Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • So I spent the afternoon here at London, Real speaking with Luke Johnson, and he is the former chairman of Channel four here in the UK and also the chairman of Risk Capital Partners, which owned some of the biggest companies in the UK hospitality sector.

    是以,我花了一個下午的時間在倫敦,真正與盧克-約翰遜,他是英國第四頻道的前主席,也是風險資本合作伙伴的主席,該公司擁有英國酒店業最大的一些公司。

  • From Pizza Express to Gayle's Bakery.

    從比薩快餐到蓋爾麵包店。

  • They really understand what's going on in the High Street.

    他們真的瞭解高街的情況。

  • And needless to say, he's been extremely frustrated by the way the government has been acting, uh, the campaign of fear that they have put forth since March.

    毋庸置疑,他對政府的行為方式感到非常沮喪, 呃,他們自3月以來提出的恐懼運動。

  • And he's been extremely frustrated by the lock down measures.

    而他對鎖國措施極為失望。

  • And we also spoke about recent study that just came out that said that one in three businesses and hospitality have no confidence that they will survive for the next three months.

    而我們也談到了最近剛剛出爐的研究報告,說每三個企業和酒店業中就有一個對未來三個月的生存沒有信心。

  • Um, also, it went on to report that 660,000 jobs have been lost in the UK hospitality sector, and 192,000 of those have been lost right here in London.

    嗯,還接著報道說,英國酒店業已經失去了66萬個工作崗位,其中19.2萬個就在倫敦失去了。

  • And Luke was, uh, needless to stay extremely frustrated, and he was on board with the fact that we need to make a proportionate response to the virus we need to stop using fear, uh, to get people, uh, to not take action.

    和盧克是,呃,不需要留 極度沮喪, 他是在板上的事實,我們需要做出 相稱的反應,以病毒 我們需要停止使用的恐懼, 呃,讓人們,呃,不採取行動。

  • And we need to get London back to work.

    而且我們需要讓倫敦重新開始工作。

  • And it was great to speak with a man who is so well versed in the hospitality sector who is such an incredible entrepreneur who was thinking the same way that we are about these things.

    而且能和一個對酒店業如此精通的人交談,他是如此不可思議的企業家,他和我們對這些事情的想法是一樣的,真是太好了。

  • And he went on to say, said Brian, Economists don't create jobs.

    他接著說,布萊恩說,經濟學家不會創造就業機會。

  • Entrepreneurs create jobs, he said.

    他說,企業家創造了就業機會。

  • It's a very difficult thing to do.

    這是一件非常困難的事情。

  • And when you go out there and you create and you invest capital on an uncertain future, that's how you sustain an economy like London.

    而當你走出去,你創造和投資資本在一個不確定的未來,這就是你如何維持像倫敦這樣的經濟。

  • That's how you employ nine million people here when you put your capital at risk and you put an idea out there and you go for it.

    這就是你如何在這裡僱傭900萬員工的原因,當你把你的資本投入到風險中,你把一個想法放在那裡,然後你去實現它。

  • That's what he did with Gale's and Pizza Express and thanks, sushi and love film back in the day.

    這就是他當年做的蓋爾和比薩快餐,謝謝,壽司和愛電影。

  • And he said, That's who creates jobs.

    他說,那是誰創造的就業機會。

  • It's not economists, and it sure as heck is, and politicians who are always trying to find ways to not do things.

    不是經濟學家,肯定是,還有那些總是想方設法不辦事的政客。

  • They're trying to find taxation and regulation, and that's all going to stop three improvement of business, which is crucial to get in London back on its feet and he was very, very critical of what's currently going on in the government as far as their decisions.

    他們試圖找到稅收和監管,這一切都將阻止三個改善的業務,這對在倫敦重新站起來至關重要,他對政府目前正在進行的事情非常非常責備,因為他們的決定。

  • And it was great to actually talk to him to just confirm that our thoughts on getting London back toe work are the right way to go forward.

    而且很高興能和他實際交談,只是確認我們讓倫敦後趾工作的想法是正確的前進方向。

  • Our thoughts are showing leadership to get people back into London to make a proportionate response to the virus and use science based decision making.

    我們的思路是顯示領導力,讓人們回到倫敦,對病毒做出相稱的反應,並採用基於科學的決策。

  • We went on to talk about the fact that the hospitality sector here in the UK it was only responsible for 3.3% of Kobe transmissions, 3% and yet the entire sector was closed down.

    我們接著說到,英國這裡的酒店業它只負責3.3%的科比轉會,3%,然而整個行業都被關閉了。

  • Uh, that's responsible for a large portion of the GDP.

    呃,這佔了GDP的很大一部分。

  • And I think some 15% of all the jobs in this country are in the hospitality sector.

    我認為這個國家大約15%的工作崗位都在酒店業。

  • And yet it's being shut down for no apparent reason.

    卻無緣無故的被關閉了。

  • And luckily because of London real, I'm able to have these conversations with politicians, entrepreneurs, people in the theaters, business people in the tourism business, people in the gym business, eh?

    而幸運的是,因為倫敦真實的原因,我可以和政治家、企業家、劇院的人、旅遊行業的商人、健身房的人進行這些對話,嗯?

  • So I really have my finger on the pulse of what's actually happening in the city.

    所以,我對這個城市實際發生的事情真的是瞭如指掌。

  • Rial talk from real people that air trying Thio create some type of livelihood, trying to hold their physical and mental health through these entire draconian lock down measures.

    里亞爾談話從真實的人,空氣試圖Thio創建某種類型的生計,試圖通過這些整個嚴厲的鎖定措施持有他們的身體和精神健康。

  • Unfortunately, our leaders don't have these same conversations ideo on.

    不幸的是,我們的領導人沒有這些相同的對話ideo上。

  • They're not thinking about these things.

    他們沒有考慮這些事情。

  • All their thinking is about asking for billions Maurin bailouts about trying to increase lock down measures about trying to blame one of the other parties for the failings on.

    他們所有的想法是關於要求數十億莫林救助關於試圖增加鎖定措施關於試圖指責其他各方之一的失敗上。

  • Then they'll want you to reelect them for another time and another time and another time.

    那他們就會希望你再選一次,再選一次,再選一次。

  • And I think we need to change.

    而且我認為我們需要改變。

  • I think we need to take London a new direction.

    我認為我們需要給倫敦一個新的方向。

  • I think we need to look at this city like it's a business and taken entrepreneurial point of view.

    我認為我們需要把這個城市當成一個企業來看待,採取企業家的觀點。

  • Hold people fiscally responsible invest, show some confidence, show use of the science and show the fact that once we make a decision, we stick with it going forward because entrepreneurs hate uncertainty and we need to get London back toe work.

    讓人們在財政上負責任地投資,表現出一些信心,表現出對科學的利用,並表現出一旦我們做出決定,我們就會堅持下去,因為企業家討厭不確定性,我們需要讓倫敦回到腳趾工作。

  • So leave your comments below.

    所以在下面留下你的意見。

  • I'm curious.

    我很好奇

  • I'm gonna keep having more and more of these conversations on London real, so we convene them out to you and we're going to make these changes possible in this city.

    我將繼續進行更多的這些關於倫敦房地產的對話,所以我們把他們召集出來給你們看,我們要讓這些變化在這個城市成為可能。

  • We're gonna take London in a new direction.

    我們要把倫敦帶到一個新的方向。

  • I am super optimistic for the future because we only need to change a few things and just start making intelligent, science based logical decisions.

    我對未來超級樂觀,因為我們只需要改變一些東西,然後開始做出明智的、基於科學的邏輯決策。

  • And we can have this city back toe work in no time.

    我們可以讓這個城市很快恢復工作。

  • Trust me, I see the future.

    相信我,我看到了未來。

  • I see the vision, and it's gonna happen very quickly.

    我看到了願景,而且會很快實現。

  • We just need to get the right leadership in place.

    我們只需要正確的上司就位。

  • Leave your comments below share this video if you're feeling it and thank you very much.

    如果你有感而發,請在下面留言分享這個視頻,非常感謝。

So I spent the afternoon here at London, Real speaking with Luke Johnson, and he is the former chairman of Channel four here in the UK and also the chairman of Risk Capital Partners, which owned some of the biggest companies in the UK hospitality sector.

是以,我花了一個下午的時間在倫敦,真正與盧克-約翰遜,他是英國第四頻道的前主席,也是風險資本合作伙伴的主席,該公司擁有英國酒店業最大的一些公司。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 倫敦 酒店業 企業家 資本 蓋爾 試圖

LOCKDOWN 3.0 ?One in THREE UK ?HOSPITALITY FIRMS FEAR COLLAPSE ☠️ 66萬個工作機會在今年流失。 (LOCKDOWN 3.0 ? ONE IN THREE UK ?? HOSPITALITY FIRMS FEAR COLLAPSE ☠️ 660,000 JOBS LOST THIS YEAR)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 22 日
影片單字