字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (upbeat music) (歡快的音樂) - Man, no matter what hat I put on - 不管我戴上什麼帽子 my face still looks really round. 我的臉看起來還是很圓的。 (laughs) (笑) - Hey. - 嘿嘿 - Hey. - 嘿嘿 Not so loud, bro, hey. 別那麼大聲,兄弟,嘿嘿。 - Hey - 嘿嘿 - Is the coast clear? - 海岸安全嗎? I wanna come out. 我想出來。 - Why, do you need someone to vent to? - 為什麼,你需要找人發洩嗎? (laughs) (笑) - Whatever, I'll just come out. - 不管了,我就出來了。 Listen, have you seen anyone else running through here? 聽著,你有沒有看到其他人跑過這裡? People who look like me only, you know, different colors. 像我這樣的人,只是,你知道,不同的顏色。 - No, but I did find these guys. - 沒有,但我確實找到了這些傢伙。 - Hey, - 嘿嘿 - Hey. - 嘿嘿 - Hey - 嘿嘿 - Hey - 嘿嘿 - Hey. - 嘿嘿 - Hey. - 嘿嘿 - Oh, nice those are my pets, come here you guys. - 哦,不錯這些都是我的寵物,你們過來。 We've got some sabotage to do. 我們有一些破壞活動要做。 - Do we have to go? - 我們一定要走嗎? - We wanna stay with orange. - 我們想留在橙色。 - What, orange, I turn my back for like two minutes - 什麼,橙子,我背對著你兩分鐘了。 and you've already made them your pets? 你已經讓他們成為你的寵物? - What can I say? - 我能說什麼呢? I good around kids and animals. 我善於在孩子和動物身邊。 (laughs) - And aliens. 還有外星人 - Look, I don't have time for this. - 聽著,我沒有時間做這個。 Let's go pet, I mean it, into the vent. 讓我們去撫摸,我的意思是,到發洩。 - Is there food in the vent? - 排氣孔裡有食物嗎? - Yes, whatever. - 是的,不管怎樣。 There's food, I bought a beverage. 有吃的,我買了飲料。 It's all in the front okay? 都在前面好嗎? Just get down there. 下去吧 (cheering) (歡呼聲) I'll tell you what bro. 我告訴你,兄弟。 Being a parent is not easy, 做父母不容易。 especially when you have a to-do list as long as mine. 特別是當你有一個像我一樣長的待辦事項清單時。 - Lemme see, maybe I can lend a non-existent hand. - 讓我想想,也許我可以幫你一把,不存在的。 (laughs) (笑) Let's see, Divert power. 讓我看看,轉移權力。 Restart Reactor. 重新啟動 Reactor。 Replace Water Jug. 更換水壺。 Wait, why do we have to replace water jug? 等等,為什麼要更換水壺? Water jug is one of my best friends. 水壺是我最好的朋友之一。 I don't wanna replace water jug. 我不想更換水壺。 - That's fine, you don't have to. - 很好,你不必這樣做。 See the thing is I'm not actually really 你看,事情是我其實並不是真正的 trying to get these tasks done. 試圖完成這些任務。 I'm an imposter. 我是個冒牌貨 - An imposter? - 冒牌貨? No, that's imposterable. 不,這是荒謬的。 - It's true, so that means, - 這是真的,所以這意味著。 even though I have this list, 即使我有這份名單。 I only really have one job to do. 我只有一個真正的工作要做。 Excuse me, a moment. (yell) 對不起,一會兒。(大叫) - Did you really have to do that? - 你真的要這麼做嗎? (laughs) (笑) - Ha ha, hilarious. - 哈哈,熱鬧非凡。 - That's really what you guys look like on the inside. - 這真的是你們內心的樣子。 Just alone bone? (laughs) 只是一個人的骨頭?(笑) - You really wanna talk about simplistic anatomy? - 你真的想談論簡單的解剖學? You don't even have limbs, bro. 你甚至沒有四肢,兄弟。 - That's a really good point. - 這一點真的很好。 Stabby. (laughs) Stabby。(笑) - Well, I should be going by the way you saw nothing. - 好吧,我應該通過你什麼都沒看到的方式去。 I was never here. 我從來沒有來過這裡。 - What you talking bout. - 你在說什麼? Of course you were here. 你當然在這裡。 You're here right now. 你現在就在這裡。 - No, I wasn't. - 不,我沒有。 Do you catch my drift? 你明白我的意思嗎? - How the heck am I supposed to catch anything? - 我怎麼能抓到東西呢? I don't have any hands. (laughs) 我沒有任何手。(笑) - Look bro, can you keep a secret? - 你看兄弟,你能不能保守祕密? - Sure can't, I'm a big old blabber mouth. - 當然不能,我是個大老粗嘴。 - Well, at least you're honest. - 好吧,至少你是誠實的。 Unfortunately, I'm gonna have to clean up this mess. 不幸的是,我得去收拾這個爛攤子。 - Clean up mess? - 清理混亂? That wasn't on your to-do list. 這不在你的工作清單上。 (scream) (gunshots) (尖叫) (槍聲) - Miss me. (laughs) - 想我了(笑) - That's fine, I have other ways to deal with you. - 沒關係,我有別的辦法對付你。 - You're into weird tongue stuff too? - 你也喜歡奇怪的舌頭? This just got fun. 這只是變得有趣。 (blubbing) (blubbing) - Stop it. - 別這樣 (blubbing) (blubbing) - Stop it. - 別這樣 - Am sorry, I'm just so excited to learn - 對不起,我只是太興奮了,學習 that there are other weird tongue enthusiast among us. 我們中間還有其他的怪舌頭愛好者。 (laughs) (笑) - Bro, don't you get it? - 兄弟,你還不明白嗎? Am trying to kill you? 我想殺你嗎? Yeah, I'm throwing everything I got at you to. 是啊,我把我所有的東西都扔給你了。 I tried the gun, I tried the weird tongue stabby thingy, 我試過了槍,試過了奇怪的舌頭刺。 and I can't break your neck 'cause you don't have a neck. 我不能打斷你的脖子,因為你沒有脖子。 So I guess that just leaves 所以,我想,只剩下 - Knife? - 刀子? - Precisely. - 正是如此。 (laugh) (笑) - No, knife. - 不,刀。 (scream) (尖叫) - Man, sauce could be that guy. - 夥計,醬可能是那個人。 (laughs) (笑) - Hey orange, turns out there is no food down here. - 嘿,橙子,原來這下面是沒有食物的。 - No beverages either. - 也不喝飲料。 - Well come with me, - 那就跟我來吧 I live in a kitchen where there's tons of food. 我住在一個有大量食物的廚房裡。 - Really, we can come live with you. - 真的,我們可以來和你一起住。 - You bet yah. - 你猜對了。 (laughs) (upbeat music) (笑) (歡快的音樂) - I don't get it. - 我不明白 (upbeat music) (歡快的音樂)
B1 中級 中文 水壺 兄弟 更換 舌頭 歡快 橙子 100萬智商惱人的橙子VS我們中間的人 (1,000,000 IQ Annoying Orange vs Among Us) 12 3 Summer 發佈於 2020 年 11 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字