Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we've had a while to study the coronavirus, but it, too, has had time to study us.

    我們有一段時間來研究冠狀病毒, 但它也有時間來研究我們。

  • A new mutated strain is spreading rapidly across the southeast of England, prompting fears of an escalation just as vaccine breakthroughs were providing hope.

    一種新的變異菌株正在英格蘭東南部迅速蔓延,促使人們擔心疫情升級,就在疫苗突破為人們帶來希望的時候。

  • Experts reassured.

    專家們放心。

  • There is no evidence that this new strain is more deadly, but it could be up to 70% Mawr infectious and increase the our rate, or how much it spreads by not 700.4.

    沒有證據表明這種新的菌株更致命,但它可能高達70%的Mawr傳染性,並增加我們的速度,或多少它傳播不700.4。

  • A faster spread means more cases and, inevitably, more deaths.

    蔓延的速度越快,意味著案件越多,死亡人數也必然越多。

  • It was first seen in Britain in September.

    9月,它首次在英國出現。

  • By the start of December in London, 62% of cases were due to the new variant.

    到12月初在倫敦,62%的病例是由於新的變種。

  • Much is unknown about this strain, but experts are hopeful current vaccines should still be effective.

    對這種菌株的瞭解還很多,但專家們希望目前的疫苗應該還是有效的。

  • The vaccines work by targeting different areas of the virus, including that all important and distinctive shape of the protein spike.

    疫苗的工作原理是針對病毒的不同區域,包括那個所有重要而獨特的蛋白質尖峰形狀。

  • The new variant contains 23 changes to the original, but many of those relate to how it binds to and enters cells.

    新的變體對原來的變體進行了23項修改,但其中許多修改涉及到它如何與細胞結合並進入細胞。

  • Julian Tang is a virologist at the University of Leicester.

    Julian Tang是萊斯特大學的病毒學家。

  • People must have looked at this in 51 y mutation looked at where the mutation has occurred on, try to predict how much that would have changed the protein shape, and they probably they.

    人們一定是在51 y突變中看了看這個突變發生在哪裡,試著預測一下這會對蛋白質的形狀有多大的改變,他們可能他們。

  • It looks like it sounds like they figured out that, in fact, it won't change it that much.

    聽起來好像是他們想通了,其實也不會有那麼大的改變。

  • So the vaccine induce antibodies s protein.

    所以疫苗誘導抗體s蛋白。

  • Just don't buy into it on give you protection from the virus.

    只要不相信它在給你提供病毒的保護。

  • With existing vaccine ends, experts warned that future mutations of coronavirus remain unknown.

    隨著現有疫苗的結束,專家警告說,未來冠狀病毒的變異仍然是未知數。

  • Influenza and HIV have continually mutated over the years, evading vaccines.

    流感和艾滋病毒多年來不斷變異,逃避疫苗。

  • The key is to slow a virus is spread before it has a chance to adapt to radically.

    關鍵是要在病毒還沒來得及適應激進的情況下,減緩病毒的傳播。

  • While the new strain has also been detected in Australia, Italy and the Netherlands, it appears to be the most dominant in southern England, prompting numerous countries to close their borders to UK travelers.

    雖然澳洲、意大利和荷蘭也發現了新的菌株,但它似乎在英格蘭南部最主要,促使許多國家對英國旅客關閉邊境。

  • It was first discovered through public health.

    它最早是通過公共衛生髮現的。

  • England's genomic surveillance.

    英格蘭的基因組監測。

  • Britten reportedly possesses some of the best global analysis of mutations.

    據報道,布里頓擁有一些全球最好的突變分析。

we've had a while to study the coronavirus, but it, too, has had time to study us.

我們有一段時間來研究冠狀病毒, 但它也有時間來研究我們。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋