Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (applause) How are you?

    (掌聲)你好嗎?

  • Yeah, I'm all right.

    是的,我很好。

  • Everything good, the family's good?

    一切都好,家庭的好?

  • You got married since I saw you last.

    自從我最後一次見到你,你就結婚了。

  • That's right, couple months ago, yeah.

    沒錯,幾個月前,是的。

  • Congratulations. Thank you very much.

    恭喜你,非常感謝非常感謝你。

  • You know, it's a good thing.

    你知道,這是一件好事。

  • It is a good thing. To quote Martha Stewart.

    這是一件好事。引用瑪莎-斯圖爾特的話:

  • (laughs)

    (笑)

  • You're, I read this thing about your wife.

    你是,我讀到了關於你妻子的事情。

  • I don't know if this is true,

    我不知道這是不是真的。

  • but your wife, Mary Steenburgen,

    但你的妻子,瑪麗・斯滕伯格

  • said somewhere that she can't go to sleep

    據說她在哪裡睡不著覺

  • at night unless she watches "Cheers."

    晚上除非她看 "乾杯"。

  • Yeah, yeah, first, there's two rules.

    是啊,是啊,首先,有兩個規則。

  • One is she goes to sleep first, or else she stays up

    一個是她先睡,否則就不睡了

  • and wakes me up and I have to get back up.

    把我吵醒了,我就得重新站起來。

  • So she kind of snuggles in my arm

    所以她就依偎在我的手臂上

  • and I prefer The History Channel, myself.

    而我自己更喜歡歷史頻道。

  • I like to see bridges being built and things like that.

    我喜歡看到橋樑的建造和類似的事情。

  • Constructive things, civilization marching on.

    建設性事物,文明行進。

  • Yeah, I've seen the Golden Gate built

    是啊,我見過金門的建造過程。

  • about four times, and that's mine.

    大約四次,這是我的。

  • But so she watches me on "Cheers"

    但她在 "乾杯 "節目中看我的表現。

  • and kind of cuddles me at the same time.

    並同時抱著我的那種。

  • It's this sense around the whole thing.

    就是這種感覺圍繞著整個事情。

  • I would be, I mean, I would love the idea

    我會的,我的意思是,我喜歡這個想法。

  • of watching myself while someone cuddled me.

    的看著自己,而有人抱著我。

  • That's like the ultimate narcissistic dream.

    這就像終極的自戀夢。

  • (laughs)

    (笑)

  • It is. Did you ever,

    它是。你有沒有。

  • I mean, it must be- You caught me.

    我是說,一定是... ... 你抓住了我。

  • I was making this her foible, it's really mine.

    我把這當成是她的缺點,其實是我的缺點。

  • You're like, wake up, Mary,

    你就像,醒醒吧,瑪麗。

  • I'm on TV. Wake up,

    我在電視上。醒來吧

  • wanna watch "Cheers?" (laughs)

    想看 "歡呼"?(笑)

  • And that's the real story. How about "Becker,"

    這才是真正的故事。"貝克爾 "怎麼樣?

  • how about a miniseries, anything, just watch me.

    怎麼樣的迷你劇,任何東西,只是看我。

  • A friend of mine actually once went over to Regis's house

    我的一個朋友曾經去過瑞吉斯的家。

  • 'cause he was gonna visit someone in Regis's family,

    因為他要去拜訪瑞吉斯家裡的某個人。

  • and he just wanted to say hi to Regis

    他只是想跟Regis打個招呼而已

  • and he ducked into the room and it was while "Millionaire"

    他躲進了房間,而這是當 "百萬富翁"

  • was on, and Regis was watching "Millionaire,"

    瑞吉斯在看 "百萬富翁"

  • and the friend was like "Hi," and he's like, "Quiet, quiet!"

    和朋友就像 "嗨",他的樣子,"安靜,安靜!"

  • (laughs)

    (笑)

  • And he was literally like, "I'm over there,

    他真的很喜歡,"我在那邊。

  • and yet I'm here, I'm there and I'm here."

    然而我在這裡,我在那裡,我在這裡。"

  • And he was like, "What?" (laughs)

    他當時想,"什麼?"(笑)

  • But he's a wonderful man.

    但他是個了不起的人。

  • He is a wonderful man.

    他是個了不起的人。

  • "Cheers," I mean, I know, people are constantly trying

    "乾杯",我的意思是,我知道,人們不斷嘗試

  • to come up with a show that was as successful and enduring

    節目的成功和持久性。

  • as that show, and they seem to come up with maybe one

    作為該節目,他們似乎想出了也許一

  • of those every 15 years or something.

    的那些每15年或什麼。

  • It was just so popular.

    它只是如此受歡迎。

  • What was that like when you first realized

    當你第一次意識到的時候,那是什麼感覺

  • this is becoming a craze, this is becoming a mania?

    這正在成為一種熱潮,這正在成為一種狂熱?

  • In the 80s, I was younger.

    80年代的時候,我還年輕。

  • It was rock and roll, it really was,

    那是搖滾樂,真的是。

  • for a little while there.

    在那裡呆了一會兒。

  • I remember the first time it kind of hit me.

    我記得第一次它有點打動我。

  • We all got invited back to do something here in New York,

    我們都被邀請回來在紐約做一些事情。

  • some network shindig thing, and it was a huge building

    一些網絡聚會的事情,它是一個巨大的建築物

  • with a huge party, and elevators and escalators.

    有著巨大的聚會,還有電梯和扶梯。

  • And it was my first kind of groupie, Sam Malone groupie,

    這是我的第一種追星族,Sam Malone的追星族。

  • just thought I was God's gift to man.

    只是覺得我是上帝給人類的禮物。

  • And she kind of followed me around and it was

    她有點跟在我身邊,它是。

  • quite charming, quite charming.

    頗具魅力,頗具魅力。

  • Then at one point in the evening

    然後在晚上的一個點

  • she kind of lost, I lost her, she got lost or something,

    她迷路了,我迷路了,她迷路了什麼的。

  • and there was these escalators, one going up

    有這些自動扶梯,一個是向上的

  • and one going down, and "Cheers" group is going up

    一個往下走,"乾杯 "組往上走。

  • and, no, we were going down and she was going up,

    而且,不,我們在往下走,她在往上走。

  • and as she, she went "Ooh," saw me,

    而她,她 "哦 "了一聲,看到了我。

  • and then as she got a little higher and saw the back

    然後,當她再高一點,看到後面的時候

  • of my head she saw my bald spot

    在我的頭上,她看到了我的禿頂

  • and she went, "Oh, burst my bubble."

    她說,"哦,打破我的保麗龍。"

  • (laughs) And she was gone,

    (笑)然後她就走了。

  • I never had another group after that,

    從那以後,我就再也沒有組過隊。

  • that was my one and only groupie.

    這是我唯一的追隨者。

  • That's terrible.

    太可怕了

  • Never take an elevator, escalator.

    千萬不要坐電梯、扶梯。

  • Escalator, yeah, just walk.

    扶梯,對,走著去就行。

  • There are a lot of fans who probably assume

    有很多粉絲可能認為

  • that you are Sam Malone and that you're that guy,

    你是山姆-馬龍,你是那個人。

  • that you're that jocky, kind of slick character.

    你是那個運動員,那種狡猾的人物。

  • Is that a problem for you?

    這對你來說是個問題嗎?

  • You must have a lot of fans that think that's who you are.

    你一定有很多粉絲認為那是你的身份。

  • It makes Mary have hysterics,

    這讓瑪麗有歇斯底里的感覺。

  • 'cause I am the most unhip man on the planet.

    因為我是這個星球上最不靠譜的人。

  • I don't know anything about sports-

    我對體育一竅不通

  • No, I beg to differ. (laughs)

    不,我不敢苟同。(笑)

  • We'll have a contest. We'll have this out

    我們將有一個比賽。我們會有這個出來

  • later on, the two of us running through a field, see who-

    後來,我們兩個在田野裡奔跑,看誰...

  • Ministry of Silly Walks.

    傻走部。

  • Yeah, exactly.

    是的,沒錯。

  • But I developed this kind of in self-defense,

    但我是在自衛中發展起來的這種。

  • 'cause I go into a bar, I go past a sports bar

    "因為我走進酒吧,我經過一個運動酒吧

  • or any kind of drinking festivity and a jock will go,

    或任何形式的飲酒慶典,一個運動員都會去。

  • "Hey, how about those dah dah dah dah?"

    "喂,那些達人怎麼樣?"

  • Or "Sammy, give me a," and I've developed

    或 "Sammy,給我一個",我已經發展了。

  • this generic kind of response.

    這種一般的反應。

  • It's a sound, but it satisfies everybody.

    雖然是個聲音,但卻讓大家滿意。

  • I just go, "Hey."

    我只是去,"嘿。"

  • (laughs)

    (笑)

  • That works. It works.

    這樣就可以了它的工作原理。

  • It means that I'm with you, you are so right, my friend.

    意思是說,我支持你,你說的太對了,我的朋友。

  • That thing you just said, that was so right.

    你剛才說的那件事,太對了。

  • Today we got ahold of, we got ahold of a family calendar

    今天我們拿到了,我們拿到了一本家庭日曆。

  • that you and your family made up,

    你和你的家人組成的。

  • and it's a nice idea, you want to make people laugh,

    這是個好主意,你想讓人笑。

  • and so you had everyone in your family pose

    所以你讓你的家人都擺了個姿勢

  • a different month, doing some kind of interpretive dance.

    不同的月份,做一些解釋性的舞蹈。

  • Now, this is Mary, this is the one who can't go to sleep.

    現在,這是瑪麗,這是一個無法入睡的人。

  • This is Mary, she's the camp counselor.

    這是瑪麗,她是夏令營的輔導員。

  • She gets us to do the crazy, really, you'll see,

    她讓我們做瘋狂的事,真的,你會看到的。

  • insane things, but this year she decided

    瘋狂的事情,但今年她決定

  • the world needed to laugh, or our little world.

    世界需要笑,或者我們的小世界。

  • And so she decided to pose us all as Alvin Ailey wannabes.

    所以她決定把我們都擺成阿爾文-艾利的崇拜者。

  • And she'd got the little dance book,

    她還拿到了那本小舞蹈書。

  • "Modern Dance" out, and assigned the poses,

    "現代舞 "出來後,分配了姿勢。

  • and I am forever known now in my neck of the woods

    而我現在在我的地盤上永遠有名了

  • as Mr. July. (laughs)

    作為七月先生。(笑)

  • Well, let's just take a look at, this is nice.

    好吧,讓我們來看看,這很好。

  • Look at this photo for July, I thought this,

    看這張照片7月,我想這。

  • (laughs) that's pretty impressive.

    真是令人印象深刻啊

  • (cheers) Pretty impressive.

    印象深刻

  • Thank you.

    謝謝你了

  • First of all- Hey. Hey.

    首先,嘿,嘿

  • (laughs)

    (笑)

  • You're not gonna get those anymore.

    你不會再得到這些了。

  • Those guys are now gonna be like, ohh.

    這些傢伙現在會像,哦。

  • I couldn't do that, you'd have to saw my leg off

    我不能這樣做,你得把我的腿鋸掉。

  • and put it up here for me to do that.

    並把它放在這裡讓我做。

  • Oh you could do it, you could do it.

    哦,你可以做到這一點,你可以做到這一點。

  • No, I mean, how do you, do you yoga, how do you get to be-

    不,我的意思是,你是怎麼做的,你做瑜伽,你是怎麼得到的... ...

  • No, you do that just once.

    不,你只做一次。

  • Oh, you did that once. Just once-

    哦,你做了一次。就一次...

  • You heard a snapping sound. And you retire, yes, I mean-

    你聽到啪的一聲。你退休了,是的,我是說--

  • You can literally, so you're up here,

    你可以從字面上看,所以你在這上面。

  • now you're seeing unpleasant things, all right,

    現在你看到了不愉快的事情,所有的權利。

  • I don't wanna do that. Yeah, sorry.

    我不想這樣做。是啊,對不起。

(applause) How are you?

(掌聲)你好嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TeamCoco 瑪麗 迷路 電梯 姿勢 拿到

泰德-丹森的妻子是 "歡呼 "的忠實粉絲--"深夜與柯南-奧布萊恩"。 (Ted Danson's Wife Is A Huge "Cheers" Fan - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 29 日
影片單字