I get you some help.

    我可以給你一些幫助。

  • I get to a phone or something.

    我得到了一個電話什麼的。

  • Help!

    救命!

  • No, no, no, No.

    不,不,不,不。

  • Clark, maybe he knows how to get to the hotel.

    克拉克,也許他知道怎麼去酒店。

  • E hate to bother you, but were from the United States were staying at the Royal Imperial Windsor Arms All Imperial Windsor.

    我不想打擾你,但從美國來的人都是住在皇家帝國溫莎武器所有帝國溫莎。

  • Very nice hotel.

    非常好的酒店。

  • Well, yeah, we like it.

    嗯,是的,我們喜歡它。

  • It's a little small.

    它有點小。

  • Well, you you go back the way you came and you just keep going.

    好吧,你... ...你走回你來的路,你只是繼續前進。

  • T o e.

    T o e.

  • Think you've got a bad cut?

    你覺得你的傷口不好嗎?

  • Their We better get you to the hospital.

    我們最好送你去醫院

  • It's just a flesh wound.

    只是皮肉之傷而已。

  • Honestly, Sure.

    老實說,當然。

  • Something to write home about.

    一些值得寫的東西。

  • Need to bother.

    需要麻煩。

  • Matron, Did you say left or right up there?

    馬特龍,你說左邊還是右邊?

  • Just a left.

    只是一個左邊。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, also, Maybe it's broken.

    哦,還有,也許是壞了。

  • Oh, no, no, no, no.

    哦,不,不,不。

  • It's just a leg.

    這只是一條腿。

  • Honestly, I've got another one.

    老實說,我還有一個。

  • Yeah, I'll just I'll just pop into the chemist.

    是啊,我只是... ...我只是會彈出到化學家。

  • Be right as rain in the morning.

    早上要像下雨一樣正確。

  • The final is until Sunday.

    決賽要到週日。

  • Oh, good.

    哦,好。

  • Well Oh, sorry to bother you.

    好吧哦,抱歉打擾你了。

  • You you haven't seen a bike around here, have you?

    你... ...你沒有在這裡看到一輛自行車,是嗎?

  • Oh, yeah, sure.

    哦,是的,當然。

  • That's right here under the car.

    就在這車下

  • Get it for you.

    給你拿。

  • Tires and flat.

    輪胎和平。

  • So we're in good shape.

    所以,我們的狀態很好。

  • Thanks.

    謝謝你

  • An awful lot from corrections.

    從懲戒中得到了很多。

  • And I'm awfully sorry what happened.

    我對發生的事情感到非常抱歉。

  • Oh, thank you.

    哦,謝謝你。

  • Alright then.

    好吧,那麼。

  • Sure.

    當然可以

  • Yeah.

    是啊。

  • OK, Drive carefully.

    好的,小心駕駛。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Have a nice day.

    祝你有愉快的一天。

  • Bye.

    掰掰

  • Yeah.

    是啊。

if not bad in England, huh?

如果在英國還不錯的話,嗯?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋