Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • gonna get.

    會得到。

  • Hansen heads out into the Baltic Sea almost everyday to empty his traps.

    漢森幾乎每天都要到波羅的海去清空他的陷阱。

  • He used to fish for cod, herring and flounder.

    他曾經釣過鱈魚、鯡魚和比目魚。

  • But these days it's mostly eels.

    不過最近主要是鰻魚。

  • But he fears this could be a thing of the past if construction of the tunnel goes ahead.

    但他擔心,如果隧道的建設得以進行,這種情況可能會成為過去。

  • I'm totally annoyed by this whole situation with the Fairmont Belt fixed link.

    我完全被費爾蒙帶固定環節的這種情況所煩擾。

  • We've been trying to save our fish supplies for decades.

    幾十年來,我們一直在努力拯救我們的魚用品。

  • Along with researchers, we've tried to keep toward the rules so that we leave behind a healthy Baltic Sea.

    我們和研究人員一起努力遵守規則,以便留下一個健康的波羅的海。

  • And now there's this massive project which will just eradicate all the efforts of the past 20 years.

    現在有了這個龐大的工程,它將消除過去20年的所有努力。

  • Ghana has examined all the environmental impact assessments on the details of the tunnel design.

    加納審查了關於隧道設計細節的所有環境影響評估。

  • He's most worried that the seabed will be disturbed for years and the ecological balance in a particularly important region of the Baltic Sea will suffer.

    他最擔心的是,多年來海底會受到干擾,波羅的海一個特別重要的區域的生態平衡會受到影響。

  • That's how three main spawning area for herring and cod is in the Fairman belt where they're digging.

    鯡魚和鱈魚的三個主要產卵區就是這樣在費爾曼帶他們挖掘的。

  • But there are, of course, other valuable fish species and other creatures, such as the purposes who breed and live there on which are now being scared away by the construction noise.

    當然,還有其他珍貴的魚種和其他生物,例如在那裡繁殖和生活的目的,現在已經被建築噪音嚇跑了。

  • While many people are still resisting the project on the German side.

    雖然很多人還在抵制德國方面的項目。

  • The excavators have already arrived on the Danish coast at a press conference at the offshore construction side.

    在海上施工方的新聞發佈會上,挖掘機已經抵達丹麥海岸。

  • The company building the tunnel wants to demonstrate to international journalists that everything is going to plan and that there's no turning back.

    修建隧道的公司要向國際記者證明,一切都在按計劃進行,沒有退路。

  • You can see here there's a large gap over there and take a dip gap.

    你可以看到這裡有一個很大的缺口在那邊,採取浸泡式缺口。

  • There you'll go.

    你會去的。

  • Toe scope.

    腳趾掃帚。

  • The biggest working harbor in Europe, is currently being built on the coast of the Danish island of Lowland just for the tunnel project.

    歐洲最大的工作港,目前正在丹麥低地島的海岸上建造,只是為了隧道工程。

  • The Danish construction firm thinks that the criticism by the German environmentalists is exaggerated.

    丹麥建築公司認為,德國環保人士的責備是誇大其詞。

  • We are taking environmental concerns very seriously and we have actually designed the project to minimize any impact we may have on the environment.

    我們非常重視環境問題,事實上,我們在設計這個項目時,已經把對環境的影響降到最低。

  • Anytime we're working, there will be a special vessels sailing around the construction side on, uh taking different measurements.

    任何時候,我們工作的時候,都會有專門的船隻在施工方周圍航行,呃,進行不同的測量。

  • For instance, for sedimentation in the water, the company presents its vision of the future with coffee and snacks.

    例如,對於水中的沉澱,公司用咖啡和零食提出了未來的願景。

  • The tunnel won't be drilled.

    隧道不會被鑽開。

  • Instead, huge concrete construction elements will be joined together on the seabed.

    取而代之的是,巨大的混凝土建築構件將在海底連接在一起。

  • The world's longest immersed tunnel would link Germany and Denmark with journey times of just 10 minutes.

    世界上最長的沉管隧道將連接德國和丹麥,行程時間僅為10分鐘。

  • Denmark's economy expects the billion euro project will boost growth people in the port of what we have and also hope for a significant financial boost from the tunnel.

    丹麥的經濟預計,10億歐元的項目將促進增長的人在港口的我們有什麼,也希望從隧道顯著的財政推動。

  • New investments and thousands of construction workers would revive the small town and could help generate much needed business for the town's only pub.

    新的投資和數以千計的建築工人將使這個小鎮重獲新生,並有助於為小鎮唯一的酒吧帶來急需的生意。

  • Its owner, daughter Brown, is excited about the plans.

    它的主人,女兒布朗,對這個計劃很興奮。

  • Locals are really optimistic the project will bring many workers over the next 10 years, which will generate more revenue for local businesses.

    當地人真的很樂觀,未來10年,該項目將帶來很多工人,這將為當地企業帶來更多的收入。

  • Construction company is doing a good job protecting the environment and keeping in touch with locals.

    建築公司在保護環境和與當地人保持聯繫方面做得很好。

  • But over on the German side, the mood is a very different one.

    但在德國那邊,氣氛卻截然不同。

  • These blue crosses, which can be seen in many places, symbolize the protest against the tunnel.

    這些在很多地方都能看到的藍色十字架,象徵著對隧道的抗議。

  • Most residents on the island of Faymann opposed the tunnel.

    法伊曼島上的大部分居民反對修建隧道。

  • They fear it will ruin its a dilla charm and deter tourists.

    他們擔心這會破壞它的迪拉魅力,讓遊客望而卻步。

  • Karina Woman rents out holiday apartments She's worried our island will suffocate and all the dust, pollution and noise we found that now, during the coronavirus pandemic, many people especially appreciate com getaways like this, but they will become even rarer if our little island is destroyed.

    卡琳娜女人出租度假公寓她擔心我們的島嶼會窒息,所有的灰塵,汙染和噪音我們發現,現在,在冠狀病毒大流行期間,許多人特別欣賞com這樣的逍遙遊,但如果我們的小島被摧毀,他們將變得更加罕見。

  • Back to fishermen got Hansen.

    回漁民得到了漢森。

  • He had hoped legal action would block the construction project, but the environmentalists claims were rejected at the highest level.

    他曾希望通過法律行動來阻止該建設項目,但環保人士的訴求被最高層駁回。

  • E don't understand how something like this could be possible in this day and age, and I don't understand our lawmakers who were refusing to stand up and say Stop this, we can't be doing this.

    我不明白這樣的事情怎麼可能在這個時代發生,我也不明白我們的立法者是誰拒絕站出來說停止這樣,我們不能這樣做。

  • The small island of Faymann versus a large scale transport project.

    小小的法伊曼島與大規模的交通項目。

  • The tunnel, designed to bring people closer together is causing much unrest in this border region.

    這條旨在拉近人們距離的隧道在這個邊境地區引起了很大的動盪。

gonna get.

會得到。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋