Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Kyle von Hasseln: This is a 3D printed dress.

    這是件3D列印洋裝。

  • The designer uses wearable, flexible plastic

    設計師用耐穿、具延展性的塑膠

  • to create incredible detail and volume in her clothes.

    在這服裝創造出極佳的細部表現和質感。

  • This is a 3D printed tracheal brace.

    這是個3D列印的氣管支架。

  • Doctors from the University of Michigan created custom support

    密西根大學的醫生客製化這氣管支架

  • for the airway of a baby who was born unable to breathe on his own,

    給出生後無法自行呼吸的寶寶,

  • Its made from bio-adsorbent plastic,

    它是由生物吸收性凝膠製成,

  • so it will disolve over time as his airway reforms around it.

    當寶寶的呼吸道有所改善,支架會逐漸分解。

  • And this is a 3D printed prosthetic leg.

    這是3D列印的義肢。

  • The designer, Scott Summit uses resin and plastic and metal,

    設計師Scott Summit 用樹脂、塑膠和金屬

  • to craft tremendously personal designs.

    打造出極具個人化的設計。

  • They go way past the idea of just replacing a limb,

    他們做的遠勝於取代失去的肢體,

  • and become an expression of individuality.

    變成是一種個人特色的表現。

  • These 3 projects are examples of the best thing about a 3D printer,

    以上三個企劃示範了3D列印的優點

  • and that's really saying something

    也傳達了一些訊息。

  • because there are a lot of amazing things about a 3D printer.

    因為3D列印機實在令人驚喜

  • A 3D printer can make something very accurately.

    3D印製物品非常精確、

  • It can make it very fast,

    非常快速、

  • it can make it with very little material and very little energy,

    使用很少的素材,消耗非常少能源,

  • and it can make it exactly when and where you need it.

    還可以隨時隨地配合你的需求。

  • But it can do more than that.

    但它能做的不只這些。

  • A 3D printer is more than a 3D photocopier,

    3D列印機不只可以立體複印,

  • at its best it does not copy,

    最棒的也不在於複印,

  • it makes something that has never existed before.

    而是創造出前所未有的物品。

  • So the dress, the airway brace, and the prosthetic leg,

    那件洋裝、氣管支架和義肢

  • the key to those innovations is that their authors saw the 3D printer

    創新的關鍵在於他們的創作者

  • as more than a manufacturing device,

    不是把3D列印機視為生產設備,

  • as more than a replicator.

    不是視為複印機。

  • They asked themselves,

    他們問自己,

  • "What can I do with this tool, that has never been possible before?"

    "用這樣的工具我能做 哪些以前不可能辦到的事?"

  • We asked ourselves a similar question a couple of years ago,

    幾年前我們曾問過類似的問題。

  • we had promised to make our friend Chelsea a cake for her birthday.

    當時我們答應為朋友雀喜烤一個生日蛋糕,

  • And as the day approached, we went shopping

    當她生日快到時,我們買了所有食材

  • to get all the ingredients to bake it from scratch,

    打算從零開始。

  • and we brought them home and unpacked all the groceries

    我們把東西扛回住所,打開包裝,

  • in our tiny graduate studio apartment that we had just moved into.

    在一間剛搬進去的狹小研究生公寓。

  • And as we were standing there in the kitchen,

    當我們站在廚房時,

  • we suddenly realized, that we actually didn't own an oven.

    才驚覺...我們並沒有烤箱。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • We didn't own an oven but we did own a 3D printer.

    我們沒有烤箱,但是有3D列印機。

  • And so, naturally, we wondered,

    所以,很自然地,我們開始猜想

  • "Would it be possible to just 3D print her a cake instead?"

    "有可能為她3D列印一個蛋糕嗎?"

  • And we tried, and we tried recipe after recipe,

    我們開始嘗試,試驗各種食譜

  • and using every kind of sugar that we could find

    使用各種能找得到的糖,

  • mixed together in every ratio that we could think of,

    用所有想得到的比例混和,

  • and after months of that experimentation

    經過數月的實驗,

  • that actually lasted well past her actual birthday,

    在她的生日老早就過了之後,

  • we finally managed to 3D print Chelsea a tiny cupcake topper

    我們終於成功為雀喜列印了 一個小小的杯子蛋糕裝飾,

  • that spelled her name in cursive sugar.

    用彎曲的糖拼出她的名字。

  • She loved it and we realized that

    她很喜歡這裝飾,而我們也意識到

  • other people would probably love this too.

    其他人可能也會喜歡。

  • So when we graduated about a year ago, we founded the sugar lab,

    所以大約一年前畢業後,我們成立了一間糖研究室,

  • a custom design firm for 3D printed sugar.

    一間3D列印客製化糖品的設計公司。

  • Using the same process that we had developed

    使用列印雀喜蛋糕裝飾時

  • for Chelsea's cupcake topper,

    發展出的相同步驟,

  • and that process is actually really simple at its core.

    步驟基本上非常簡單,

  • Its essentially just adding water to sugar.

    就是把糖加水。

  • So if you've ever made frosting, and left the bowl in the sink overnight,

    如果把製做糖霜的碗丟在水槽一整晚,

  • you know that the next morning

    你就會知道隔天早上

  • the bowl is gonna be impossible to scrape out.

    是不可能把碗裡的糖霜刮乾淨的。

  • And thats because when you add water to sugar it solidifies,

    因為糖加了水之後便會凝固。

  • we just add the water in a very precise way.

    而我們只是用非常精準的方式加水。

  • Liz von Hasseln: Here's how we do that.

    以下是我們的做法。

  • We start with a digital,

    我們一開始先畫出

  • 3 dimensional model of the object we'd like to 3d print in sugar.

    想用糖3D列印的立體數位模型,

  • We run that model through software that slices it into layers.

    之後,用軟體將模型分成不同的圖層,

  • These layers will be fed to the 3d printer one at a time,

    再一次傳一張圖層給列印機,

  • starting with the very bottom one.

    從最底部開始印。

  • When that happens the printer spreads out a very fine layer of sugar,

    列印時,機器先撒上一層非常細的糖。

  • and it uses an inkjet printhead just like the one you would find

    用的是和一般噴墨印表機

  • in your desktop 2D printer,

    一模一樣的噴頭,

  • to paint that bottom most crosssection of the object,

    均勻噴灑底部平面

  • onto the layer of sugar, only using water instead of ink.

    再用水,而不是墨水,覆蓋在糖上面

  • Then the printer spreads another very fine layer of sugar

    然後機器會在第一層上面再撒上

  • on top of the first one,

    另一層非常薄的糖

  • and it paints the next cross section with water.

    再用水覆蓋在第二層平面上。

  • And it repeats this often many thousands of times,

    這樣的步驟通常重複上千次

  • until every layer of the object has been printed,

    直到每一層平面都列印完成。

  • one on top of the other,

    一層接著另一層,

  • from the very bottom layer, up to the very top layer.

    從最底層到最上層。

  • At that point the digital model that a few hours earlier

    此時,數小時前

  • we could only look at on our computer screen

    還只能在電腦螢幕上看的數位模型,

  • has been printed layer by layer

    已經被一層一層地列印,

  • into a physical, material sugar object.

    變成一個摸得到、有形的成品,

  • This particular sugar object we designed as a cake topper,

    這個我們設計成為蛋糕裝飾的獨特成品,

  • which makes this essentially 3d printed frosting.

    基本上就是3D列印的糖霜。

  • But you can tell right away that this frosting

    但你立刻就會發現

  • is doing something different,

    這糖霜其實與眾不同。

  • now the frosting can be structural

    現在,糖霜可以像建築結構,

  • it can be sculptural,

    可以是雕刻品,

  • it can be geometric and mathematically precise.

    可以是幾何圖形,而且數目精確,

  • It can be intricately perforated,

    可以有複雜的鏤空,

  • or it can just look like a duck.

    或是看起來像一隻小鴨。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • This frosting can basically look like almost anything you can think of

    基本上,糖霜可以看起來像任何你能想到的東西,

  • and it can be used in as many ways.

    而且可以有多種用途。

  • So you can 3D print custom sugar party favors,

    所以你可以客製列印喜愛的派對糖品,

  • or crazy little curly sugar cubes for your coffee.

    或是加咖啡的古怪捲曲小糖球,

  • Or later in the day, you can print a sugar lattice

    或是在傍晚時分,你可以列印個糖格子

  • to complete a cocktail recipe.

    來搭配你的雞尾酒配方。

  • Sugar, when it's 3D printed, can also start to really exceed

    藉著3D列印,糖開始超越一般

  • its usual roles of decoration and sweetening.

    裝飾和增甜劑的角色。

  • This is a wedding cake we designed with Charm City Cakes in Hollywood.

    這是和好萊塢的魅力城市蛋糕店 一起設計的婚禮蛋糕。

  • And you can see that once the sugar becomes this structural material,

    你會發現,一旦糖變得像建築結構,

  • it can start to define or even support the form of the cake itself.

    便可以用來凸顯或支撐蛋糕本身。

  • In this case we decided to 3D print the actual cake stand in sugar,

    在這案子,我們決定設計成 蛋糕佇立在糖當中,

  • in addition to the topper, and other decorations,

    除了蛋糕頂飾和其他裝飾外,

  • which is not something you can usually choose to do with frosting.

    通常不太有機會可以用糖霜這樣做。

  • That's been the most exciting part for us,

    這部份最讓我們感到興奮,

  • expanding what's possible,

    擴展一切可能,

  • pushing the technology of 3D printing into a completely new genre,

    將3D列印科技推進到一個全新的範疇

  • and looking for what it can do there that couldn't be done before.

    追尋過去不可能的可能。

  • What's important to us

    今天所展示的這些糖

  • about the sugar parts we've shown you today,

    對我們而言重要的並不是

  • isn't that they're beautiful, but that they were so recently impossible.

    它們很漂亮,而是它們 在不久前還不可能存在

  • We hope you see them as an invitation, maybe even a challenge.

    希望你們可以將它們視為 一種邀請,甚至是種挑戰。

  • Take 3D printing and apply it somewhere else.

    將3D列印應用在其他方面。

  • Bring it to a new design space, a new field, a new discipline.

    將它帶到新的設計境界,新的領域,新的學科。

  • Bring it somewhere that's important to you,

    帶到對你而言重要的事物上。

  • and see how it can expand what's possible there.

    看看是否還有更多的可能。

  • That's the best thing about a 3D printer,

    這就是3D列印最棒的地方,

  • you can use it to print something impossible.

    列印過去不可能列印的東西。

  • Kyle and Liz: Thank you. (Applause)

    謝謝。

Kyle von Hasseln: This is a 3D printed dress.

這是件3D列印洋裝。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 列印 糖霜 蛋糕 裝飾 支架 氣管

【TEDx】3D 列印甜點 (3D printing dessert: Liz and Kyle von Hasseln at TEDxManhattanBeach)

  • 7962 542
    Hhart Budha 發佈於 2014 年 12 月 31 日
影片單字