Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Amazon in France is in the firing line again.

    法國的亞馬遜又上了火線。

  • Climate activists piled up giant cardboard delivery boxes outside the Finance Ministry in Paris on Friday.

    氣候活動人士週五在巴黎財政部外堆起了巨大的紙箱運送箱。

  • The protest was against Amazon's expansion in France.

    此次抗議活動是針對亞馬遜在法國的擴張。

  • On Caymus, the online retailer launched its delayed Black Friday sales drive.

    在Caymus上,在線零售商啟動了其延遲的黑色星期五銷售活動。

  • Gathered in the ministry's courtyard, the protesters rolled out of banner on the building's facade, bearing the slogan Change of Owner.

    抗議者聚集在該部的院子裡,在大樓的外牆上推出了標語,上面寫著易主的口號。

  • It featured the faces of Amazon boss Jeff Bezos on French President Emmanuel Macron.

    它的特點是亞馬遜老闆傑夫-貝佐斯對法國總統埃馬紐埃爾-馬克龍的臉。

  • The campaigners view the U.

    競選者認為,U。

  • S retail giant as a prime factor in the urbanization of farmland, a process they say is contributing significantly to climate change.

    S零售巨頭作為農田城市化的首要因素,他們說這一過程對氣候變化有很大的貢獻。

  • Amazon Amazon is destroying the climate and jobs in France.

    亞馬遜亞馬遜正在破壞法國的氣候和就業。

  • They're planning to impose themselves massively in France, with dozens of warehouses already built across the country and another dozen to be built and what we are asking for is a moratorium to be set up.

    他們計劃在法國大規模地強加於人,全國各地已經建了幾十個倉庫,還有十幾個倉庫要建,我們要求的是建立一個暫停的制度。

  • Justus the Citizens Convention for Climate has aspect.

    氣候問題公民公約有方面。

  • Amazon's global revenues have soared during the pandemic.

    亞馬遜的全球營收在疫情期間暴漲。

  • Its ability to keep selling during lockdowns has deepened frustration among French opponents, including traditional shop owners.

    其在禁售期間繼續銷售的能力,加深了包括傳統店主在內的法國對手的挫敗感。

  • A long battle over safety measures this spring led to the temporary closure of Amazon's French warehouses last month, under government pressure, the company postponed its Black Friday campaign to help shopkeepers struggling during France's second national lock down.

    今年春天,一場關於安全措施的長期戰鬥導致亞馬遜法國倉庫上個月暫時關閉,在政府的壓力下,該公司延後了黑色星期五活動,以幫助在法國第二次全國封鎖期間掙扎的店主。

  • Reacting to Friday's protest, Amazon said it had become the mouthpiece of organizations that often made use of misleading information.

    針對週五的抗議活動,亞馬遜表示,它已經成為經常利用誤導性資訊的組織的喉舌。

  • It said it's invested $11 billion in France, Aunt created 130,000 jobs.

    它說它在法國投資了110億美元,姑姑創造了13萬個就業機會。

Amazon in France is in the firing line again.

法國的亞馬遜又上了火線。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋