Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is everyday grammar.

    這是日常文法。

  • I'm Alice Bryant.

    我是愛麗絲-布萊恩特

  • For some English learners, it is easy to confuse the adverb, usually with the modal verb used thio.

    對於一些英語學習者來說,很容易混淆副詞,通常是用thio這個情態動詞。

  • They sound somewhat similar, used Thio usually, and both deal with habitual actions or states.

    它們聽起來有些相似,平時用的是Thio,都是處理習慣性的動作或狀態。

  • But there is a key difference.

    但有一個關鍵的區別。

  • So let's talk about that today.

    所以今天我們就來談談這個問題。

  • The modal verb used Teoh is about past habits or states.

    Teoh使用的情態動詞是關於過去的習慣或狀態。

  • The adverb usually is about present habits or states.

    副詞通常是關於現在的習慣或狀態。

  • Listen to this speaker talk about the past.

    聽這位演講者講述過去。

  • When I was a teen, my friends and I used to jump into the water from cliffs as high as 50 ft.

    當我十幾歲的時候,我和我的朋友們經常從50英尺高的懸崖上跳入水中。

  • We used to be fearless.

    我們曾經無所畏懼。

  • Those were crazy times, but a lot of fun.

    那是一段瘋狂的時光,但很有趣。

  • The speaker uses the modal verb used Thio to describe a repeated action in the past cliff jumping.

    說話人用情態動詞Thio來形容過去跳崖時的重複動作。

  • He also uses it to describe a past state he and his friends lack of fear Used.

    他還用它來形容他和他的朋友們缺乏恐懼的過去狀態用過。

  • Thio indicates that none of these things are still true Now.

    Thio表示,這些事情現在都還沒有實現。

  • Next, listen to the speaker talk about present times.

    接下來,聽演講者講講現在的時代。

  • I'm a lot older now.

    我現在老了很多。

  • I do not usually jump off of cliffs anymore, but when I do, they are usually less than 20 ft high, and I'm usually a bit scared here.

    我一般不跳崖了,但跳崖的時候,一般都是不到20英尺高,我這裡一般都有點害怕。

  • The speaker uses the adverb usually to describe his present habits and mind state.

    說話者通常用副詞來形容自己現在的習慣和心境。

  • I hope this helps you remember the differences between these tricky words, and that's everyday grammar.

    希望能幫助你記住這些棘手的單詞之間的區別,這就是日常文法。

This is everyday grammar.

這是日常文法。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋