Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • mhm.

  • All right.

    好吧,我知道了

  • We're about to put the rapture into its pen.

    我們要把快感放入它的筆下。

  • Everybody ready?

    大家都準備好了嗎?

  • Shouldn't be sedated first.

    應該不會先打鎮靜劑。

  • Now, what's the worst that could happen?

    現在,最壞的情況是什麼?

  • Foreshadowing way are gonna die.

    預示方式都會死。

  • I like bones.

    我喜歡骨頭。

  • Yellow bone like bones to dinosaur bones.

    黃骨一樣的骨頭到恐龍的骨頭。

  • Air stupid.

    空氣中的愚蠢。

  • What did you say?

    你說什麼?

  • Dinosaur bones.

    恐龍的骨頭。

  • Air stupid.

    空氣中的愚蠢。

  • You wanna die?

    你想死嗎?

  • That's my baby.

    這是我的寶貝。

  • Daddy.

    爹地

  • Hello, everyone.

    大家好

  • It's me, the rich guy.

    是我,那個有錢人。

  • I'm here to save your jobs.

    我是來拯救你們的工作的

  • Just kidding.

    開玩笑的

  • I'm here to put you all out of work.

    我是來讓你們失業的。

  • What you're gonna be This movie's bad guy.

    你要做什麼 這部電影的壞人。

  • Doesn't really need a bad guy, though.

    雖然不需要一個壞人。

  • Isn't the conflict between mankind's arrogance and nature Enough?

    人類的傲慢與自然的衝突難道還不夠嗎?

  • People need to cheer for the Dino's to wait.

    大家要為迪諾隊加油等待。

  • What steel then?

    那是什麼鋼?

  • Dino's.

    迪諾的。

  • How are you guys main characters to?

    你們的主角是如何到?

  • Yeah.

    是啊。

  • Well, does anyone mind if I take my shirt off?

    好吧,有人介意我把衣服脫了嗎?

  • Don't worry.

    別擔心

  • I'll take it off later.

    我待會再脫。

  • Over My dead body.

    在我的屍體上。

  • Don't talk like that.

    別這麼說

  • Everyone on this chopper is going to survive even me.

    這架直升機上的每個人都會活下來,連我也一樣。

  • Oh, check out the island.

    哦,看看這個島。

  • Everyone buckle up.

    大家系好安全帶。

  • We're about to land.

    我們要降落了

  • Seatbelts are hard.

    安全帶很硬。

  • How did you get so rich?

    你怎麼會這麼有錢?

  • I made dinosaurs.

    我做了恐龍。

  • Look O m g Oh, so graceful.

    你看,哦,如此優雅。

  • How in the world did you make dinosaurs We just found fossilized mosquitoes and extracted the dino DNA.

    你到底是怎麼製造出恐龍的? 我們只是找到了蚊子化石,提取了恐龍的DNA。

  • But doesn't DNA degrade too quickly for something like that?

    但DNA這種東西不是降解得太快了嗎?

  • Shut off!

    關掉!

  • Nobody cares about that.

    沒有人關心這個。

  • Look at these eggs.

    看看這些雞蛋。

  • Oh, playing God is fun.

    哦,裝神弄鬼很有趣。

  • Yeah, this will never backfire.

    是啊,這永遠不會反噬。

  • Who wants to go on a tour of the park?

    誰想去遊園?

  • What?

    什麼?

  • You have to take my grandkids.

    你得把我的孫子帶走。

  • Oh, aren't you coming with?

    哦,你不和我一起去嗎?

  • Nope.

    不對

  • I'm staying here where it's safe, sir.

    我住在這裡,那裡是安全的,先生。

  • There's a massive tropical storm headed this way.

    有一個巨大的熱帶風暴上司這種方式。

  • What should we do?

    我們應該怎麼做?

  • Send all the workers home and start the tour?

    把所有的工人都送回家,開始參觀?

  • Really?

    真的嗎?

  • That's done.

    就這樣吧

  • You're done.

    你已經完成了。

  • Come on.

    來吧。

  • Pretty please.

    漂亮的,請。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I've got a bad feeling about this.

    我有一種不好的預感。

  • The first dinosaur on the tourist in office.

    在職遊客上的第一隻恐龍。

  • Saurus, go away.

    Saurus, go away.

  • I mean, the next dinosaurs T rex are your dinosaurs actually mosquitoes e u dinosaur jumping out of a moving vehicle.

    我的意思是,接下來的恐龍霸王龍是你的恐龍其實是蚊子e u恐龍跳出移動的車輛。

  • Only an idiot would do that.

    只有白痴才會這麼做。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Hey, Alan.

    嘿,艾倫

  • Way.

    辦法。

  • Look, I found a drives their tops.

    你看,我發現了一個驅動他們的頂部。

  • She said, let me rub my face on it and I found it.

    她說,讓我在上面擦擦臉,我就找到了。

  • Who?

    誰?

  • Guys.

    各位

  • We should probably get back to the cars.

    我們也許應該回到汽車上。

  • It's about to store now.

    現在就要存儲了。

  • I'm staying with a poop.

    我和一個大便呆在一起。

  • Do you guys care if I turn off all the power in the park.

    你們介意我把公園裡所有的電源都關掉嗎。

  • What?

    什麼?

  • Why?

    為什麼?

  • Because I need Thio.

    因為我需要Thio.

  • Take a break.

    休息一下吧

  • Sure.

    當然可以

  • Why not?

    為什麼不呢?

  • A a Give me.

    A a 給我。

  • Give me.

    給我。

  • Give me.

    給我。

  • Hey, what's going on?

    嘿,這是怎麼回事?

  • We stopped.

    我們停了下來。

  • Oh, Where did we stop?

    哦,我們在哪裡停下來?

  • Won't me to introduce more so All right, kids.

    我不會再介紹了,所以好了,孩子們。

  • Bye Medio Any small Children in their e o I have to save them Hey, hey, look at me.

    再見,梅迪奧,我得救救他們,嘿,嘿,看著我。

  • Hey!

    嘿!

  • Go fetch.

    去拿。

  • Oh, holy ark could provide for his party.

    哦,聖方舟可以為他的聚會提供。

  • Hey there!

    嘿!

  • You're so occupied.

    你太忙了

  • Really?

    真的嗎?

  • Toilet humor is beneath you.

    廁所的幽默在你之下。

  • We have to have a quiet Who said there?

    我們必須要有一個安靜的誰說有?

  • Don't move Can't see us If we don't move I could totally see you.

    不要動,看不到我們 如果我們不動,我完全可以看到你。

  • What?

    什麼?

  • I'm trying to help this little boy.

    我是想幫助這個小男孩。

  • We gotta go.

    我們得走了

  • Good thing that's Cliff suddenly appeared Don't be scared.

    好在那是克里夫突然出現的,不要害怕。

  • I'll sing you a song I love you You love me.

    我給你唱首歌,我愛你,你愛我。

  • Oh, just war Who?

    哦,只是戰爭誰?

  • Ball two.

    二號球

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Hey, Dad thought never take me alive.

    嘿,爸爸認為永遠不要活捉我。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Just can't get any worse.

    就是不能再差了。

  • Things can't get any worse.

    事情不會變得更糟。

  • Dan, you just can't get any worse.

    丹,你就是不能再差了。

  • Um, Tim, are you still alive?

    嗯,蒂姆,你還活著嗎?

  • You know it.

    你知道的

  • Hurry up.

    快一點

  • There's about to be another action sequence.

    又要有一個動作序列了。

  • But we just had one too late.

    但我們只是有一個太晚了。

  • Way Who said that?

    誰說的?

  • We need to go.

    我們得走了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • So long.

    再見

  • You go on a don get it?

    你去一個唐得到它?

  • Because he's a kind of speed limit.

    因為他是一種限速。

  • Is 25 here?

    25號在這裡嗎?

  • It's catching up.

    它的追趕。

  • Won't all those kids around here?

    周圍的孩子不都是這樣嗎?

  • This'll Looks like a good spot to rest.

    這看起來是個休息的好地方。

  • Can you be our new dad Way?

    你能做我們的新爸爸嗎?

  • Need to set out another search party.

    需要再成立一個搜索隊。

  • Wait.

    等一下

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • I'm eating ice cream.

    我在吃冰激凌

  • But your grandkids are in trouble.

    但你的孫子有麻煩了。

  • Isn't there anyone else who could help?

    難道就沒有人可以幫忙嗎?

  • No.

    不知道

  • I sent everyone home.

    我把大家都送回家了。

  • More ice cream for May.

    5月多吃冰激凌。

  • Wow, You are kind of the worst.

    哇,你是那種最差的。

  • I really am.

    我真的是。

  • We can't get the power back on interested Park.

    我們不能讓感興趣的公園恢復電力。

  • What if we turn everything off and back on again?

    如果我們把所有的東西都關掉再打開呢?

  • I won't do it.

    我不會這麼做的

  • How about now?

    現在呢?

  • Okay, huh?

    好吧,嗯?

  • No way.

    不可能

  • It worked.

    它的工作。

  • Now we just gotta tripped the breakers and the power will be back.

    現在我們只要把斷路器跳閘,就能恢復供電了。

  • Where are the break is all the way on the other side of the park.

    哪裡是休息的地方,都是在公園的另一邊。

  • Why is it so far away?

    為什麼這麼遠?

  • So I can die?

    所以我可以死嗎?

  • Come on, kids.

    來吧,孩子們。

  • We gotta climb this fence.

    我們得爬上這個圍欄。

  • No way!

    不可能!

  • It's too high.

    太高了

  • I'm not there, Dad.

    我不在那裡,爸爸。

  • Hello, Ray.

    你好,雷

  • Did you flip the breakers?

    你把斷路器打開了嗎?

  • Oh, there they are.

    哦,他們在那裡。

  • Come on.

    來吧。

  • Damn, We gotta go.

    該死,我們得走了。

  • No, I'm scared.

    不,我很害怕。

  • Nothing bad is gonna happen and push it.

    沒有什麼壞事會發生,就推一下。

  • Push it Really good.

    用力推,真的很好。

  • E Fix the power.

    E修復電源。

  • Surprised sucker.

    驚訝的吸盤。

  • Go away.

    走吧

  • Wow, You did not skip leg day.

    哇,你沒有跳過腿日。

  • Raptors have escaped.

    猛龍已經逃過一劫。

  • Don't worry.

    別擔心

  • I'll take care of them with his ear Shotgun.

    我會用他的耳朵獵槍解決他們的。

  • In my superior intelligence, there'll be no match for May.

    以我高超的智商,是比不上梅的。

  • Hi.

    嗨,我的天

  • Oh, really?

    哦,真的嗎?

  • Now stay here while I go find my lady friend.

    現在待在這裡,我去找我的女性朋友。

  • You're leaving us?

    你要離開我們?

  • But you said you'd never do that.

    但你說過你不會這麼做的。

  • What's the worst that could happen?

    最壞的情況是什麼?

  • That's my cute What?

    這是我可愛的什麼?

  • Grandpa?

    爺爺?

  • Your circular door knobs?

    你的圓形門把手?

  • Yeah, we all lived.

    是的,我們都活著。

  • Now let's get out of here.

    現在讓我們離開這裡。

  • Dude, we have to go save the kids.

    夥計,我們必須去救孩子們。

  • Why?

    為什麼?

  • I'm sure they're fine.

    我相信他們會沒事的。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • All right, kids, let's get out of here.

    好了,孩子們,讓我們離開這裡。

  • I'm sure it's fine now.

    現在肯定沒事了。

  • I got you.

    我明白你的意思了

  • Really?

    真的嗎?

  • Hey!

    嘿!

  • Oh, you're tracked.

    哦,你被跟蹤了。

  • I knew we shouldn't have come back for the kids.

    我就知道我們不應該為了孩子回來。

  • Time to die.

    是時候去死了

  • Yeah, Di Giorgio T Rex saved us.

    是啊,迪喬治-雷克斯救了我們。

  • I bet that never happens again.

    我敢打賭,這種情況不會再發生了。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • We're supposed to work together.

    我們應該一起工作。

  • What is this?

    這是什麼?

  • New quarter throughout the world?

    世界各地的新季度?

  • Mr.

    先生

  • Hammond, Your park sucks by bar d'Arnaud.

    哈蒙德,你的公園很爛,在阿爾諾酒吧。

  • Whoa!

    哇!

  • Good thing this chopper just showed up.

    好在這把菜刀剛剛出現。

  • Wow.

    哇哦

  • Look atyou, father.

    看看你,爸爸。

  • Like figure character develop.

    像人物性格發展。

  • Oh, you bet herself.

    哦,你打賭她。

  • Don't worry.

    別擔心

  • I'll give it back.

    我會還給你的。

  • Dog first.

    狗先。

  • These Chinese hands, Yeah.

    這些中國手,是的。

mhm.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋