Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Christmas morning.

    聖誕節的早晨。

  • 1944 218 days after leaving Germany, 160 miles southeast of Sydney, Australia.

    1944年離開德國218天后,在澳洲雪梨東南160英里處。

  • Corvette In Capitaine Heinrich Tim of the German U boat U 862 has two torpedoes into an Allied freighter.

    德國U艇U862的海因裡希-蒂姆向一艘盟軍貨船發射了兩枚魚雷。

  • Aunt has just fired another to finish it off.

    姑姑剛剛又開了一槍,要把它幹掉。

  • You ate 64th.

    你到了第64名。

  • Torpedo is running on.

    魚雷正在運行。

  • The surface is clearly visible.

    表面清晰可見。

  • Torpedo the crew of the SS Robert Jay Walker watching horror.

    魚雷 "羅伯特-傑伊-沃克 "號的船員驚恐地看著。

  • A torpedo approaches, but this Liberty Ship is not defenseless.

    一枚魚雷接近,但這艘自由艦並非毫無防備。

  • Debt Guns Air crewed by members of the U.

    債務槍空機組成員的U。

  • S.

    S.

  • Naval Reserves.

    海軍預備役。

  • One of the sailors, Seaman first class Harold Stone, springs into action.

    其中一名水手,一級水手哈羅德-斯通,開始行動。

  • Seaman Stone is an antiaircraft gunner.

    水手石是一名高射炮手。

  • He has a 20 millimeter quick firing.

    他有一個20毫米的快速射擊。

  • Ehrlich.

    誠實的。

  • An anti aircraft gun.

    一門反飛機炮。

  • He points it at the obvious torpedo coming towards him.

    他指著明顯朝他走來的魚雷。

  • Squeezes the trigger.

    捏住扳機。

  • Fires a number of rounds As the torpedo closes to within about 100 yards of Robert Jay Walker, one of stones round strikes.

    當魚雷接近羅伯特-傑伊-沃克100碼範圍內時,一枚石彈擊中了他。

  • The torpedo explodes, sending water and smoke high into the air.

    魚雷爆炸,將水和煙霧高高拋向空中。

  • It's a sign both off the accuracy off.

    這是一個標誌,既關準確關。

  • His shooting on also a great deal of luck, the to reinforce each other stone and his fellow gunners continue firing into the darkness to discourage another attack in the initial phase of the attacks.

    他的射擊上也有很大的運氣,增援對方的石頭和他的同僚炮手們繼續向黑暗中射擊,以阻擋另一次攻擊的初始階段的攻擊。

  • It's not at all clear that the ship has, in fact, being torpedoed.

    根本不清楚,這艘船事實上已經被魚雷擊中。

  • But when the torpedo is destroyed by the anti aircraft gun that it's clear that there has bean a U boat attack and therefore measures could be taken to try and prevent a further one while the crew launches a smokescreen to further obscure the Robert Jay Walker aboard u 86 to Tim is exasperated.

    但當魚雷被反飛機炮摧毀時,很明顯已經有了一次U艇的攻擊,是以可以採取措施,試圖防止進一步的攻擊,而船員們則發射煙幕彈,進一步掩蓋U 86上的羅伯特-傑伊-沃克,蒂姆很是惱火。

  • Hey, here's the explosion and sees the smoke assumes the torpedo has struck home, but still the vessel stays afloat After Tim fired four torpedoes.

    嘿,這裡是爆炸,看到煙霧就以為魚雷已經打到家門口了,但在蒂姆發射了四枚魚雷後,船還是保持著浮力。

  • Hey had reconsidered situation because now so much time is spent.

    嘿曾重新考慮過情況,因為現在花了這麼多時間。

  • He knew that Thea allies are informed about the submarine attack.

    他知道西婭盟友被告知潛艇襲擊的事情。

  • He's expecting naval forces approaching the scene to relieve the merchant man and to Hunter submarine.

    他期待著海軍部隊接近現場,以解救商隊的人和獵人潛艇。

  • If Tim fires again to assure the demise of Robert Jay Walker, he will have used a third of his torpedoes on just one target.

    如果蒂姆再次開火,保證羅伯特-傑伊-沃克的死亡,他就會把三分之一的魚雷用在一個目標上。

  • But in the end, he returns to call.

    但最後,他還是回來打電話。

  • Dennis's wisdom during its early in war gave the order or advice that it's better to have one ship sunk than a lot of ships damaged at first light on Christmas morning, Tim fires 1/5 torpedo.

    丹尼斯的智慧在其戰爭初期就下達了命令或建議:寧可一艘船被擊沉,也不能讓很多船受損在聖誕節的清晨,蒂姆發射了1/5魚雷。

  • Who's yes for the Gunners aboard the Robert Jay Walker already.

    誰是的槍手的羅伯特-傑伊-沃克號上已經。

  • This time they immediately start firing along the path for four minutes.

    這一次,他們立刻開始沿著小路射擊,持續4分鐘。

  • Stone and the others poor rounds into the sea, but this time torpedo is too deep.

    石頭等人可憐的輪入海中,但這次魚雷太深。

  • It finds its mark sure tears a huge hole in the Robert Jay Walker buckling the deck.

    它發現自己的標記肯定會在羅伯特-傑伊-沃克號扣板上撕開一個巨大的洞。

  • Tim, hoping to avoid the coming manhunt, speeds east into the Pacific Ocean toward New Zealand.

    蒂姆希望避開即將到來的追捕,向東駛入太平洋,向紐西蘭方向疾馳。

  • When he sank, Robert Jaywalker, Hey achieved another kill for himself and his crew.

    當他沉沒時,羅伯特-傑伊沃克,嘿為他自己和他的船員們又實現了一次殺戮。

  • Thea.

    Thea.

  • Amount of ships.

    艦艇數量。

  • Hey, Sunk is not special about what's special about him.

    嘿,孫克並沒有什麼特別的地方。

  • He is the first submarine commander sinking ship and on off the four world's oceans.

    他是第一個在世界四大洋外沉船和上的潛艇指揮官。

  • Tim patrols the waters off New Zealand, then begins a return trip to Jakarta for resupply.

    蒂姆在紐西蘭附近海域巡邏,然後開始返回雅加達進行補給。

  • And since one last vessel along the way, but despite a successful patrol, you 862 will never deliver its cargo of war material.

    而由於最後一艘船在路上,但儘管巡邏成功,你862將永遠不會交付它的貨物的戰爭材料。

  • On April 30th, 1945 Hitler commits suicide in Germany, surrenders.

    1945年4月30日,希特勒在德國自殺,投降。

  • A week later, Tim and his crew hand their U boat over to the Japanese on our detained long after peace in Europe in Asia.

    一週後,蒂姆和他的船員們把他們的U艇交給了日本人,在我們被扣留在歐洲亞洲和平之後的很長一段時間裡。

Christmas morning.

聖誕節的早晨。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 魚雷 蒂姆 傑伊 羅伯特 射擊 發射

羅伯特-J-沃克號的沉沒|二戰海底地獄 (The Sinking of the SS Robert J Walker | WW2 Hell Under the Sea)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 26 日
影片單字