Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My next guest is a very funny comedian,

    -我的下一位嘉賓是一位非常有趣的喜劇演員。

  • one of my favorite comedians, I think, of all time.

    我最喜歡的喜劇演員之一,我想,所有的時間。

  • He has a new book called "Overstated:

    他有一本新書叫《言過其實》。

  • A Coast to Coast Roast of the 50 States."

    "從海岸到海岸的50個州的烤肉"。

  • Does he think maybe I'm trying to butter him up

    他是不是覺得我是在討好他?

  • and that's why he's going to be in a bad mood?

    所以他才會心情不好?

  • Because yeah, when I bring him out, but I meant it.

    因為是的,當我把他帶出來的時候,但我是認真的。

  • His latest special, "Colin Quinn & Friends:

    他的最新特別節目《科林-奎恩與朋友》。

  • A Parking Lot Comedy Show," is streaming now on HBO Max.

    A Parking Lot Comedy Show》正在HBO Max上流傳。

  • Here is my buddy Colin Quinn.

    這是我的朋友科林-奎恩

  • Wow. -Whoo. Ah, Jimmy.

    哇哦-哇啊,吉米。

  • -Ah, man, I just said some great things about you, man.

    -啊,夥計,我剛才說了一些關於你的好話,夥計。

  • -I know, but you said "one of my favorites, I think."

    -我知道,但你說 "我最喜歡的一個,我想。"

  • -Yeah, I did.

    -是的,我有

  • -Yeah, but you said "I think" in the middle of that.

    -是的,但你在中間說了 "我想"。

  • I don't know why you had to... -[ Laughs ]

    我不知道你為什麼要... ...-[笑]

  • No, I didn't say it.

    不,我沒說。

  • Did I say "I think"? No, you're one of my favorites.

    我說了 "我想 "嗎? - 沒有,你是我最喜歡的人之一。不,你是我的最愛之一。

  • -Yeah, you said "you're one of my favorites, I think."

    -是的,你說 "你是我最喜歡的人之一,我想"

  • -No, no, no, no, no.

    -不,不,不,不,不。

  • -Yeah, you started to question yourself in the middle,

    -是的,你在中間開始懷疑自己。

  • but look, it's still good.

    但你看,它仍然是好的。

  • "One of my favorites, I think" is pretty good.

    "我最喜歡的一個,我想 "是相當不錯的。

  • It's not good as "one of my favorites, unequivocally,"

    這不是 "我最喜歡的作品之一,毫無疑問 "的好。

  • but it's still pretty good. -[ Laughs ]

    但它仍然是相當不錯的。-[笑]

  • Alright, you were one of the hardest working comedians

    好吧,你是最努力的喜劇演員之一。

  • there is, I would say that about you.

    有,我會說你。

  • And because of what's happening in the world,

    而且因為世界上發生的事情。

  • you were telling me this is the longest stretch

    你告訴我這是最長的一段路

  • that you've gone without being in a comedy club.

    你已經走了沒有在一個喜劇俱樂部。

  • -That's true. -That must be bizarre for you.

    -那是真的.-那對你來說一定很奇怪.

  • But there's a very specific demographic

    但有一個非常特殊的人群

  • that you blame the spread of COVID on.

    你指責COVID的傳播。

  • I hate to bring this up.

    我不願意提起這個。

  • -Nerds, because here's why it's nerds.

    -書呆子,因為這就是為什麼它是書呆子。

  • Before the invention of the computer, nerds,

    在電腦發明之前,書呆子。

  • they had one thing they could actually do in life

    他們一生中只有一件事是可以真正做的

  • that would make them popular, which is medical field.

    這將使他們流行,這是醫學領域。

  • They would sit, look in the microscope.

    他們會坐著,在顯微鏡下看。

  • That was their only hope to be rock stars,

    那是他們成為搖滾明星的唯一希望。

  • and they would look at slides.

    他們會看幻燈片。

  • That was the thing.

    這就是問題所在。

  • And so they would figure out a thing like COVID,

    所以他們會想出一個類似COVID的東西。

  • but it took them like three weeks.

    但它花了他們像三個星期。

  • And because they're all too busy, like, you know,

    因為他們都太忙了,就像,你知道的。

  • involved with movies and music

    涉足影視音樂

  • and apps, we're getting, like, third-rate nerds

    和應用程序,我們得到的,就像,三流的書呆子。

  • to be in the medical field.

    要在醫學領域。

  • -[ Laughing ]

    -[笑]

  • Because they're developing apps now instead of focusing

    因為他們現在正在開發應用程序,而不是專注於。

  • on what they should be nerding about,

    在他們應該書呆子的問題上。

  • which is science and medicine.

    這就是科學和醫學。

  • -Yeah, which is saving our lives so we can push them

    -是啊,這是在救我們的命,這樣我們就可以推他們了

  • into lockers for another couple hundred years.

    變成儲物櫃,再過幾百年。

  • -Even though you can't perform right now,

    -雖然你現在不能表演了,

  • are you still writing a lot?

    你還在寫很多嗎?

  • -Yes, I'm writing on my ph-- I write on my phone constantly.

    -是的,我在用手機寫... ... 我一直在用手機寫。

  • I got a few joke ideas. You want to hear any of them?

    我有一些笑話的想法。你想聽嗎?

  • -I'd love to hear some. -Thank you.

    -我很想聽一些.-謝謝你

  • Well, first of all, corona stuff, obviously.

    好吧,首先,電暈的東西,顯然。

  • -Okay. -In movies,

    -好的 在電影裡

  • all those Liam Neeson movies, like "Taken."

    所有這些連姆・尼森的電影, 像 "被帶走"。

  • -Uh-huh. -Right?

    -嗯哼-是嗎?

  • Now it's going to change, like, "I will look for you,

    現在要變了,比如 "我會找你的"。

  • I will find you,

    我會找到你的

  • and I will give you the finger across the room.

    我就給你隔著房間的手指。

  • It will be awkward."

    會很尷尬的。"

  • Sounds like a sketch that got cut at dress,

    聽起來像是在衣服上被剪掉的草圖。

  • now that I say it out loud. -Not bad.

    現在我大聲說出來了。-不錯

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • 'Cause you can't go near people, the six feet.

    因為你不能靠近人,六英尺。

  • I understand. -What's that? Exactly.

    我明白了-那是什麼?是什麼?

  • And sex scenes, when you explain it, it's even worse.

    而性愛場面,你一解釋,就更糟糕了。

  • Sex scenes -- there's going to be no more sex.

    性愛場面--將不再有性愛。

  • People are not going to kiss in a movie or the whole audience

    人們不會在電影中接吻,也不會讓所有的觀眾都接吻。

  • is going to go like, "Ugh!"

    是要去像,"唉!"

  • Imagine two people exchanging sal-- we're all going to think

    想象一下,兩個人交換沙... ... 我們都會認為...

  • like, "What is that person's husband and wife going to do

    如:"那個人的丈夫和妻子要做什麼?

  • with these perverts out there."

    與這些變態在那裡。"

  • It's going to go back to like the 19-- in the 1940s,

    它要回到像19 -- 在20世紀40年代。

  • people would just wink at each other in a movie

    在電影中人們只會互相拋媚眼。

  • and that was like sex.

    那就像做愛一樣。

  • Or they would, like, have bunk beds on a train,

    或者他們會,喜歡在火車上睡雙層床。

  • and you were like, "Ooh," and wear pajamas.

    和你一樣,"哦,"和穿睡衣。

  • They all wore pajamas.

    他們都穿著睡衣。

  • And that was like, "Ooh my God, pajamas, that's a hot movie."

    這就像,"哦,我的上帝,睡衣, 這是一個熱門的電影。"

  • -Bunk beds on a train. Oh, my gosh.

    -火車上的雙層床哦,我的天哪

  • These are great bits.

    這些都是偉大的位。

  • -They're the beginnings of great bits, thank you.

    -這些都是偉大的開始,謝謝你。

  • -I want to talk about the book.

    -我想談談這本書

  • Gosh, it's so funny.

    天哪,太好笑了。

  • It's Called "overstated:

    這就是所謂的 "言過其實"。

  • A Coast to Coast Roast of the 50 States,"

    從海岸到海岸的50個州的烤肉,"

  • and nice quotes in the back here.

    和後面漂亮的報價在這裡。

  • A few quotes.

    幾句名言。

  • "New York Times" called you a bar-stool philosopher.

    "紐約時報 "說你是酒吧的哲學家。

  • That's a compliment, right?

    這是一種恭維,對嗎?

  • -It depends on the bar.

    -這取決於酒吧。

  • You know, sometimes it's, you know, some erudite

    你知道,有時它是,你知道,一些博學的

  • Irish intellectual professor with his corduroy jacket,

    愛爾蘭知識分子教授和他的燈芯絨外套。

  • spouting Joyce or it could be a drunken lout who's like,

    滔滔不絕的喬伊斯,也可能是個醉醺醺的瘋子,他就像。

  • "Hey, I'll tell you what I think is going on."

    "喂,我告訴你,我認為是怎麼回事。"

  • You know what I mean? So I don't know how they meant it.

    你知道我的意思嗎?所以我不知道他們是什麼意思。

  • It sounds like a little bit of a left-handed compliment.

    聽起來好像有點左支右絀的意思。

  • -Yeah, a little. -Maybe I'm a little paranoid.

    -是的,有一點-也許我有點妄想症

  • -I want to talk to you about this special

    -我想和你談談這個特別的問題。

  • because you figured out a way to do a socially

    因為你想出了一個辦法來做一個社會上的

  • distant stand-up show.

    遙遠的脫口秀。

  • You have a new special on HBO Max.

    你在HBO Max有一個新的特別節目。

  • "Colin Quinn & Friends: A Parking Lot Comedy Show."

    "科林-奎恩和朋友們:一個停車場的喜劇表演。"

  • You shot it at a drive-in theater in Brooklyn.

    你是在布魯克林的一家汽車影院拍的。

  • I didn't even know there was a drive-in theater in Brooklyn.

    我都不知道布魯克林有汽車影院。

  • -Yeah. -How did the idea come together?

    -是啊 這個想法是怎麼來的?

  • How did you do this? You direct it.

    你是怎麼做到的?你指揮它。

  • -Well, I did a tweet in March and then my manager was like,

    -我在3月份發了一條微博,然後我的經理就說:

  • "We should do that as a real thing."

    "我們應該把它當作一件實事來做。"

  • I tweeted March 3rd or something,

    我發了3月3日的微博什麼的。

  • "Hey, drive-in comedy," trying to be funny on Twitter.

    "嘿,開車的喜劇",想在微博上搞笑。

  • You know how I like to mix it up a little, and then he goes --

    你知道我喜歡混合一下,然後他就... ...

  • he started pitching it around, then HBO Max was like,

    他開始四處推銷,然後HBO Max就像。

  • "Yeah, we'll do a special."

    "是啊,我們會做一個特別的。"

  • So then I get my friends and it's basically us doing

    所以我找來我的朋友,基本上是我們在做。

  • a socially distant -- doing stand-up for cars,

    一個社會上的異類--為汽車做站臺。

  • which, you know, like 50 cars in a parking lot,

    其中,你知道,像50輛汽車 在一個停車場。

  • and it was funny.

    這很有趣。

  • A lot of people, like the emcee Rich Vos goes,

    很多人,像司儀裡奇-沃斯去。

  • "Hey, don't worry, folks. We don't have bouncers here.

    "嘿,別擔心,夥計們。我們這裡沒有保鏢。

  • If you give us trouble, we have tow trucks."

    如果你給我們添麻煩,我們有拖車。"

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • You know what I liked about it is also

    你知道我喜歡什麼嗎?

  • not just the acts on stage but also a lot of the --

    不僅僅是舞臺上的表演,而且還有很多... ...

  • just what comedians talk about backstage.

    只是喜劇演員在後臺談論的內容。

  • -Yeah. -And hanging out.

    -是的

  • -All that banter.

    -所有的玩笑。

  • All the fun of the -- you know,

    所有的樂趣... 你知道的。

  • that communal bonding that you miss

    你所懷念的集體情誼

  • because you no longer have that.

    因為你不再擁有這些。

  • Because you're by yourself in a studio.

    因為你是一個人在工作室裡。

  • You don't even have an audience anymore.

    你甚至沒有觀眾了。

  • You're literally back to being alone.

    你真的回到了孤獨的狀態。

  • I've seen them online every night.

    我每天晚上都在網上看到他們。

  • It's you as a little boy in Saugerties with a hair brush

    這是你作為一個小男孩在Saugerties用頭髮刷子。

  • in front of your mirror doing jokes

    對著鏡子說笑

  • you don't even know if they're getting laughs or not.

    你甚至不知道他們是否在笑。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -You get right in there, you know.

    -你馬上進去,你知道嗎?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • It is a bit awkward, you know.

    這是一個有點尷尬的,你知道的。

  • Do you remember the most awkward gig you ever had?

    你還記得你最尷尬的一次演出嗎?

  • -Well, I mean, compared to, like, the car gig was --

    -好吧,我的意思是,相比於,像,汽車的演出是 -

  • that's what I was trying to tell people.

    這就是我想告訴大家的。

  • We've all had so many gigs.

    我們都有這麼多的演出。

  • You know, in comedy,

    你知道,在喜劇中。

  • we're suddenly, like, oh, doing comedy clubs.

    我們突然,喜歡,哦,做喜劇俱樂部。

  • That's how it works, and then suddenly you're next to

    這就是它的工作原理,然後突然你旁邊的。

  • somebody's pool in a backyard,

    有人的游泳池在後院。

  • and you're like, "Wait a minute.

    你會想,"等一下。

  • I'm supposed to do comedy here, right?"

    我在這裡應該是演喜劇的吧?"

  • -That was awful.

    -太可怕了

  • -My famous bad gig is De Niro's birthday party,

    -我最著名的糟糕的演出是德尼羅的生日派對。

  • his 60th birthday party,

    他的60歲生日派對。

  • and I went in there and ruined his birthday.

    我去了那裡,毀了他的生日。

  • Here's how bad it was 'cause even I was like,

    這是多麼糟糕,因為連我都喜歡,

  • "Maybe I'm exaggerating. It wasn't that bad.

    "也許是我誇大其詞了。也沒那麼糟糕。

  • He's had such a life filled with so many things.

    他的一生中充滿了太多的事情。

  • He probably doesn't even remember it."

    他可能都不記得了。"

  • And then like 10 years later,

    然後像10年後。

  • Jim Norton -- we happened to talking to De Niro

    吉姆-諾頓 -- 我們碰巧和德尼羅聊了幾句

  • outside of some thing, and Jim Norton goes,

    外的一些事情,而吉姆-諾頓去。

  • "Remember the time he bombed at your birthday party?"

    "還記得他在你的生日聚會上轟炸的那次嗎?"

  • And De Niro and his wife

    而德尼羅和他的妻子

  • both got this look in their face of hate.

    都有這種恨鐵不成鋼的表情。

  • It was that -- 10 years later.

    就是這樣--10年後。

  • -Wow! -The guy's traveled the world

    -哇!-這傢伙走遍了世界

  • eight times since then probably,

    八次以來,大概。

  • and it still brought an ugly energy to both of them.

    而且還是給他們兩個人帶來了一種醜陋的能量。

  • That's how bad it was. -What was so bad about it?

    這就是它的糟糕之處。-有什麼不好的?

  • -I just went up there, and I was planning on --

    -我剛剛去了那裡,我打算... ...

  • you know, I had this big plan.

    你知道,我有這個大計劃。

  • She just told me to go up and do an impression

    她只是叫我上去印個像而已

  • of De Niro and leave.

    的德尼羅和離開。

  • But I was like Ralph Kramden.

    但我就像拉爾夫-克拉姆登一樣。

  • "No, I'll do more than that."

    "不,我會做得更多。"

  • And she's like, "Alright.

    她說,"好吧。

  • I mean, he knows what he's doing. He's a comedian."

    我的意思是,他知道他在做什麼。他是一個喜劇演員。"

  • -"We're not asking for more." -I don't know what I'm doing.

    -"我們不要求更多"-我不知道我在做什麼。

  • Yeah. I was roasting him.

    是的,我在烤他

  • The crowd didn't know -- I told her, "Don't intro me,"

    民眾不知道 -- 我告訴她,"不要介紹我,"

  • which is another amateur mistake.

    這又是一個業餘的錯誤。

  • Nobody knows who I am. -No introduction.

    沒有人知道我是誰-沒人知道我是誰

  • -I go up and I start trashing him,

    -我上去就開始砸他。

  • making roast jokes, and people are like --

    讓烤肉笑話, 和人們都喜歡 -

  • They're in the middle of dinner, Jimmy.

    他們正在吃晚飯,吉米。

  • It's not even dark out. It's light out.

    天還沒黑呢 It's not even dark out.它的光了。

  • So everybody's there.

    所以大家都在那裡。

  • So Robin Williams -- I leave soaked in shame at the end.

    所以,羅賓-威廉姆斯--我最後羞愧地離開。

  • I'm walking outside, but it was slightly raining,

    我在外面走著,卻下起了小雨。

  • and I had this shirt, like, this new cashmere shirt on a hanger.

    我有這件襯衫,像, 這一新的羊絨衫在衣架上。

  • I had another show that night,

    當天晚上我還有一個節目。

  • so I had a shirt, and Robin Williams comes out.

    所以我有一件襯衫, 和羅賓・威廉姆斯出來。

  • He's, like, commiserating with me,

    他就像在同情我一樣。

  • and I go, "I just don't know."

    我走了,"我只是不知道。"

  • And I gesture, and my shirt flies off the hanger

    我打了個手勢,我的襯衫就從衣架上飛了下來。

  • into a puddle and a cab runs it over in the rain.

    成一個水坑,計程車在雨中把它碾死。

  • Robin Williams couldn't stop laughing.

    羅賓-威廉姆斯笑得合不攏嘴。

  • I just walked away. I didn't even say another word.

    我只是走開了。我連一句話也沒說。

  • I just left. I saw him like two years later.

    我剛剛離開。我看到他像兩年後。

  • -That's the best.

    -那是最好的

  • Talk about the worst gig. It just got worse.

    談到最糟糕的演出。它只是變得更糟。

  • Oh, my God. That's perfect. -It was brutal.

    哦,我的上帝。太完美了-太殘忍了

  • -But I love that he's there to laugh. I love that comic.

    -但我喜歡他在那裡笑。我喜歡那本漫畫。

  • You need a comedian. -Thank God he was -- Yes.

    你需要一個喜劇演員-謝天謝地,他是...

  • He understood.

    他明白了。

  • In fact, he said his wife was going, "Help him."

    事實上,他說他的妻子是去,"幫助他"。

  • He goes, "No, he doesn't want me to help him."

    他說:"不,他不想讓我幫他。"

  • -Well, I want to show a clip of your special.

    -好吧,我想播放一段你的特別節目。

  • This is "Colin Quinn & Friends: A Parking Lot Comedy Show."

    這是 "科林-奎恩和朋友們:一個停車場的喜劇表演。"

  • Take a look at this clip.

    看看這個片段。

  • -You've never done a show with all cars, right?

    -你從來沒有做過所有車的展覽,對嗎?

  • -Not really, no.

    -不是,不是

  • -I'm just wondering how it's going to work.

    -我只是想知道它是如何工作的。

  • -Oh, yeah, boss, we got to talk to you about the instructions.

    -哦,是的,老闆,我們要和你談談訓示的問題。

  • So when you come out, a guy is gonna change the microphone.

    所以,當你出來的時候,一個人是要去改變麥克風。

  • He might be changing it while you're on stage doing the act.

    他可能會在你上臺表演的時候改變它。

  • -What the [bleep]? What are you talking about?

    -搞什麼鬼?你在說什麼?

  • -The guy's gonna be on stage. -As I'm talking?

    -他要上臺了。-在我說話的時候?

  • Safety first, they say, with this COVID.

    他們說,安全第一,有了這個COVID。

  • Thank you for cleaning this off.

    謝謝你把這個清理掉。

  • Listen, you're a big name.

    聽著,你是個大人物。

  • And after this, believe me, you're going to be able

    而在這之後,相信我,你將能夠。

  • to do rooftops.

    到天台。

  • You're going to be able to do [bleep] driveways.

    你要能做到[嗶]車道。

  • Do you know how many -- Parking garages.

    你知道有多少... 停車庫。

  • It's not going to end for you.

    你不會結束的。

  • -We got a big treehouse show coming up.

    -我們有一個大型的樹屋表演即將到來。

  • -Yes.

    -是的

  • -Colin Quinn, everybody.

    科林-奎恩,各位

  • His book "Overstated: A Coast to Coast Roast of the 50 States"

    他的書 "Overstated。"A Coast to Coast Roast of the 50 States"

  • is available now and check out "Colin Quinn & Friends:

    現已上市,看看《科林-奎恩與朋友》。

  • A Parking Lot Comedy Show" on HBO Max.

    HBO Max的《停車場喜劇秀》。

  • It is so fun to have you and always a delight,

    有你在真是太有趣了,總是讓人高興。

  • and please, come back whenever, buddy, and stay safe, okay?

    並請,回來的時候,哥們, 並保持安全,好嗎?

  • -Thanks, Jimmy, you too.

    -謝謝,吉米,你也是。

-My next guest is a very funny comedian,

-我的下一位嘉賓是一位非常有趣的喜劇演員。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋