Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • A woman is sitting in her apartment watching  TV when she smells something that puts her  

    一個女人正坐在她的公寓裡看電視,當她聞到一些氣味,讓她的

  • off her macaroni and cheese dinner. She  can't quite work out what the smell is,  

    她的通心粉和奶酪晚餐。她不太明白是什麼味道。

  • but the first two things that come to mind are  rotten eggs and rotten cabbage. She's tired,  

    但首先想到的兩樣東西是臭雞蛋和爛白菜。她累了。

  • so she goes to bed, but when she wakes up the  next morning that awful smell is even stronger.  

    所以,她去睡覺,但當她醒來 第二天早上,可怕的氣味更強。

  • The stink is so bad that she gags. It feels as  if somewhere in the house rats are decaying in  

    臭氣熏天,讓她口水直流。感覺就像房子裡的某處老鼠在腐爛一樣。

  • one big heap. Then she notices that the smell  seems to be coming from the apartment next door.  

    一大堆。然後她發現,這股味道似乎是從隔壁的公寓裡傳出來的。

  • That's enough to make her call the  cops, even though the young guy who  

    這足以讓她報警,即使那個年輕人... ...

  • lives next door looks healthy and  nowhere near his expiration date.

    住在隔壁的人看起來很健康,而且離到期日也不遠了。

  • When the cops enter that apartment, they too gag  when they see the bloated corpse in front of them.

    當警察進入那間公寓時,看到眼前臃腫的屍體,他們也是咽口水。

  • Let's now go back in time.

    現在讓我們回到過去。

  • The guy that died was named Jack. His  neighbor was right about him regarding  

    死的那個人叫傑克。他的鄰居對他的評價是對的

  • her assumption he was fit and healthyHis downfall was the fact he worked out  

    她認為他很健康 他的缺點是他在外面工作的時候

  • too much. Jack had injured himself and  had to take very strong pain medications  

    太多。傑克受了傷,不得不服用很強的止痛藥。

  • following an ambitious attempt to clean  and jerk much more than his own bodyweight.

    繼一個雄心勃勃的嘗試,清潔和挺舉遠遠超過他自己的體重。

  • This was Jack's downfall because those medications  brought on severe and chronic constipation.  

    這就是傑克的下場,因為那些藥物帶來了嚴重的慢性便祕。

  • Jack put up with it as best he could, but over  time his large bowel extended because of such a  

    傑克儘量忍著,但隨著時間的推移,他的大腸擴張,因為這樣的一個。

  • large build-up of feces. This led to compression  in his chest cavity and that resulted in him  

    糞便大量堆積。這導致了他的胸腔受到壓迫,從而導致了他的胸腔被擠壓。

  • dying from sudden cardiac arrest. We know this  because a pathologist performed an autopsy on him.

    死於心臟驟停。我們知道這一點,因為病理學家對他進行了屍檢。

  • We'll get back to the autopsy  soon, but first let's have a  

    我們很快就會回到驗屍的問題上,但首先讓我們先來個...

  • look at Jack's last gasp of air in this world.

    看看傑克在這個世界上的最後一口氣。

  • When Jack's heart failed him, what happened  next was his brain didn't receive the blood  

    當傑克的心臟衰竭時 接下來發生的事情就是他的大腦沒有得到血液的補充

  • flow it needed to function. He passed  out, and after a few minutes something  

    流,它需要的功能。他昏了過去,幾分鐘後,一些東西...

  • calledglobal cerebral ischemiahappenedThat is the term used for when the entire  

    稱為 "全球腦缺血 "的情況發生了。 這就是所謂的 "全局性腦缺血"。

  • brain isn't getting any blood flow. Jack  then experienced something called brain  

    大腦沒有得到任何血液流動。傑克就經歷了一種叫做 "大腦 "的東西

  • death. He checked out and there was no  coming back. He jerked around a bit,  

    死亡。他退了房,就再也回不來了。他抽搐了一下。

  • but that was just the last bit of brain  activity performing its last dance.

    但那只是大腦活動的最後一點,進行最後的舞蹈。

  • Now it gets messy.

    現在,它變得混亂。

  • What happened next is Jack's body began the  first phase of its post-death performance.  

    接下來發生的事情就是傑克的身體開始了死後的第一個階段的表現。

  • This is known asprimary flaccidityand it  basically means that all his muscles relaxed.  

    這就是所謂的 "原發性鬆弛",基本上就是他所有的肌肉都放鬆了。

  • At this point, his jaw dropped open  by itself. Around the same time that  

    這時,他的下巴自己張開了。大約在同一時間

  • coffee he'd drunk in the morning  bloomed at the front of his pants  

    早上喝過的咖啡在他的褲頭開了花

  • in the form of urine. As for that backed-up  feces he'd never been able to eject,  

    以尿液的形式存在。至於那積壓的糞便,他一直沒能噴射出來。

  • that left his sphincter and made a big mess on  the couch where he was sitting in his underwear.

    離開了他的括約肌,在他穿著內褲坐著的沙發上弄得一團糟。

  • Jack then started to turn a shade of white, which  is something in the death business they call  

    然後傑克開始變成白色的陰影, 這是死亡行業的東西,他們稱之為:

  • pallor mortis.” It's the process of  the blood draining from the veins.  

    "蒼白無力"這是血液從靜脈中流出的過程。

  • This usually happens at around the 20-minute mark.

    這通常發生在20分鐘左右。

  • Next up for Jack was the  stage known asalgor mortis”,  

    接下來是傑克被稱為 "algor mortis "的階段。

  • which is when the body starts to cool downThe human body is quite the toasty environment  

    也就是人體開始降溫的時候。 人的身體是相當溫熱的環境

  • and usually has a temperature reading of anywhere  from 97°F (36.1°C) to 99°F (37.2°C). When someone  

    通常溫度讀數從97°F(36.1°C)到99°F(37.2°C)不等。當有人

  • is dead that temperature will drop and level  out at the temperature of the surroundings.  

    是死的,溫度會下降,並與周圍環境的溫度持平。

  • Jack had left his window openso it was chilly in his room.

    傑克沒關窗戶,所以他的房間裡很冷。

  • This actually slowed down his composition,  

    這其實是放慢了他的作文速度。

  • but it also opened a door to insects who  saw Jack as an ideal host for their eggs.

    但它也為昆蟲打開了一扇門 它們把傑克看作是它們卵的理想寄主

  • What happens around time is blood starts  to pool where it can. With Jack's heart  

    血液開始積聚在可以積聚的地方。隨著傑克的心臟

  • not pumping blood around his body, it is  gravity that rules blood flow. In Jack's case,  

    不是在他的身體周圍抽血, 是重力統治血液流動。在傑克的情況下,

  • he was sitting so the blood started to pool  at the lower half of his body. This process,  

    他是坐著的,所以血液開始在下半身淤積。這個過程。

  • calledlivor mortis”, starts after only about  20 minutes but those purple patches on the  

    稱為 "死亡之日",只過了20分鐘就開始了,但那些紫色的斑塊

  • body usually start to form at around the two-hour  mark. They become more pronounced as time goes on.

    體通常在兩小時左右開始形成。隨著時間的推移,它們變得更加明顯。

  • Jack sat like this for a while and then after  about four hours his muscles started to get  

    傑克就這樣坐了一會兒,大約四個小時後,他的肌肉開始變得

  • very rigid and he started to look pretty damn  scary. This is the part of the process called  

    非常僵硬,他開始看起來非常該死的可怕。這是這個過程的一部分,稱為

  • rigor mortis”. It's basically due to biochemical  changes in the body. Jack's mouth was all twisted.  

    "僵直"。基本上是由於身體的生化變化造成的。傑克的嘴巴都扭曲了。

  • He looked like someone who'd died after seeing  a ghost, but it's actually a myth that people  

    他看起來就像一個見鬼後死去的人,但這其實是人們的神話

  • die with expressions of fear on their faces. The  weird, sometimes pained expression, is just the  

    死的時候,臉上都是恐懼的表情。詭異的,有時是痛苦的表情,只是。

  • body going through the rigor mortis process. That  process starts with the eyelids, hence those scary  

    身體正在經歷僵硬的過程。這個過程是從眼皮開始的,所以那些可怕的... ...

  • open eyes you see on dead people, and moves all  the way down the body until it reaches the toes.

    你在死人身上看到的睜開的眼睛,並一路向下移動,直到到達腳趾。

  • Jack's body was extremely stiff at the 12-hour  mark, at which point it would have been hard to  

    傑克的身體在12小時的時候非常僵硬,這時就很難做到

  • move his limbs around. He remained looking likestatue for a good two days, which is quite normal.  

    他的四肢動彈不得。這兩天他依舊是一副雕像的樣子,這很正常。

  • After that, his body started decaying some more  and the stiffness gave way to another relaxation  

    之後,他的身體又開始有些腐爛,僵硬的身體又讓人放鬆了下來。

  • stage known as, “secondary flaccidity.” It's at  this stage that the skin starts to shrink a bit,  

    稱為 "繼發性鬆弛 "的階段。在這個階段,皮膚開始有點萎縮。

  • and if you'd have seen Jack at this  point you might have thought his  

    如果你看到傑克在這一點上,你可能會認為他的。

  • hair and nails were growing. That wasn't  happening, it was just his skin receding.

    頭髮和指甲都在生長。這並沒有發生,只是他的皮膚在消退。

  • Ok, so Jack's been dead over two days now. He's  pooped his pants. He's relaxed and he's stiffened,  

    好吧,所以傑克已經死了兩天多了。他拉了一褲子。他是放鬆的,他是僵硬的。

  • and he's relaxed again. Now  it's time for the massacre,  

    他又放鬆了。現在是大屠殺的時候了。

  • what some people call the  cannibalization of the body.

    有些人稱其為 "食人"。

  • It depends on the temperature, but in  general, people will start to show the signs  

    這取決於溫度,但在一般情況下,人們會開始顯示的跡象。

  • of decomposition after around three days. People  start decomposing pretty much as soon as they die,  

    的分解,大約三天後。人一死就開始腐爛,差不多。

  • but it usually takes a few days for that  decomposition to start making the dead look  

    但通常需要幾天的時間,這種分解開始使死者看起來。

  • very dead. You see, Jack's body used to be  maintained when it was a living organism, but  

    很死。你看,傑克的身體以前還是活體的時候,就一直在保養,但是。

  • when Jack died his immune no longer worked and all  the bacteria in his gut and elsewhere were free to  

    當傑克死後,他的免疫系統不再起作用 所有的細菌在他的腸道和其他地方都可以自由活動

  • explore his body. You could say that Jack started  eating himself. Proteins started decomposing, and  

    探索他的身體。你可以說,傑克開始吃自己。蛋白質開始分解,和

  • all that bacteria started to digest his body. This  stage of decomposition just made Jack turn a shade  

    所有的細菌開始消化他的身體。這個階段的腐爛只是讓傑克變成了一個陰影

  • of green at the beginning, but it soon started to  make him look pretty ugly and smell really bad.

    的綠色,但很快就開始讓他看起來非常醜陋,而且氣味非常難聞。

  • After about five days, Jack started to bloat and  blisters formed at various points on his body.  

    大約五天後,傑克開始腹脹,身體各處形成水泡。

  • What was happening is he was fermentingand that's because the feeding bacteria was  

    發生的事情是他在發酵,那是因為餵養的細菌是。

  • creating gases in the body. It's generally  what happens when you ferment stuff,  

    在體內產生氣體。一般來說,當你發酵東西的時候,都會發生這種情況。

  • including the human body. It's  why a dead body sometimes emits  

    包括人體。這也是為什麼死人有時會發出...

  • a foul stench through its mouthThat gas has got to go somewhere.

    一股惡臭從它的嘴裡傳出來。 這些氣體必須去的地方。

  • If you want to know why dead bodies smell so bad  you need to know what gases are emitted from the  

    如果你想知道為什麼死屍的氣味如此之重,你需要知道什麼氣體是從屍體上散發出來的

  • corpse. One called "cadaverine" is renowned for  having the malodor of rotten fish. "Putrescine"  

    屍體。有一種叫 "腐屍鹼 "的,以有爛魚的惡臭而聞名。"腐乳"

  • also has notes of dead fish. "Skatole" smells like  poo, "hydrogen sulfide" smells like rotten eggs,  

    也有死魚的味道。"Skatole "聞起來像大便,"硫化氫 "聞起來像臭雞蛋。

  • "dimethyl disulfide" smells like  acrid garlic mixed with dead fish,  

    "二甲基二硫化物 "的氣味就像大蒜與死魚混合的味道。

  • and "methanethiol" has the distinct smell  of rotten cabbage. Altogether this medley  

    和 "甲硫醇 "有明顯的腐爛的捲心菜氣味。這個混合體

  • of gases makes dead people not the  best folks to have as housemates.

    氣體使死人不是最好的人有作為舍友。

  • After around 12 days, parts of Jack's body were  turning black and those terrible smells were  

    大約12天后,傑克的身體部分變黑了,那些可怕的氣味也開始出現了

  • worsening. This is about the time that  his neighbor first noticed the stench.  

    惡化。這時,他的鄰居第一次發現了臭味。

  • What the cops found at the scene was  what's known as anunattended death”.  

    警察在現場發現的是所謂的 "無人看管的死亡"。

  • These can be viewed as suspicious deaths, so  the first thing law enforcement wanted to know  

    這些都可以看作是可疑的死亡,所以執法部門首先想了解的是

  • is if natural causes were  to blame. Only around five  

    是如果自然原因造成的。只有約5

  • percent of deaths in the U.S. require  an autopsy, and Jack was one of those.

    在美國,百分之九十的死亡都需要進行屍檢,傑克就是其中之一。

  • The medical examiner received Jack's body along  with notes written by people who'd seen him in his  

    法醫收到了傑克的屍體,還有一些見過他的人寫的筆記

  • apartment. The notes said he was sitting on the  couch and that there was nothing at the scene that  

    公寓。筆記上說他當時坐在沙發上,現場沒有任何東西可以證明。

  • suggested foul play or suicide. The pathologist  also had information about Jack's medical history,  

    建議犯規或自殺。病理學家還掌握了傑克的病史資料。

  • so he saw that Jack had been prescribed strong  painkillers. This was a big deal of course.

    所以他看到傑克被開了強效止痛藥。這當然是一件大事。

  • The examiner then got to work, externally  going over the body from head-to-toe to  

    隨後,考官開始了工作,從頭到腳的身體外部進行了檢查。

  • look for anything that could suggest the cause of  death. There was nothing remarkable to see there,  

    尋找任何能說明死因的東西。那裡沒有什麼值得注意的東西。

  • so the examiner opened Jack up after cutting from  his sternum to his pubic bone. Jack was still a  

    所以檢查員在從胸骨切到恥骨後,將傑克開膛破肚。傑克還是一個

  • little bloated, so the examiner had to takestep back when some gas escaped from the body

    有點臃腫,所以當一些氣體從身體裡逸出時,考官不得不後退一步。

  • Once he'd cut through the skin, fat, and  muscles, the examiner opened Jack's rib cage.  

    當他切開皮膚、脂肪和肌肉後,檢查員打開了傑克的肋骨。

  • He actually used a pair of shears to  do this, a tool not unlike ordinary  

    他居然用一把剪刀來做這件事,這種工具和普通的剪子不一樣。

  • garden shears. Now that he had the keys to the  kingdom he could start removing Jack's organs.

    園藝剪。現在他有了王國的鑰匙,他就可以開始摘取傑克的器官了。

  • The first removal saw Jack's heartlungs, throat, and tongue go.  

    第一次切除時,傑克的心、肺、喉嚨和舌頭都被切除了。

  • Then he took out the stomach, the liverand the pancreas, followed by the bladder,  

    然後他取出了胃、肝、胰腺,接著是膀胱。

  • bowels, and reproductive organs. The tricky  bit can be removing the tongue without causing  

    腸子和生殖器官。棘手的是如何在不引起的情況下切除舌頭。

  • a scar that will upset grieving family and  friends, but every medical examiner knows  

    一道疤痕,會讓悲痛的親朋好友難過,但每個體檢人員都知道

  • how to get to the tongue without making  a visible scar someone will later see.

    如何才能在舌頭上不留下以後會被人看到的明顯疤痕。

  • So, now Jack's hardly himself at all  as the examiner looks at, weighs,  

    所以,現在的傑克幾乎沒有自己的身影,考官看著,掂量著。

  • and slices open various organs. He's pretty  much looking for anything out of the ordinary,  

    並切開各種器官。他幾乎在尋找任何不尋常的東西。

  • and in Jack's case, it was pretty obvious what had  happened. Once the cause of death was determined,  

    而在傑克的情況下, 這是非常明顯的發生了什麼。一旦死因被確定,

  • Jack's organs were put back into his body  and he was sewn up. The reconstruction job  

    傑克的器官被放回體內,他被縫合起來。重建工作

  • doesn't mean everything goes perfectly back into  place, far from it, but an examiner will put the  

    並不意味著一切都能完美地回到原位,遠非如此,但考官會把

  • organs close to where they came from. In some  cases the organs may be kept for research, or  

    靠近器官來源地的器官。在某些情況下,這些器官可能會被保留下來進行研究,或在某些情況下,這些器官可能會被保留下來進行研究。

  • they might be cremated if the family gives their  consent. All we can say is that Jack got his back.

    如果家屬同意,他們可能會被火化。我們只能說,傑克得到了他的支持。

  • The examiner signed the death certificate and  completed the forms so Jack could be buried

    驗屍官在死亡證明上籤了字,填寫了表格,這樣傑克就可以下葬了。

  • It must be said that because Jack had spent  quite a lot of time decomposing on the couch,  

    不得不說,因為傑克在沙發上腐爛了不少時間。

  • he looked pretty rougheven for a corpse. Now we  

    他看起來相當粗糙,即使是一具屍體。現在我們

  • come to the funeral home where Jack will  spend a bit of time before his big day.

    來殯儀館 在那裡傑克會花一點時間 在他的大日子之前。

  • The first thing that happened there  was the spa treatment. This consisted  

    在那裡首先進行的是水療護理。這包括

  • of washing the body and making sure all  his limbs were lying in the right place.  

    清洗屍體,確保他的四肢都躺在正確的位置上。

  • Jack didn't need much limb massaging because  the rigor mortis stage had already passed.  

    傑克不需要太多的肢體按摩,因為僵直期已經過去了。

  • His eyelids were then closed with glue and  his jaw was wired shut. After a little bit  

    然後用膠水把他的雙眼皮合上,下巴也用線封上。過了一會

  • more tinkering with his mouth, he was made  to like as though he was resting in peace.

    更多的修飾他的嘴,他被弄得像個安分守己的人。

  • Next up was embalmment, which consisted of  removing Jack's blood and pumping him full of  

    接下來是防腐處理,包括取出傑克的血,給他注射滿血,然後把他送去醫院。

  • chemicals to preserve his body. After that, Jack's  abdomen was drained, as was his chest cavity, and  

    化學藥品來保存他的身體。之後,傑克的腹部被抽乾,胸腔也被抽乾了,而且...

  • once that happened the embalming chemicals were  pumped in. The last thing was to make Jack look  

    一旦發生這種情況,防腐化學品被泵入。最後一件事是讓傑克看起來

  • presentable to those who'd see him in his open  casket, so makeup was used to give him more of  

    在他打開的棺材裡,他的樣子很好看,所以化妝是用來給他更多的東西。

  • a glow than he had when he went into the funeral  home. His hair was styled, his nasal hair cropped,  

    比他進殯儀館時更有光彩。他的頭髮是定型的,鼻毛是剪過的。

  • and his nails were cut. He was then dressed and  placed in a coffin, ready for the big send-off.

    他的指甲也被剪掉了然後給他穿上衣服,放進棺材裡,準備大送行。

  • Ashes to ashes, dust to dust,”  and Jack was in the ground.

    "灰歸灰,塵歸塵",傑克在地裡。

  • What next?

    接下來呢?

  • The answer is a lot of waiting. If Jack  had just been left to rot above ground in  

    答案是很多等待。如果傑克只是被留在地上腐爛,在

  • the open air things would have been differentThere he would have been feasted on by insects  

    在戶外,情況會有所不同。 在那裡,他將會被昆蟲所吞噬。

  • and within a matter of weeks, he would  have very likely become a liquified mess.

    而在幾周之內,他很可能就會變成一個液化的爛攤子。

  • It's a different story 6-feet underembalmed, and housed in a wooden box.  

    這是一個不同的故事 6英尺以下,防腐,並在一個木箱中安置。

  • How a person will decompose depends  on a lot of factors. Those factors  

    一個人如何分解取決於很多因素。這些因素

  • include what kind of coffin someone is sealed inthe environment in which the coffin is placed,  

    包括某人被封在什麼樣的棺材裡,棺材的放置環境。

  • and also on the body of the person that has died.

    並在已死之人的身上。

  • After just a few weeks underground, Jack no longer  had any kind of greenish complexion and instead,  

    僅僅在地下呆了幾個星期,傑克就不再有任何綠色的膚色,而是。

  • he had a dark brown tint to his skin.

    他的皮膚有一種深褐色的色彩。

  • That nice suit he wore to his own funeral  was hanging off him after a few months  

    他在自己的葬禮上穿的那套漂亮的西裝 幾個月後就掛掉了

  • and once a year had passed there wasn't much of it  left. This doesn't mean the suit was badly made,  

    而一年一過,就沒有多少東西了。這並不意味著這套衣服做得不好。

  • but that the suit was being degraded  by the fluids coming out of Jack.

    但這套衣服正在被傑克的液體降解。

  • Ten years have now passed and Jack is  now on his way to becoming human soup,  

    現在十年過去了,傑克現在正走在變成人湯的路上。

  • which isn't a very good look for him. Things  could have been very different. Some bodies have  

    這對他來說不是一個很好的表情。事情可能會有很大的不同。有些機構已經

  • been exhumed after many years and they didn't  look too different from when they were buried

    多年後被挖掘出來,他們看起來和下葬時並沒有太大區別。

  • You just don't know what you are going to get  when you open a coffin that has been dug up.  

    只是你不知道,當你打開一具被挖開的棺材時,你會得到什麼。

  • For instance, if the body is buried in  very dry conditions it could mummify,  

    例如,如果屍體被埋在非常乾燥的環境中,它可能會變成木乃伊。

  • which is probably a nice outcome  if you're an exhumer by trade.

    如果你是一個商人,這可能是一個不錯的結果。

  • It might take many years, but there's  no getting away from the fact that one  

    可能需要很多年,但無法逃避這樣一個事實,那就是

  • day we will all become a skeleton  if we're not specially preserved.

    如果不特別保存,有一天我們都會變成一具骷髏。

  • So, that's the story of unlucky Jackbut it's also partly the story of most  

    所以,這就是倒黴的傑克的故事,但也是大部分人的故事。

  • people on this planet. We all have the  same ticket for the same destination,  

    在這個星球上的人。我們都有同樣的票,去往同樣的目的地。

  • although none of us know when our bus is due.

    雖然我們都不知道我們的車什麼時候到期。

  • Now you need to watch this, "What  Happens To Your Body in a Coma?” Or,  

    現在你需要看這個,"昏迷中的身體會發生什麼?"或者是..,

  • learn more about death by watching this,  “What Actually Happens During an Autopsy.”

    通過觀看這個 "屍檢過程中到底發生了什麼",瞭解更多關於死亡的知識。

A woman is sitting in her apartment watching  TV when she smells something that puts her  

一個女人正坐在她的公寓裡看電視,當她聞到一些氣味,讓她的

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 傑克 身體 腐爛 氣味 屍體 棺材

你死後身體會發生什麼? (What Happens to Your Body After You Die?)

  • 30 2
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 15 日
影片單字