字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (bell jingling) (鐘聲) Sorry, we're closing up. 對不起,我們要關門了。 Hello? 喂? (footsteps) (腳步聲) TRANSLUCENT: Who are you? TRANSLUCENT: 你是誰?你是誰? The fuck? 他媽的? TRANSLUCENT: Right in front of you, prick. TRANSLUCENT:就在你面前,刺。 (Hughie panting) (Hughie panting) You think I wouldn't find this thing? 你以為我找不到這東西? Hughie. Hughie. (grunting) (叫聲) (shouting) (喊) You pussy, I followed you from the fucking Tower. 你個娘們,我從他媽的塔裡跟著你。 -(grunting) -No, no, no! -不,不,不! (groans, coughs) (呻吟,咳嗽) Who's that guy you were with, in the car? 和你一起在車裡的那個人是誰? -Who was he?! -I don't... -他是誰?-我不... -He put you up to this? -I don't know! -他讓你這麼做的?-我不知道! He was just some Uber driver, okay? 他只是一個Uber司機,好嗎? Don't give me some bullshit! Uber driver! 不要給我一些廢話!Uber司機! Do you think I'm a fucking idiot? 你以為我是他媽的白痴嗎? -Why'd you plant the bug? -Please. -你為什麼要種蟲子?-求你了 Please, please, please. 拜託,拜託,拜託。 No, please. 不,拜託 TRANSLUCENT: We're The Seven, TRANSLUCENT:我們是七人組 Earth's most mighty, 地球上最強大的。 champions of the innocent, 無辜者的擁護者。 motherfucker! 狗孃養的! (panting) (氣喘吁吁) Sorry about the mess. 對不起,一團糟。 You should fuck off, Hughie. 你應該滾開,休伊。 ("London Calling" by the Clash playing) (播放Clash樂隊的 "London Calling") Hughie, run! Hughie,跑! Well, well, well, 好吧,好吧,好吧。 if it ain't the invisible cunt. 如果它不是隱形的陰部, -♪ London calling to the faraway towns ♪ -(Translucent chuckles) "倫敦呼喚遠方的城鎮" -(半透明的笑聲) -(半透明的笑聲) -(grunts) -♪ Now war is declared ♪ -現在宣戰了 ♪ And battle come down ♪ ♪ And battle come down ♪ ♪ London calling to the underworld ♪ # 倫敦呼喚黑社會 # # London calling to the underworld # ♪ Come out of the cupboard, you boys and girls ♪ 從櫃子裡出來,你的男孩和女孩 -(crashing sounds) -(grunting) -(碰撞聲) - (叫聲)。 (vocalizing) (發聲) (cracking) (開裂) (hawks, spits) (鷹,吐) There you are. 你在這裡啊 (grunting) (叫聲) (groaning) (呻吟) (panting) (氣喘吁吁) -♪ London... ♪ -(grunts) -COPY13 倫敦...# -(咕嚕聲) (groaning) (呻吟) TRANSLUCENT: So who are you? 你是誰?那麼你是誰? Fucking spy? 他媽的間諜? For who? Huh? 為誰?咦? You're gonna fucking tell me, 你他媽的告訴我。 or I'm gonna smash your fucking scalp off! 否則我就把你的頭皮砸下來! Who the fuck are you?! 你他媽的是誰? I'll tell you who you are. 我會告訴你你是誰。 A fucking moron. 一個他媽的白痴。 "Translucent" doesn't even mean "invisible." "半透明 "甚至不代表 "看不見"。 It means "semi-transparent." 它的意思是 "半透明"。 ("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) (演奏Daniel Pemberton的《Take You Down》) (grunts) (咕嚕聲) -(electricity crackling) -(screaming) -(電力噼啪聲) -(尖叫聲)。 (panting) (氣喘吁吁) (Butcher groaning) (屠夫呻吟) Is he... is he dead? 他... 他死了嗎? -Is he... -(grunts) -他是不是...-(咕嚕聲) (panting) (氣喘吁吁) Well, he ain't moving. 好吧,他是不動的。 Oh, fuck. Oh, shit. 哦,他媽的。哦,該死的。 How'd you know the electric could do the job? 你怎麼知道電動車能做這個工作? Skin's carbon. 皮膚的碳。 Highly conductive. 高導電性。 Saw it on, uh, Jimmy Fallon. 我在Jimmy Fallon的節目上看到的。 Would've taken me forever to work that one out. 我花了很長時間才弄明白這一點。 Good job. 做得好 Let's get him in the boot. 讓我們把他關在靴子裡。 Wait, wait, what? Wait, what? What? 等等,等等,什麼?等等,什麼?等等,什麼? (grunts) The trunk. (咕嚕聲)樹幹。 No, no, I mean, what are we-- what are we-- 不,不,我是說,我們... 我們... 我們... what are we doing with him? 我們對他做了什麼? Well, Hughie, you just offed one of The Seven, mate. 嗯,休伊,你剛乾掉了七人組之一,夥計。 Me? I-- 我? You-you hit him with a fucking car! 你... 你用車撞了他! Look, potato, fucking po-tah-to. 看,洋芋,他媽的po -tah -to。 We're both in a shitload of trouble. 我們都有麻煩了。 No, no, no, we're not! It's-- It-- 不,不,不,我們沒有!這是 -- 這是 -- He-he attacked us, okay? 他,他攻擊我們,好嗎? And you're-you're a federal officer, you know? 你是個聯邦官員,你知道嗎? Just-just call the fucking FBI. 就... 就給該死的FBI打電話 Yeah, o-okay, so, look, 是啊,o -okay,所以,看。 technically, I'm not a Fed. 嚴格來說,我不是聯邦調查局的人。 What?! 什麼? Then who the fuck are you?! 那你他媽的是誰? ("The Passenger" by Iggy Pop playing) ("乘客 "由Iggy Pop播放)
B1 中級 中文 氣喘 咕嚕聲 拜託 透明 叫聲 呼喚 如果這不是隱形的陰部|《男孩》(S1E1) (If it ain't the invisible cunt | THE BOYS (S1E1)) 5 0 Summer 發佈於 2020 年 12 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字