Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • and so remember you leaving the house.

    所以記得你離開家。

  • So then I remember us cooking together like we made hamburgers and pancakes and there's a lot of cooking going on.

    所以我記得我們一起做飯,比如我們做了漢堡包和煎餅,有很多烹飪的過程。

  • Yeah, but I feel like I don't feel like I spent as much time with you until after the divorce.

    是的,但我覺得我覺得我沒有花一樣多的時間與你,直到離婚後。

  • Then I felt like I spent more time Where you because you came and lived there, Right?

    然後,我覺得我花了更多的時間 你在哪裡,因為你來了,住在那裡,對不對?

  • But it didn't happen.

    但它沒有發生。

  • There can they came over.

    那裡可以他們過來。

  • But it was always It wasn't long enough to really I mean, we're able to for for a couple of days to kind of get a different vibe going, uh, that different way of doing things that we did and and for some of the holidays and some of the trips, ski trips and other things that were there that interrupted that.

    但它總是不夠長,真的,我的意思是,我們能夠為 一對夫婦的天種得到不同的氛圍,呃,不同的方式 做的事情,我們做了,併為一些假期和一些 旅行,滑雪旅行和其他事情,是有打斷。

  • But you can't really, essentially trying to live to two lives in the most difficult part of your life.

    但你真的不能,在你人生最困難的時候,基本上是想活到兩世。

  • Through three teenagers have to different to different to different styles of homes parenting.

    通過三個青少年有到不同到不同風格的家庭育兒。

  • And it's not possible, really.

    而這是不可能的,真的。

  • It za kind of a challenge.

    這是一種挑戰。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah.

    是啊。

  • And then what was it like when I came to move with you?

    然後我跟你一起搬來的時候是什麼樣子?

  • It was fun.

    這很有趣。

  • Not exactly what you and Gloria bargains for was a challenge.

    並不是你和格洛麗亞討價還價,而是一種挑戰。

  • Was it?

    是嗎?

  • Well, but, you know, we just chucked it up.

    好吧,但是,你知道,我們只是扔掉它。

  • It was a good thing to do.

    這是件好事。

  • It was it was a It was a responsibility and a need.

    這是... 這是一種責任和需要。

  • And it was important to us because because we didn't We wanted you to do well and not not the land in a no place.

    這對我們來說很重要,因為我們不希望你做得很好,而不是在一個沒有地方的土地。

  • Thio do well, so that means stepping up to whatever, whatever they need.

    Thio做得很好,所以,這就意味著,無論他們需要什麼,都要站出來。

  • Waas?

    模糊?

  • Yeah, e needed to get I wasn't doing so well with Mom e with her now.

    是的,我需要得到我和媽媽的關係不是很好,我現在和她在一起。

  • There was about to be a war.

    馬上就要開戰了。

  • It was a war.

    這是一場戰爭。

  • It was a war.

    這是一場戰爭。

  • Yeah.

    是啊。

  • If it wasn't for you guys, I don't know where I would have gone.

    如果不是因為你們,我不知道我會去哪裡。

  • I guess I would have just gone back and gone into war or something rather than a war.

    我想我應該是回去後就去打仗什麼的,而不是打仗。

  • But so be it.

    但也就這樣了。

  • It is just one of the steps that, you know, bumps it going along.

    這只是其中的一個步驟,你知道的,顛簸著走下去。

  • Yeah.

    是啊。

  • So I came here and then went back to moms, and then I came back for the last couple of years, and yeah, what do you think of the way I turned out?

    所以我來到了這裡,然後又回到了媽媽身邊,然後我又回來了,最近幾年,是啊,你覺得我變成了什麼樣子?

  • Just like Mom?

    就像媽媽一樣?

  • I say, Hey, that z what I got for all that work thistle, I got e you guys all did well and are doing well.

    我說,嘿,這就是我的工作薊,我得到了e你們都做得很好,做得很好。

  • And my my idea is that that I just I'd like to see you all do well on your own terms and surprise me, Onda.

    而我的想法是,我只是... ...我希望看到你們都能按自己的方式做好,給我一個驚喜,昂達。

  • While I'm not surprised that that that you're working hard doing well, you know, I will be surprised at what your choices are.

    雖然我並不驚訝,你努力做得很好,但你知道,我會驚訝於你的選擇是什麼。

  • And there's a bunch more left.

    還有一堆剩下的。

  • Obviously, I could look at the choices I made since I was your age.

    很明顯,我可以看看我從你這個年紀開始做的選擇。

  • Andi.

    安迪

  • There's a there's rafts of them.

    有一個... ...有一個筏子他們。

  • I've quit more jobs and started more wacky things and think differently and learned a lot more.

    我辭掉了更多的工作,做起了更多古怪的事情,思維方式也發生了變化,學到了更多的東西。

  • And so, looking at the amount of years you have as you get old, if you don't stop living and you don't stop learning, it's like I tell my buddies I've got a lot of bodies now that air younger than me, they're 60 60 in their sixties.

    所以,看你有多少年的時間,因為你老了,如果你不停止生活,不停止學習,就像我跟我的哥們說,我現在有很多身體的空氣比我年輕,他們60歲60歲。

  • Hi, Michael.

    嗨,邁克爾。

  • Young boys.

    年輕的男孩。

  • Um, but we have a lot of chats about what they're gonna do when they retire, because that's about retirement age.

    嗯,但我們有很多哈拉 關於什麼他們會做 當他們退休, 因為這是關於退休年齡。

  • We talk about what they're doing with their what they're planning to do because the kids are out of the house and how their wives air retiring.

    我們談論他們在做什麼,他們打算做什麼,因為孩子們都不在家,他們的妻子如何退休。

  • And now what are you gonna dio?

    現在你打算怎麼做?

  • There's a lot of challenges for people at that age, and I still laugh at him because they they do use me as a rules role model.

    這個年齡的人有很多挑戰,我還是會笑他,因為他們他們確實把我當做一個規則的榜樣。

  • Still, even at that age, And I'm I'm laughing.

    不過,即使在那個年紀,我也是我在笑。

  • And I'm saying, Look, I'm not slowing down, You're not going to catch me, Okay?

    我說:"聽著,我不會減速的,你不會追上我的,好嗎?

  • I'm still working as hard as I was Way back, win.

    我還是和以前一樣努力工作,回來了,贏了。

  • And so I'm 10 years ahead of you and you'll never make that up.

    所以,我比你早10年,你永遠也編不出來。

  • That's why I tell them I do that because they need to know that this is not the time to let up the gas.

    這就是為什麼我告訴他們我這麼做的原因,因為他們需要知道,現在不是放氣的時候。

  • So think that they're over with that they can't take a long term.

    所以認為他們已經結束了,他們不能接受一個長期的。

  • They can't do something different.

    他們不能做一些不同的事情。

  • They'll have thio, because when your kids around the house and you're left with you and your wife staring at each other, you've soon find lots of things to fight about and to disagree about.

    他們會有Thio,因為當你的孩子們在家裡,而你和你的妻子只能互相盯著對方,你很快就會發現有很多事情可以爭吵,可以不同意。

  • And you don't really have any.

    而你並沒有真正擁有任何。

  • You really can neglect this whole idea of continued mo mentum in your life.

    你真的可以忽略這整個生活中持續莫心態的想法。

  • So I told the dentist gal the other day that I was gonna wasn't gonna fix this tooth, because because I was I wasn't feeling very good.

    所以那天我跟牙醫小姐說我不會修這顆牙的 因為我覺得我不太舒服 So I told the dentist gal the other day that I was gonna wasn't gonna fix this tooth, because because I was I wasn't feeling very good.

  • And my dad and I want to die with a brand new tooth.

    而我和我爸想帶著一顆嶄新的牙齒死去。

  • I told her I was gonna charge my funeral on a credit card.

    我告訴她我要用信用卡支付我的葬禮費用。

  • So I'm not inclined to have a big wad of cash sitting around because there's what to do.

    所以我不傾向於大把大把的現金放在身邊,因為有什麼辦法。

  • And so this is just kind of the vibe that I try to give to people that I run into every day.

    所以,這只是一種氛圍,我試圖給人,我每天遇到的。

  • That this is, uh is not the time to be an old man or an old person.

    現在,呃,不是做一個老人或老人的時候。

  • You have.

    你有。

  • You have some or you have however many years you've got you have no idea.

    你有一些,或者你有多少年,你都不知道。

  • And you need to just keep on keeping on whatever you can manage.

    而你只需要繼續保持在你能處理的事情上。

  • And you want my decisions to surprise you.

    而你希望我的決定能讓你吃驚。

  • No, I don't.

    不,我不知道。

  • I don't I don't think you can not surprise me.

    我不我不認為你可以不給我驚喜。

  • I don't think it's possible that you will.

    我覺得你不可能會這樣做。

  • You will not surprise me.

    你不會讓我吃驚的。

  • Why?

    為什麼?

  • Well, c e I think you're gonna die in London.

    我想你會死在倫敦的。

  • No.

    不知道

  • Wow.

    哇哦

  • What right?

    什麼權利?

  • My wife?

    我老婆?

  • Uh huh.

    嗯哼。

and so remember you leaving the house.

所以記得你離開家。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 退休 年紀 媽媽 挑戰 老人 驚喜

與布萊恩一起生活:與布萊恩-羅斯一起成長和生活的感覺--布萊恩-羅斯的父親。 (LIVING WITH BRIAN: What It Was lIke Raising & Living With Brian Rose - Brian Rose's Father)

  • 9 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 08 日
影片單字