Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [crying]

    [哭]

  • Way! Wook! It's Widward!

    辦法!伍克!是Widward!

  • What?

    什麼?

  • [laughing]

    [笑]

  • What's that supposed to be? Some kind of stupid secret code?

    那是什麼?某種愚蠢的祕密密碼?

  • We can't tell you because you're not a member of the club.

    我們不能告訴你,因為你不是俱樂部的成員。

  • Oh, yeah? What does it take to be a member?

    哦,是嗎?成為會員需要什麼條件?

  • Squidward, you and your nose will definitely not fit in.

    魷魚哥,你和你的鼻子絕對不適合。

  • Oh, what do you to zeroes know about fitting in?

    哦,你們這些零頭知道什麼是合群嗎?

  • Why, you should be begging me to join.

    為什麼,你應該求我加入。

  • - You can't join! Can't join! - You can't get in!

    - 你不能加入!不能加入!- 你進不去!

  • [groaning]

    [呻吟]

  • Well, this is stupid! There's no room up here!

    嗯,這是愚蠢的!這裡沒有房間了!

  • That's what we've been trying to tell you.

    這就是我們一直想告訴你的。

  • I do not now,

    我現在沒有。

  • nor will I ever want to be

    我也不會想成為

  • a member of your stupid club!

    你們愚蠢俱樂部的成員!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Oh no, that didn't just happen. Please tell me that didn't happen.

    哦,不,這不是剛剛發生的。請告訴我,這沒有發生。

  • What happened?

    怎麼了?

  • Where are we? We're lost! There's no way out.

    我們在哪裡?我們迷路了!沒有出路了。

  • We're stuck in the middle of nowhere with SpongeBob and Patrick.

    我們被海綿寶寶和派大星困在了荒郊野外。

  • Well, this is the end.

    好吧,這就是結局。

  • No, it's not Squidward.

    不,這不是章魚哥的問題

  • It's not?

    不是嗎?

  • - We have this! - How can that possibly help us?

    - 我們有這個!- 這怎麼可能幫助我們?

  • Oh, Squidward.

    哦,章魚哥

  • We must never question the wisdom of the magic conch.

    我們絕不能懷疑魔螺的智慧。

  • The club always take its advice before we do anything.

    俱樂部在做任何事情之前都會聽取其建議。

  • Oh, magic conch shell,

    哦,神奇的海螺殼。

  • what do we need to do to get out of the kelp forest?

    我們需要做什麼才能走出海帶林?

  • - Nothing. - The shell has spoken.

    - 什麼都沒有。- 貝殼已經說了。

  • Nothing. We can't just sit here and do nothing!

    什麼都不做我們不能只是坐在這裡什麼都不做!

  • Ugh!

    啊!

  • I am going to find my way back to sanity!

    我要找回我的理智!

  • But don't you two sad clowns come crying to me when your circus tent comes

    但當你們的馬戲團帳篷來的時候,你們這兩個可憐的小丑可別來哭著找我

  • crashing down. Sad clown. Ha.

    墜落。傷心的小丑。哈。

  • [laughing]

    [笑]

  • I'm free!

    我自由了!

  • [laughing]

    [笑]

  • Take that, SpongeBob and Patrick!

    拿去吧,海綿寶寶和派大星!

  • [laughing]

    [笑]

  • Yeah, huh? Oh.

    是啊,是吧?哦,是嗎?

  • Dude! We're falling right outta the sky. We've gotta drop the load!

    老兄!我們要從天上掉下來了。我們必須放下負荷!

  • Praise the magic conch!

    讚美神奇的海螺!

  • Mmm mm.

    嗯嗯。

  • Oh my! What shall I eat first? The spaghetti,

    我的天!我先吃什麼?意大利麵。

  • the turkey, the soup, the canned meat?

    火雞,湯,罐頭肉?

  • Why don't you ask the magic conch, Squidward?

    你為什麼不問魔螺,章魚哥?

  • Oh, yeah, like that'll happen. Right after I consult the magic toenail.

    哦,是的,就像會發生。就在我諮詢了魔法腳趾甲之後。

  • [gasping]

    [喘氣]

  • Squidward, are you questioning the authority of the magic conch?

    章魚哥,你是在質疑魔螺的權威嗎?

  • [laughing]

    [笑]

  • You guys have it all wrong. I love this... piece of plastic.

    你們都錯了。我喜歡這塊... 塑膠。

  • Uh.

    呃...

  • Hello there,

    你好啊

  • magic conch,

    神奇的海螺。

  • I was wondering uhshould I have those spaghetti or the turkey?

    我在想... 我應該吃意大利麵條還是火雞?

  • Neither.

    都沒有。

  • Oh. Then how about that soup?

    哦,那你的湯怎麼樣?那湯怎麼樣?

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • - Could I have anything to eat? - No.

    - 我可以吃點東西嗎?- 不能吃

  • - Could I have something to eat. - No.

    - 我能吃點東西嗎?- 不吃

  • - Ugh!!

    - 呃!!!

  • Squidward, are you alright?

    章魚哥,你沒事吧?

  • Maybe we should ask the shell if he's okay.

    也許我們應該問貝殼,如果他沒事。

  • Hello, anyone there?

    你好,有人在嗎?

  • Hello?

    喂?

  • [gasping]

    [喘氣]

  • Do you folks need some help?

    你們需要幫助嗎?

  • I'm saved! You don't know how happy I am to see you!

    我有救了!你不知道我見到你有多高興!

  • I have been stranded out here for weeks with these two barnacle heads

    我和這兩個藤壺頭被困在這裡好幾個星期了

  • - and their magic conch shell. - Magic conch shell?

    - 和他們的魔法海螺殼。- 神奇的海螺殼?

  • You mean like this?

    你是說像這樣?

  • The magic conch! A club member!

    神奇的海螺!俱樂部成員!

  • [moaning]

    [呻吟]

  • Alright, magic conch.

    好吧,魔法海螺。

  • What do we do now?

    我們現在該怎麼辦?

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • Oh hail, the magic conch!

    哦,萬福,魔法海螺!

  • Oh hail, the magic conch!

    哦,萬福,魔法海螺!

[crying]

[哭]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋