Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - You know, I'm just walking home here

    - 你知道,我只是走在回家的路上。

  • after a long day at "London Real", doing what I love,

    在 "London Real "工作了一整天之後,做著我喜歡的事情。

  • which is creating incredible content and conversations

    它正在創造令人難以置信的內容和對話

  • that hopefully, you know, change the world

    希望,你知道,改變了世界

  • or make someone's life better.

    或讓別人的生活更美好。

  • And I just wanting to express my gratitude

    我只是想表達我的感激之情。

  • for the incredible support we've had after announcing

    感謝大家對我們的支持,我們在宣佈推出 "我是歌手 "後,得到了難以置信的支持

  • that we plan on being your next mayor of London.

    我們計劃成為你的下一任倫敦市長。

  • This is something we thought long and hard about,

    這是我們想了很久的事情。

  • and three weeks ago we announced,

    三週前,我們宣佈:

  • and honestly the reception has just been,

    說實話,接待工作剛剛。

  • it's just blown us away.

    它只是吹我們走。

  • And it's been such an honour and a privilege

    這是我的榮幸,也是我的榮幸。

  • to go out there and be your representative,

    去那裡做你的代表。

  • and to go out there and be your next mayor,

    並走出去,成為你的下一任市長。

  • and really put together a lot of really thoughtful,

    並真正把很多真正有想法的。

  • detailed policy work to make this city,

    詳細的政策工作,讓這個城市。

  • you know, world-class again.

    你知道,又是世界級的。

  • Let's be honest, we're not having our best moments

    說實話,我們的日子並不好過。

  • here in London, but we've got everything here

    在倫敦,但我們已經得到了一切。

  • to be the greatest city in the world.

    成為世界上最偉大的城市。

  • I still believe this is the greatest city in the world,

    我仍然相信這是世界上最偉大的城市。

  • and I wanna show the world how great we are.

    我想向世界展示我們是多麼的偉大。

  • The people are resilient, they have fortitude,

    人民有韌性,有毅力。

  • they have that indomitable spirit

    不屈不撓

  • that Winston Churchill spoke of.

    溫斯頓-丘吉爾所說的。

  • And I'm so proud to be British,

    我為自己是英國人而感到驕傲。

  • I'm so proud to be a Londoner,

    我為自己是倫敦人感到驕傲。

  • even if I don't have the accent, you know,

    即使我沒有口音,你知道的。

  • and I'm so proud to be able to finally serve this city

    我很自豪能夠最終為這個城市服務。

  • that has given me so much.

    這給了我很多。

  • It's where my two sons were born, it's where I live,

    這是我兩個兒子出生的地方,也是我生活的地方。

  • and it's where I plan on being buried.

    而這也是我打算埋葬的地方。

  • And it's just such an honour and privilege to be able

    它只是這樣的榮譽和特權,能夠。

  • to come to work every day,

    每天來上班。

  • and work for the last nine years on my show,

    並在我的節目中工作了9年。

  • my life, called "London Real",

    我的生活,叫 "倫敦真實"。

  • and now in six months to serve as your next mayor of London

    現在在六個月後將擔任你們下一任倫敦市長。

  • and finally do it for the people, you know,

    並最終為人民做,你知道的。

  • to really serve the 9 million citizens here and to listen

    真正為這裡的900萬市民服務,並聽取

  • and to serve and execute on ways to make their lives better.

    並服務和執行讓他們生活得更好的方法。

  • And I'm not saying it's going to be easy,

    我也不是說這很容易。

  • and it's gonna take everybody working together.

    它的要去需要大家一起工作。

  • It's going to take sacrifice, it's going to take leadership.

    這需要犧牲,需要領導力。

  • Each one of us is gonna need to step up and be a leader

    我們每個人都需要站出來,成為一個領導者。

  • because I believe we're all leaders.

    因為我相信我們都是領導者。

  • From a 10 year old kid to an 80 year old woman,

    從一個10歲的孩子到80歲的老太太。

  • to someone who's disabled or who's similar,

    給殘障人士或類似的人。

  • who's a teacher or someone who's a CEO.

    誰是老師或誰是CEO的人。

  • You know, we're all leaders, really,

    你知道,我們都是上司,真的。

  • and if we can just get up every day and lead our lives

    如果我們能每天起床,過我們的生活

  • in the best way and stick to a programme,

    以最好的方式,堅持一個方案。

  • and stick to a process and fight the temptations,

    並堅持一個過程,與誘惑作鬥爭。

  • and step up and do the right thing,

    並站出來做正確的事情。

  • man, we could have the greatest city in the world.

    夥計,我們可以擁有世界上最偉大的城市。

  • And we can show the world what it looks like

    我們可以向世界展示它是什麼樣子的。

  • to get back to normal, to get London back to work,

    恢復正常,讓倫敦恢復工作。

  • to put our science first, and our health first,

    把我們的科學放在第一位,把我們的健康放在第一位。

  • and our education first.

    和我們的教育第一。

  • I honestly think we could show those New Yorkers

    我真的覺得我們可以讓那些紐約人看看

  • or those Californians what time it is, you know,

    或那些加州人什麼時候了,你知道的。

  • and they would be like,

    他們會像。

  • man, how come we can't get it together

    爺們兒,我們怎麼就湊不齊呢?

  • like those Londoners are doing?

    像那些倫敦人一樣?

  • I think we could show all those cities in Europe exactly

    我想我們可以把歐洲所有的城市都準確地展示出來

  • how a world-class city behaves.

    一個世界級的城市是如何表現的。

  • We could make Paris, and Madrid, and Barcelona,

    我們可以讓巴黎、馬德里和巴塞羅那。

  • and Milan jealous of the way we handle ourselves up here.

    米蘭妒忌我們在這裡的表現

  • And that's what I wanna do,

    這也是我想做的。

  • I wanna give us back our respect, our pride, our confidence,

    我想把我們的尊重,我們的驕傲,我們的信心還給我們。

  • as Londoners, as the greatest people in the world.

    作為倫敦人,作為世界上最偉大的人。

  • And I just wanting to take a moment and just say thank you

    我只是想花一點時間,只是說謝謝你。

  • for all the confidence you've placed in me,

    感謝你對我的信任。

  • for all the great messages of support.

    感謝所有的支持留言。

  • I walk the streets and people come up to me and say,

    我走在大街上,人們走過來對我說。

  • "Brian, I'm supporting you, I'm voting for you,

    "布萊恩,我支持你,我投你一票。

  • I appreciate you."

    我很感激你。"

  • And it just means everything to me.

    這對我來說意味著一切。

  • And I'm just grateful that I finally can be of service

    我很慶幸我終於可以為大家服務了。

  • and I'm gonna have to put my whole life aside

    我將不得不把我的整個生活放在一邊。

  • for a few years and put the show aside for a few years,

    幾年,把這個節目擱置了幾年。

  • but it's worth it.

    但這是值得的。

  • It's worth it to have this opportunity

    能有這樣的機會也是值得的

  • to give something back the city that I love.

    回報我所愛的城市的東西。

  • So that's it, just wanted to take a second out

    就這樣吧,我只是想抽出一秒鐘的時間

  • and say, thank you.

    並說,謝謝你。

  • Leave your comments below,

    請在下方留言。

  • tell me what you think or just take this video,

    告訴我你的想法或只是把這個視頻。

  • and hopefully it just gives you something, you know.

    希望它只是給你一些東西,你知道的。

  • I'm just super grateful, I'm super honoured to, like I said,

    我只是超級感激,我超級榮幸,就像我說的。

  • be the your next mayor and I'm excited

    是你的下一任市長,我很興奮。

  • for the whole process.

    為整個過程。

  • So again, hope you're having an incredible day,

    所以,再次希望你有一個不可思議的一天。

  • stay positive through this lockdown.

    在這次封鎖中保持積極的態度。

  • I know it's hard, I know it's challenging,

    我知道這很難,我知道這很有挑戰性。

  • but we're gonna find a way through,

    但我們會找到一個方法通過。

  • and together we are gonna take London in a new direction

    我們要一起把倫敦帶入一個新的方向。

  • and we're gonna make this place

    我們要讓這個地方

  • a world-class city once again.

    再次成為世界級城市。

  • I promise you, I promise you,

    我答應你,我答應你。

  • we're gonna have that back.

    我們會有回。

  • That pride, that fortitude, that indomitable spirit,

    那份驕傲,那份堅韌,那份不屈不撓的精神。

  • we got it and we're going to make it happen.

    我們得到了它,我們要讓它發生。

  • So thank you, I appreciate you,

    所以謝謝你,我很感激你。

  • have a great evening wherever you are.

    有一個偉大的夜晚,無論你在哪裡。

- You know, I'm just walking home here

- 你知道,我只是走在回家的路上。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 城市 倫敦 倫敦人 市長 驕傲 世界級

為感謝您的支持♥️和這個成為下一任倫敦市長的機會? 為感謝您的支持♥️和這個成為下一任倫敦市長的機會? (SO GRATEFUL ?? FOR YOUR SUPPORT ♥️ AND THIS OPPORTUNITY TO BECOME YOUR NEXT MAYOR OF LONDON ??)

  • 1 0
    Summer 發佈於 2020 年 11 月 12 日
影片單字