Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • access to affordable housing is one of the most important issues to the nine million citizens here at London.

    獲得負擔得起的住房是倫敦900萬市民最關心的問題之一。

  • And last week I was at the Wally Foster Community Center in Hamilton, speaking with a group of community leaders and citizens about the most important things that were on their mind.

    而上週我在漢密爾頓的沃利-福斯特社區中心,與一群社區領袖和市民談論他們心中最重要的事情。

  • Of course, getting London back toe work was one of them, uh, the atrocious rise in knife crime under our current mayor and, of course, the lack of affordable housing to buy or rent.

    當然,讓倫敦重回工作崗位也是其中之一,呃,在我們現任市長的帶領下,持刀犯罪率直線上升,當然,也缺乏可供購買或租賃的經濟適用房。

  • This is what we talked about over the course of two hours, and I will be in Tower Hamlets this Friday to have another discussion with community leaders and anyone else who wants to come, and I invite you to be there.

    這就是我們在兩個小時的時間裡所談論的內容,我將在本週五在塔哈姆萊茨與社區領導人和其他任何想要來的人進行另一次討論,我邀請你們到場。

  • The truth is, is that the state of housing in London is really at nightmare proportions.

    事實是,倫敦的住房狀況實在是到了噩夢般的地步。

  • And when the current mayor was elected back in 2016, he promised 80,000 new homes per year.

    而現任市長早在2016年當選時,就承諾了每年8萬套新房。

  • You can look it up.

    你可以查一下。

  • He promised 80,000 new homes per year.

    他承諾每年新建8萬套住房。

  • He's about to finish his five year term, and that means 400,000 new homes is what he promised us.

    他的五年任期即將結束,這意味著40萬套新房是他向我們承諾的。

  • Let's look at the numbers.

    讓我們來看看這些數字。

  • How many homes did you build this year?

    今年你建了多少房子?

  • In 2020 he built 1600 homes.

    2020年,他建了1600套房子。

  • You heard me right 1600 homes in 2020.

    你沒聽錯,2020年1600戶。

  • And what about how he's done since 2016?

    那2016年以來他的表現呢?

  • While he started construction of only 34,000 homes, 34,000 homes?

    雖然他只開工建設了3.4萬戶,但3.4萬戶?

  • Remember, he promised 400,000.

    記住,他答應過40萬。

  • But here is the kicker.

    但是,最重要的是

  • He's only completed 12,000 homes in the past five years, and this is a source of massive frustration and, you know, economic pain for so many families in this city and for so many people.

    在過去的五年裡,他只完成了12000套房子,這是一個巨大的挫折感的來源,你知道,這個城市的許多家庭和許多人的經濟痛苦。

  • And the truth is, is we are tired off our elected officials talking about building houses, and we need to start building houses.

    而事實是,我們已經厭倦了我們的民選官員 談論建造房屋, 我們需要開始建造房屋。

  • Also, back in 2018, our current mayor was given £4.8 billion by the government to build 116,000 houses.

    另外,早在2018年,我們的現任市長就得到了政府48億英鎊的資金,用於建造11.6萬套房子。

  • Two years later, where are the houses?

    兩年後,房子在哪裡?

  • And while we're at it, where's the money?

    我們在做的時候,錢在哪裡?

  • It's We've seen nothing built in this city.

    我們在這個城市裡什麼也沒看到。

  • And so our current mayor of London has failed in his promises, and he has lied to us about the building of these very necessary structures.

    是以,我們現在的倫敦市長沒有履行他的承諾,他在建造這些非常必要的建築方面對我們撒謊。

  • that allows London to function.

    使得倫敦得以運轉。

  • How can our key workers, like teachers, nurses, firefighters, policemen live in the city and protect us?

    我們的重點工作者,比如教師、護士、消防員、警察,如何在城市裡生活,如何保護我們?

  • If there's no place for them to affordably live, it's unacceptable.

    如果沒有地方讓他們住得起,那是不能接受的。

  • And we need solutions now.

    而我們現在就需要解決方案。

  • I spoke about this in length last week in my studio On my real deal on, I talked about an incredible concept called modular housing, where you can actually order customized housing, have it shipped and have it built and ready to go in a matter of months and weeks, not years.

    上週,我在我的工作室裡詳細談了這個問題,在我的真實交易中,我談到了一個令人難以置信的概念,叫做模塊化住房,在那裡,你可以實際訂購定製的住房,並在幾個月和幾周內,而不是幾年的時間內,將其運到並建造並準備好。

  • And I pledge to you this by Christmas 2021 I will have built 50,000 new homes in London as your next mayor of London built.

    我向你們保證,到2021年聖誕節,我將在倫敦建造5萬套新房,就像你們下一任倫敦市長建造的那樣。

  • I think we should stop talking about building housing and we should start building housing.

    我覺得我們不要再談建房了,我們應該開始建房。

  • And I think, and I know that we can put these homes in Burrows throughout this city on provide solutions to the housing problem right now.

    我認為,我知道我們可以把這些房子放在Burrows,在整個城市提供解決住房問題的辦法。

  • So it's an important topic.

    所以這是一個重要的話題。

  • I'm very curious for your thoughts.

    我很想知道你的想法。

  • Please leave your comments below again.

    請再次在下面留言。

  • I am coming to every single borough in this city because it's important that I listen to you and find out what your challenges are.

    我來到這個城市的每一個區,因為重要的是我要傾聽你們的心聲,瞭解你們的挑戰是什麼。

  • So when I'm elected mayor on May 6, I could start solving these problems for you.

    所以等我5月6日當選市長後,我就可以開始為你解決這些問題了。

  • That is the job of our elected officials.

    這就是我們民選官員的工作。

  • Unfortunately, this current crop of politicians seem to be more interested in their political fundraising and their 100 years old parties and their own careers.

    不幸的是,目前這批政客似乎對他們的政治籌款和百年老黨以及自己的事業更感興趣。

  • Uh, they don't seem to be interested in serving the citizens.

    呃,他們似乎對為市民服務不感興趣。

  • We're gonna change all that on May 6.

    我們將在5月6日改變這一切。

  • Thank you for your time.

    謝謝你的時間。

  • Leave your comments below and I look forward to talking more about this very important topic.

    在下面留下你的評論,我期待著更多地談論這個非常重要的話題。

access to affordable housing is one of the most important issues to the nine million citizens here at London.

獲得負擔得起的住房是倫敦900萬市民最關心的問題之一。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 建造 住房 市長 倫敦 房子 城市

哪裡有負擔得起的房子??我們的現任市長欺騙了我們?他承諾了40萬,卻只建了1.2萬。 (WHERE ARE THE AFFORDABLE HOUSES? ? OUR CURRENT MAYOR LIED TO US ? HE PROMISED 400K & BUILT ONLY 12K)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 17 日
影片單字