Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Taryn Varricchio: We are recording.

    Taryn Varricchio:我們正在錄製。

  • Do I wave?

    我要揮手嗎?

  • Hey, everyone.

    嘿,大家好。

  • So, those cookies you just saw are from

    所以,你剛才看到的那些餅乾是來自

  • Maman bakery in New York City,

    紐約市的Maman麵包店。

  • before all of this happened.

    在這一切發生之前

  • As you can see, I'm at home social distancing,

    如你所見,我在家裡社交疏導。

  • like a lot of you are.

    像你們很多人一樣。

  • But despite everything going on,

    但儘管發生了這麼多事情。

  • we still wanted to profile

    我們還是想了解一下

  • some of our favorite restaurants

    我們最喜歡的一些餐廳

  • and give you the kind of stories

    並給你那種故事

  • that you're used to from us,

    你已經習慣了我們的服務。

  • and check in on the restaurant community

    並查看餐飲界的情況

  • and what they're going through

    以及他們正在經歷的事情

  • during this really strange time.

    在這個非常奇怪的時期。

  • Which brings us back to Maman,

    這又讓我們回到了Maman身上

  • the first place that we caught up with.

    我們趕上的第一個地方。

  • Their cookies are a big deal.

    他們的餅乾是一個大問題。

  • They've been ranked high above

    他們的排名已經高過

  • other cookie spots in the city,

    城市裡的其他餅乾點。

  • not only by Oprah and other sources, including us,

    不僅由奧普拉和其他來源,包括我們。

  • but also by their loyal customers.

    但也被他們的忠實客戶。

  • Karen Weber: I'm not always crossing the path of Maman,

    凱倫-韋伯:我並不是總能穿越媽咪的道路。

  • but when I am, you know I'm getting a cookie.

    但當我這樣做的時候,你知道我得到了一個餅乾。

  • Ashley Summers: I brought them across country with me

    Ashley Summers:我帶著他們穿越國家

  • to California to give to our family as a gift.

    到加州給我們家當禮物。

  • So, big fan.

    所以,大粉絲。

  • Taryn: It's really four things

    Taryn:其實就是四件事

  • that make them stand out.

    使他們脫穎而出。

  • For one, the chocolate.

    其一,巧克力。

  • They're famous for using chocolate wafers

    他們以使用巧克力威化餅而聞名。

  • instead of chips.

    而不是芯片。

  • So I asked Maman's co-owner, Elisa Marshall,

    所以我問了Maman的合夥人Elisa Marshall。

  • over Skype about it.

    在Skype上了解它。

  • Why do you use wafers?

    為什麼要用晶圓?

  • Elisa Marshall: I find that it gives

    Elisa Marshall我發現它給

  • bigger chunks of chocolate,

    更大塊的巧克力。

  • and it helps to avoid, during the baking process

    在烘烤過程中,它有助於避免。

  • and during the mixing process,

    並在混合過程中。

  • kind of melting throughout the dough.

    種融化整個麵糰。

  • It really helps to retain the shape

    它真的有助於保持形狀

  • and create that chunk of chocolate in the cookie,

    並在餅乾中創造出那塊巧克力。

  • as opposed to chips, which can sometimes

    而不是薯片,因為薯片有時會

  • go a little unnoticed.

    悄悄地走了

  • Taryn: Then come the whole, salted almonds,

    Taryn:然後是整顆的鹹杏仁。

  • walnuts, and macadamia nuts.

    核桃,和澳洲堅果。

  • Why do you use these three as opposed to other nuts,

    為什麼用這三種,而不用其他堅果。

  • and how come you use them whole

    你怎麼會把他們全用上呢?

  • rather than, like, shavings, or crushed, or...?

    而不是,像,刨花,或粉碎,或... ... ?

  • Elisa: The macadamia nut is a whole round nut

    Elisa:澳洲堅果是一個完整的圓形堅果。

  • that we use, which has a really nice crunch

    我們使用的,它有一個非常好的鬆脆。

  • and doesn't tend to lose its texture

    而且不容易失去質感

  • as much when baked down,

    烘烤下來的時候一樣多。

  • whereas the walnuts tend to soften

    而核桃則容易軟化

  • among the dough and butter and sugar

    夾雜著黃油和糖

  • and kind of get that nicer softer crunch and texture.

    並得到那種更好的軟脆和質感。

  • And then our almonds as well

    然後我們的杏仁也是

  • also kind of add to that texture

    也算是增加了這種質感

  • and don't lose their shape when baked.

    而且烘烤後不失其形。

  • Taryn: You can see them when you break the cookie open.

    Taryn:當你把餅乾掰開的時候,你可以看到它們。

  • The big chunks of nuts

    大塊的堅果

  • and really melted spots of chocolate.

    和真正融化的巧克力點。

  • And when you taste them, they're just as salty

    當你嚐到它們的時候,它們也是一樣鹹的

  • as they are sweet.

    因為它們是甜的。

  • Elisa: We do put quite a high quantity of salt in it.

    Elisa:我們確實放了不少鹽。

  • It's a little bit different than typical sea salt.

    它和一般的海鹽有一點不同。

  • It is less sodium, more of a mineral-based salt

    它的鈉含量較少,更多的是一種礦物質鹽。

  • and tends to just complement the dark chocolate

    而往往只是補充黑巧克力

  • that we use very nicely.

    我們用的很好。

  • Taryn: Beyond flavor, Maman's cookies

    Taryn:除了味道,Maman的餅乾也是如此。

  • are big enough to fill a small plate,

    大到可以裝滿一個小盤子。

  • with a soft center and a crisp outer edge.

    中心柔和,外緣清爽。

  • How do you know when the cookie is ready

    你怎麼知道什麼時候餅乾好了?

  • and at that perfect texture?

    而在那完美的質地?

  • And how do you achieve that crunchy outer edge?

    那你又是如何實現這種脆皮的外緣呢?

  • Is that something in the way you roll it?

    是你卷的方式有問題嗎?

  • Is it the refrigeration?

    是製冷的原因嗎?

  • Elisa: I think it's a combination.

    伊莉莎:我認為這是一個組合。

  • I think definitely starting the cookies

    我覺得一定要開始做餅乾

  • in ball shapes as opposed to flattening them

    球形,而不是扁平化

  • helps to retain the shape and allow it to

    有助於保持形狀,使其

  • melt down naturally with the heat on the pan.

    隨著鍋上的熱度自然融化。

  • Of course, coming from a colder temperature,

    當然,來自低溫的。

  • it doesn't melt as quickly in the oven,

    在烤箱裡不會那麼快融化。

  • so it really kinda keeps its shape in the ball form,

    所以它真的有點保持其形狀的球狀。

  • which helps to retain the gooeyness on the inside

    這有助於保持內部的粘稠度。

  • and the underbaked once you get to the middle.

    以及一到中間就會出現的不熟的情況。

  • And then it allows the outside to melt down

    然後讓外面的東西融化了

  • and crisp up a little more.

    再脆一點。

  • Karen: It's a really good balance of

    Karen:這是一個非常好的平衡。

  • the crispy edges and the soft in the middle.

    邊緣酥脆,中間柔軟。

  • And, you know, it has these giant chunks

    而且,你知道,它有這些巨大的塊狀物

  • of chocolate and nuts,

    的巧克力和堅果。

  • so it's kind of like a landscape.

    所以它有點像一個景觀。

  • There's all these big pieces you can break off.

    這些大塊的東西你都可以掰下來。

  • Taryn: When they're busy, Maman can sell

    Taryn:當他們忙的時候,Maman可以賣掉。

  • 2,000 cookies a week across its 10 locations.

    在其10個地點每週有2000塊餅乾。

  • But with restaurants shutting down across the country

    但隨著全國各地餐館的停業

  • in response to the coronavirus pandemic,

    為應對冠狀病毒大流行,。

  • Maman has been no exception.

    馬曼也不例外。

  • At first the café closed nine of its shops,

    起初,咖啡館關閉了9家店鋪。

  • leaving just its Brooklyn location open

    只留下布魯克林的店面

  • for pickup and delivery orders only.

    只適用於取貨和送貨訂單。

  • Elisa: The situation's been really hard for us,

    艾麗莎:情況對我們來說真的很困難。

  • as it has for everybody.

    因為它對每個人都有。

  • I think it hit us hard primarily due to our staff,

    我認為這對我們的打擊很大,主要是由於我們的員工。

  • and we had to have the unfortunate situation

    我們不得不有一個不幸的局面

  • of temporarily laying off

    暫時性裁員

  • almost 100 employees of ours.

    我們近100名員工。

  • So we put together a Maman staff family fund,

    所以我們把馬曼員工的家庭基金放在一起。

  • and we are doing what we can to try and

    我們正在盡我們所能嘗試和。

  • support them as best as possible

    儘量支持他們

  • and raise as much funds as possible

    並儘可能多地籌集資金

  • that we're gonna be distributing out to all of our team.

    我們會分發給我們所有的團隊。

  • We had one employee contact us wanting to

    我們有一個員工聯繫我們,想要

  • contribute a week's worth of their salary

    繳付一週的工資

  • to the employee fund to help out

    捐給員工基金,以幫助

  • her other fellow employees.

    她的其他同事。

  • Taryn: Along with donations, part of the sales

    Taryn:除了捐款,還有部分銷售額。

  • from Maman's new cookie dough to-go kits

    來自Maman新推出的曲奇餅乾即食套裝的產品

  • were going into that fund too.

    也要進入該基金。

  • Elisa: We, you know, wanted to do what we could

    我們,你知道,我們想做我們能做的事情。

  • to help everybody out and liquidate everything

    幫大家清算一切

  • before it went bad.

    在它變壞之前。

  • And we started packaging and selling our cookie dough.

    然後我們開始包裝和銷售我們的餅乾麵糰。

  • So, we are selling our cookie dough

    所以,我們在賣我們的餅乾麵糰

  • in rolls that make 12 cookies.

    在卷子裡,可以做12塊餅乾。

  • And the price for that is $30.

    而這個價格是30元。

  • And for every sale of that,

    而每賣出這。

  • $5 is going towards our staff fund.

    5美元將用於我們的員工基金。

  • Karen: I currently have

    Karen:我目前有

  • Trader Joe's chocolate chip cookies

    Trader Joe's巧克力片餅乾

  • frozen in my freezer, and I'm, like,

    冷凍在我的冰箱裡,我,喜歡。

  • slowly breaking off pieces,

    慢慢的斷片。

  • but, you know, let's get real,

    但是,你知道,讓我們得到現實。

  • it's nowhere near Maman's nutty chocolate chip cookie.

    它遠遠比不上媽媽的堅果巧克力曲奇。

  • So I have thought, like, should I buy

    所以我想過,比如說,我是不是應該買下。

  • this dough and bring it back?

    這個麵糰,把它帶回來?

  • Like, go every two weeks or so.

    就像,每兩個星期左右去一次。

  • Taryn: But even with pickup and delivery sales,

    Taryn:但即使是取貨和送貨的銷售。

  • the future of Maman's last open shop is unknown.

    Maman最後一家開店的未來是未知的。

  • Elisa: And we're just gonna really play it day by day,

    埃莉薩:我們就真的要一天一天的玩下去。

  • to be totally transparent.

    要完全透明。

  • We are not making any long-term plans right now.

    我們現在還沒有制定任何長期計劃。

  • And, you know, we're open today,

    而且,你知道,我們今天開放。

  • hopefully be open tomorrow.

    希望能在明天開放。

  • And we'll go from there.

    我們將從那裡開始。

  • You know, it's affecting so many,

    你知道,它影響了很多人。

  • and it's just spreading so quickly,

    而且它只是傳播得如此之快。

  • so, you know,

    所以,你知道,

  • our cookie dough is not worth a life.

    我們的餅乾麵糰不值錢的生活。

  • Taryn: As of March 30, while in the process

    Taryn:截至3月30日,而在這個過程中。

  • of making this video, Maman made the sad decision

    在製作這段視頻的過程中,Maman做出了一個悲傷的決定

  • to close their last location and end delivery.

    關閉其最後一個地點並結束交付。

  • Elisa: So, right now we have decided to

    埃莉薩:所以,現在我們決定

  • close down our last open location,

    關閉我們最後一個開放的地點。

  • which was our Greenpoint location, unfortunately.

    不幸的是,這是我們在綠點的位置。

  • For two reasons. I think our staff were obviously

    原因有二。我認為我們的員工顯然是

  • getting a little bit frightened,

    變得有點害怕。

  • in terms of being in such social environments

    在這種社會環境中

  • and being with people.

    和人在一起。

  • And we had it open on a voluntary basis.

    而且我們是在自願的基礎上開放的。

  • And I think for the rest of the community,

    而我認為對於社會上的其他人來說。

  • and for our staff as well, I think it's just

    而對於我們的員工來說,我認為這只是...

  • better for everyone to stay at home.

    最好大家都呆在家裡。

  • There's a lot of great companies out there doing delivery.

    外面有很多優秀的公司在做配送。

  • And I think, you know,

    我想,你知道的。

  • as much as we are an essential business,

    就像我們是一個必不可少的企業一樣。

  • I really wanna limit it and get everyone

    我真的很想限制它,讓大家

  • to stay home as much as possible.

    儘量呆在家裡。

  • Taryn: I did wanna ask, are you planning on

    我確實想問,你是否打算在。

  • reopening, or are you just gonna wait

    重開,或者你只是要去等待。

  • till this kinda all blows over?

    直到這一切有點吹過?

  • Elisa: Yeah, I mean, we are planning on reopening,

    艾麗莎:是的,我是說,我們正計劃重新開業。

  • of course, when it all blows over.

    當然,當這一切都結束後。

  • Right now, in terms of an end date, we have no idea.

    現在,在結束日期方面,我們還不知道。

  • But definitely once it's safe again

    但只要安全了,就一定會

  • to reopen, we'll be there.

    重開,我們會在那裡。

  • Taryn: Thank you so much.

    Taryn:非常感謝你。

  • Elisa: OK, I can put my pajamas back on now?

    艾麗莎:好的,我現在可以穿上睡衣了?

  • Taryn: Yeah, totally. Elisa: Thank you.

    Taryn:是的,完全可以。艾麗莎:謝謝你。

  • Taryn: I'm in sweatpants on the bottom, so it's fine.

    Taryn:我下身穿的是運動褲,所以沒事。

  • Elisa: I put on my good sweater just for you.

    伊莉莎:我穿上我的好毛衣就是為了你。

  • Taryn: It's a very nice sweater.

    Taryn:這是一件非常漂亮的毛衣。

Taryn Varricchio: We are recording.

Taryn Varricchio:我們正在錄製。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 餅乾 堅果 巧克力 員工 麵糰 融化

紐約市最好的曲奇餅乾點,講述冠狀病毒隔離期間的商業和生活|傳奇美食 (NYC's Best Cookie Spot on Business and Life During the Coronavirus Quarantine | Legendary Eats)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 17 日
影片單字