Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • So yesterday on London real, I got to sit down with Luke Johnson, who is the chairman of Risk Capital Partners, one of the most successful entrepreneurs in the hospitality space in Britain.

    所以昨天在《倫敦實況》節目中,我和盧克-約翰遜坐到了一起,他是風險資本合夥人的董事長,是英國酒店業最成功的企業家之一。

  • Former chairman of Pizza Express of Channel four and one of the creators of Gail's Artisan Bakery.

    前第四頻道Pizza Express主席,Gail's Artisan Bakery的創始人之一。

  • Thank sushi, etcetera.

    謝壽司等。

  • And he had a lot to say about these current lock down measures.

    而對於目前的這些鎖定措施,他也有很多話要說。

  • And one of the things he said that was so poignant to me was this.

    他說的其中一句話讓我感觸頗深。

  • He said.

    他說:

  • The economy is us.

    經濟是我們。

  • You cannot divorce the two, and when you decide to hold everyone at home, it's going toe have ramifications.

    兩人不能離婚,當你決定把所有人都關在家裡的時候,就會產生影響。

  • And it's a great concept to think about because I think oftentimes we separate the economy, money from who we are and our livelihood.

    這是一個很好的概念,因為我認為很多時候我們把經濟、金錢與我們的身份和生活分開。

  • But it actually is one in the same thing.

    但其實是一脈相承的。

  • Our interactions.

    我們的互動。

  • Every day where we go, the goods and services we purchase, those are our lives.

    每天我們去的地方,購買的商品和服務,這些都是我們的生活。

  • And if we can't be of service to other people, if we can't go out and live this world, then we don't really have lives and you see this really taking a big effect on our mental health and you can see how inextricably linked our economic health is to our mental health.

    如果我們不能為別人服務,如果我們不能走出去,不能活在這個世界上,那麼我們就沒有真正的生命,你看這真的對我們的心理健康產生了很大的影響,你可以看到我們的經濟健康和我們的心理健康有多麼密不可分的聯繫。

  • And so for me, it was great to sit down with someone like Luke and talk about some of the really serious things that are affecting our sectors Right now, one in three businesses in the hospitality sector, uh, do not see any hope.

    所以對我來說,這是偉大的 坐下來與人喜歡盧克 並談論一些真正嚴重的事情 影響我們的行業 現在,三分之一的企業 在酒店業,呃,看不到任何希望。

  • In the next three months.

    在接下來的三個月裡。

  • They think they will be going bankrupt.

    他們認為自己會破產。

  • 660,000 jobs have been lost in this sector this year.

    今年該行業已失去66萬個工作崗位。

  • 192,000 of those jobs right here in London.

    其中192,000個工作崗位就在倫敦。

  • These are desperate, desperate times, but they don't have to continue like this.

    現在是一個絕望的時代,絕望的時代,但他們不需要繼續這樣下去。

  • And his Luke told me yesterday.

    而他的盧克昨天告訴我。

  • He said, Brian, you know the fear male mongering, the fear campaign done by our government, he said it z apprehensive all.

    他說,布萊恩,你知道我們政府所做的恐懼男性製造,恐懼運動,他說這z忐忑不安都。

  • It's just a ridiculous thing that they've done because we've terrified people to not want to come back to their cities, get back to work and get back to doing what they were doing before, and I agree with him.

    這只是他們所做的一件可笑的事情,因為我們已經嚇壞了人們,不想回到他們的城市,回到工作中去,回到他們以前所做的事情,我同意他的觀點。

  • I think that the main thing we need to do here is find a way to get this sector, the hospitality sector.

    我覺得我們這裡最主要的是要想辦法讓這個行業,酒店業。

  • It's on Lee responsible for 3.3% of Kobe transmissions back on its feet, and I wish you would happen now.

    這是在李負責3.3%的科比傳球回到它的腳下,我希望你現在會發生。

  • Now we might have to wait till December 2nd, but even then we're hearing there's gonna be MAWR even more drastic than two or three locked down measures earlier curfews, etcetera.

    現在,我們可能要等到12月2日, 但即使如此,我們聽說會有MAWR 更激烈的比兩三個鎖定措施 更早的宵禁,等等。

  • And we're hearing that it's gonna be locked back down again in January.

    我們聽說,它的會被鎖定回一月。

  • This is not the way forward.

    這不是前進的方向。

  • This is not the way we're going to save our economy.

    這不是我們拯救經濟的方式。

  • This is not the way we're going to save our younger generation.

    這不是我們拯救年輕一代的方式。

  • And one final point that Luke made was this, he said.

    最後一點,盧克說的是這樣的,他說。

  • Brian economists don't make jobs.

    布萊恩經濟學家不創造工作。

  • Entrepreneurs make jobs.

    創業者創造就業機會。

  • It's a very important point, he said.

    他說,這是非常重要的一點。

  • Creating a job is an incredible thing that makes the city thrive.

    創造一個工作崗位是一件不可思議的事情,讓城市變得繁榮。

  • But unless you allow an entrepreneur to do that, it's not gonna happen.

    但除非你允許一個企業家這樣做,否則不會發生。

  • And how do you do that?

    那你是怎麼做的呢?

  • You give them stability.

    你給他們穩定。

  • You give them ah, stable taxation.

    你給他們啊,穩定的稅收。

  • You give them confidence in the future and that's when entrepreneurs invest.

    你給他們對未來的信心,這就是企業家投資的時候。

  • They put capital on the line.

    他們把資本放在了線上。

  • They invest in black taxis, they invest in restaurants that they get out.

    他們投資黑計程車,投資他們出的餐館。

  • They invest in all of those things and they invest in employees on.

    他們在所有這些事情上投資,在員工上投資。

  • That's how we create this vibrant economy that we have here in London or we had, um, eso We've got to get back to these basics and and really invest in London once again.

    這就是我們如何創造這個充滿活力的經濟,我們在倫敦這裡,或者我們有,嗯,埃索 我們必須回到這些基本要素,並真正投資於倫敦再次。

  • And so that's why my main policy of Get London back to work is so crucial.

    所以這也是為什麼我的主要政策 "讓倫敦迴歸工作 "如此關鍵的原因。

  • It goes hand in hand with my science first policy, my health first policy, my education first policy because it's all linked again.

    這與我的科學第一方針、健康第一方針、教育第一方針是相輔相成的,因為這一切又是相通的。

  • It's all inextricably linked the economy to our mental health, to our physical health.

    這一切都與經濟與我們的心理健康、身體健康密不可分。

  • It's all one piece of the pie again.

    又都是一塊餅。

  • If there's no economy, how could we fund our NHS?

    如果沒有經濟,我們怎麼能為NHS提供資金?

  • We can't, um, if there's no economy, how can we keep our citizens mentally healthy?

    我們不能,嗯,如果沒有經濟,我們怎麼能讓我們的公民心理健康?

  • We can't.

    我們不能這樣做

  • So we have to look at these as holistic problems because they are.

    所以我們要把這些問題看成是整體性的問題,因為它們是。

  • It's not a trade off of one of the other.

    這不是一個人的交易。

  • You actually must have both.

    其實你必須兩者兼得。

  • You must have people healthy, and you must have the economy going on.

    你必須讓人們健康,你必須讓經濟發展。

  • And that's what we've gotta work for here.

    這就是我們在這裡工作的原因。

  • So please leave your comments below.

    所以請在下面留言。

  • Tell me what you think about these ideas.

    告訴我你對這些想法的看法。

  • Tell me what you think about Luke Johnson's ideas and the desperate nature of where the hospitality sector is.

    告訴我你對盧克-約翰遜的想法和酒店業所處的絕境有什麼看法。

  • And tell me, do you think we should end this lock down?

    告訴我,你認為我們應該結束這種封鎖嗎?

  • Thank you.

    謝謝你了

So yesterday on London real, I got to sit down with Luke Johnson, who is the chairman of Risk Capital Partners, one of the most successful entrepreneurs in the hospitality space in Britain.

所以昨天在《倫敦實況》節目中,我和盧克-約翰遜坐到了一起,他是風險資本合夥人的董事長,是英國酒店業最成功的企業家之一。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 經濟 盧克 投資 健康 酒店業 倫敦

"THE ECONOMY IS US.You CANNOT DIVORCE THE TWO OR YOU WILL PAY A STEEP PRICE"? (“THE ECONOMY IS US. YOU CANNOT DIVORCE THE TWO OR YOU WILL PAY A STEEP PRICE”?HOW LOCKDOWNS KILL ☠️)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 20 日
影片單字